← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 septembre 1996 portant délégation du pouvoir de procéder, en temps de paix, à la réquisition dans le cadre de la protection civile "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 septembre 1996 portant délégation du pouvoir de procéder, en temps de paix, à la réquisition dans le cadre de la protection civile | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 2 september 1996 houdende overdracht van de macht om in vredestijd over te gaan tot het opvorderen in het raam van de civiele bescherming |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
25 AVRIL 2014. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 25 APRIL 2014. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
2 septembre 1996 portant délégation du pouvoir de procéder, en temps | ministerieel besluit van 2 september 1996 houdende overdracht van de |
de paix, à la réquisition dans le cadre de la protection civile | macht om in vredestijd over te gaan tot het opvorderen in het raam van de civiele bescherming |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Vu la loi du 31 décembre 1963 sur la protection civile, l'article 5; | Gelet op de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming, artikel 5; |
Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile, l'article 181; | Gelet op de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid, artikel 181; |
Vu l'arrêté ministériel du 2 septembre 1996 portant délégation du | Gelet op het ministerieel besluit van 2 september 1996 houdende |
pouvoir de procéder, en temps de paix, à la réquisition dans le cadre | overdracht van de macht om in vredestijd over te gaan tot het |
de la protection civile, | opvorderen in het raam van de civiele bescherming, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. L'article 1er, point 2, de l'arrêté ministériel du 2 | Enig artikel. Artikel 1, punt 2, van het ministerieel besluit van 2 |
septembre 1996 portant délégation du pouvoir de procéder, en temps de | september 1996 houdende overdracht van de macht om in vredestijd over |
paix, à la réquisition dans le cadre de la protection civile, remplacé | te gaan tot het opvorderen in het raam van de civiele bescherming, |
par l'arrêté ministériel du 15 janvier 1997 est complété par les | vervangen door het ministerieel besluit van 15 januari 1997, wordt |
alinéas suivants : | aangevuld met de volgende leden : |
« Si le coût de la réquisition est inférieur à 8.500 euros hors | « Als de kost van de opvordering lager is dan 8500 euro exclusief btw, |
T.V.A., le gouverneur en informe dans les 24 heures et par courrier | dan informeert de gouverneur binnen de 24 uur en via e-mail de |
électronique le conseiller général chargé des opérations. | adviseur-generaal die belast is met de operaties hierover. |
Si le coût de la réquisition atteint 8.500 euros hors T.V.A., le | Als de kost van de opvordering oploopt tot 8500 euro exclusief btw, |
gouverneur demande l'accord préalable du conseiller général chargé des | vraagt de gouverneur via e-mail, fax of telefoon het voorafgaand |
opérations par courrier électronique, par télécopie ou par téléphone. | akkoord van de adviseur-generaal die belast is met de operaties. Als |
Si l'accord préalable est demandé par téléphone, le gouverneur | het voorafgaand akkoord telefonisch gevraagd wordt, dan bevestigt de |
confirme sa demande par courrier électronique dans les 24 heures. » | gouverneur zijn vraag via e-mail binnen de 24 uur. » |
Bruxelles, le 25 avril 2014. | Brussel, 25 april 2014. |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |