← Retour vers "Arrêté ministériel portant nomination des membres de la commission spéciale chargée notamment de l'évaluation des oeuvres d'art pour l'application de certaines lois fiscales "
Arrêté ministériel portant nomination des membres de la commission spéciale chargée notamment de l'évaluation des oeuvres d'art pour l'application de certaines lois fiscales | Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van de bijzondere commissie belast onder meer met de schatting van kunstwerken voor de toepassing van sommige fiscale wetten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
25 AVRIL 2006. - Arrêté ministériel portant nomination des membres de | 25 APRIL 2006. - Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van |
la commission spéciale chargée notamment de l'évaluation des oeuvres | de bijzondere commissie belast onder meer met de schatting van |
d'art pour l'application de certaines lois fiscales | kunstwerken voor de toepassing van sommige fiscale wetten |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, notamment l'article 104, | Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzonderheid op |
5°, b, remplacé par la loi du 21 juin 2001; | artikel 104, 5°, b, vervangen door de wet van 21 juni 2001; |
Vu le Code des droits de succession, notamment l'article 83-3, | Gelet op het Wetboek der successierechten, inzonderheid op artikel |
remplacé par la loi du 21 juin 2001et modifié par la loi-programme du | 83-3, vervangen door de wet van 21 juni 2001 en gewijzigd door de |
11 juillet 2005; | programmawet van 11 juli 2005; |
Vu l'arrêté royal du 26 août 2003, portant notamment fixation de la | Gelet op het koninklijk besluit van 26 augustus 2003, houdende onder |
meer de vaststelling van de datum van inwerkingtreding van elk van de | |
date d'entrée en vigueur de chacun des articles de la loi du 21 juin | artikelen van de wet van 21 juni 2001, inzonderheid wat betreft de |
2001, particulièrement en ce qui concerne l'institution d'une | |
commission spéciale chargée notamment de l'évaluation des oeuvres | instelling van een bijzondere commissie belast onder meer met de |
d'art pour l'application de certaines lois fiscales, | schatting van kunstwerken voor de toepassing van sommige fiscale wetten, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont nommés membres de la commission spéciale précitée : |
Artikel 1.Worden tot leden van de voornoemde commissie benoemd : |
Mme Roggemans, M.L., (F), désignée par le gouvernement de la Région de | Mevr. Roggemans, M.L., (F), aangewezen door de Brusselse |
Bruxelles-Capitale; | Hoofdstedelijke Regering; |
Mme Plumier, N., (F), désignée par le gouvernement de la Région | Mevr. Plumier, N., (F), aangewezen door de regering van het Waalse |
wallonne. | Gewest. |
Art. 2.Sont nommés membres suppléants : |
Art. 2.Worden benoemd als plaatsvervangers : |
M. De Smedt, D., (N), désigné par le gouvernement de la Région de | De heer De Smedt, D., (N), aangewezen door de Brusselse |
Bruxelles-Capitale; | Hoofdstedelijke Regering; |
M. Dehon, D., (F), désigné par le gouvernement de la Région wallonne. | De heer Dehon, D., (F), aangewezen door de regering van het Waalse Gewest. |
Art. 3.Est nommée secrétaire : |
Art. 3.Wordt benoemd als secretaris : |
Mme Cleynhens D., (N), inspecteur d'administration fiscale à | Mevr. Cleynhens D., (N), inspecteur bij een fiscaal bestuur bij de |
l'Administration de la fiscalité des entrepises et des revenus, en | Administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit, ter |
remplacement de M. Boelaert. | vervanging van de heer Boelaert. |
Art. 4.Les membres, leurs suppléants et le secrétaire sont nommés |
Art. 4.De leden, hun plaatsvervangers en de secretaris zijn benoemd |
pour une durée indéterminée. | voor een onbepaalde duur. |
Bruxelles, le 25 avril 2006. | Brussel, 25 april 2006. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |