← Retour vers "Arrêté ministériel portant agréation de l'Association belge des Distributeurs de Films en tant qu'organisation représentative d'utilisateurs "
Arrêté ministériel portant agréation de l'Association belge des Distributeurs de Films en tant qu'organisation représentative d'utilisateurs | Ministerieel besluit tot erkenning van de "Association Belge des Distributeurs de Films" als representatieve gebruikersorganisatie |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
25 AOUT 2017. - Arrêté ministériel portant agréation de l'Association | 25 AUGUSTUS 2017. - Ministerieel besluit tot erkenning van de |
belge des Distributeurs de Films en tant qu'organisation | "Association Belge des Distributeurs de Films" als representatieve |
représentative d'utilisateurs | gebruikersorganisatie |
La Vice-présidente et Ministre de la Culture et de l'Enfance, | De Vice-presidente en Minister van Cultuur en Kind, |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret de la Communauté française du 10 avril 2003 relatif au | Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 10 april 2003 |
betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | |
fonctionnement des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, | binnen de culturele sector, inzonderheid op artikel 7, zoals gewijzigd |
notamment l'article 7 tel que modifié par le décret du 20 juillet 2005 | bij het decreet van 20 juli 2005; |
; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 |
portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement | juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende |
des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, notamment | de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de |
l'article 6 ; | culturele sector, inzonderheid op artikel 6; |
Considérant que l'« Association belge des Distributeurs de Films » (en | Overwegende dat de « Association belge des Distributeurs de Films » |
abrégé « A.B.D.F. ») a pour but d'assurer la défense des intérêts | (afgekort « A.B.D.F. ») ten doel heeft voor de verdediging van de |
moraux et matériels de ses membres, et de façon générale, d'étudier et | morele en materiële belangen van zijn leden te zorgen en, over het |
de défendre les intérêts de l'industrie cinématographique et | algemeen, de belangen van de film- en audiovisuele industrie te |
audiovisuelle ; | verdedigen; |
Considérant que les conditions d'agréation telles que définies à | Overwegende dat de erkenningsvoorwaarden, zoals bepaald in artikel 7 |
l'article 7 du décret du 10 avril 2003 sont remplies, | van het decreet van 10 april 2003, vervuld worden, |
Arrêtent : | Besluiten : |
Article unique. L'asbl « Association Belge des Distributeurs de Films | Enig artikel. De vzw « Association Belge des Distributeurs de Films », |
», en abrégé « ABDF », enregistrée sous le numéro d'entreprise | afgekort « ABDF », opgenomen onder het ondernemingsnummer 446.059.646 |
446.059.646 et dont le siège social est sis place de l'Alma, 3 bte 2 à | en waarvan de maatschappelijke zetel Almaplein, 3 bus 2 te 1200 |
1200 Bruxelles est agréée en tant qu'organisation représentative | Brussel gevestigd is, wordt erkend als representatieve |
d'utilisateurs pour une durée de cinq ans à dater de la notification | gebruikersorganisatie voor een periode van vijf jaar vanaf de |
du présent arrêté. | bekendmaking van dit besluit. |
Bruxelles, le 25 août 2017. | Brussel, 25 augustus 2017. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Vice-Présidente et Ministre de la Culture et de l'Enfance, | De Vice-Presidente en Minister van Cultuur en Kind, |
A. GREOLI | A. GREOLI |