Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 25/08/2009
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés "
Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
25 AOUT 2009. - Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs 25 AUGUSTUS 2009. - Ministerieel besluit betreffende het fiscaal
manufacturés stelsel van gefabriceerde tabak
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
Vu la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs Gelet op de wet van 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van
manufacturés (1), article 3,modifié en dernier lieu par la gefabriceerde tabak (1), artikel 3, het laatst gewijzigd bij de
loi-programme du 27 décembre 2006 (2); programmawet van 27 december 2006 (2);
Vu l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des Gelet op het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het
tabacs manufacturés (3), ainsi que le tableau des signes fiscaux pour fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak (3) en de tabel van de fiscale
tabacs manufacturés annexé audit arrêté, modifié en dernier lieu par kentekens voor gefabriceerde tabak in bijlage bij dit besluit, het
l'arrêté ministériel du 21 avril 2009 (4); laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 21 april 2009 (4);
Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse
belgo-luxembourgeoise; Economische Unie;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 (5), Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 (6) et 1973 (5), artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 (6) en
modifié par la loi du 4 août 1996 (7); gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996 (7);
Vu l'urgence, motivée par le fait que le présent arrêté a Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat
principalement pour objet d'adapter le tableau des signes fiscaux pour dit besluit voornamelijk tot doel heeft de tabel van de fiscale
tabacs manufacturés, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel kentekens voor gefabriceerde tabak, het laatst gewijzigd bij het
du 21 avril 2009, conformément au prescrit de l'article 21 de l'arrêté ministerieel besluit van 21 april 2009, aan te passen overeenkomstig
de bepalingen van artikel 21 van het ministerieel besluit van 1
ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des tabacs augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak,
manufacturés, qu'à la suite de demandes introduites par les opérateurs dat ten gevolge van de ingediende verzoeken door de marktdeelnemers
économiques, certaines classes de prix doivent être incorporées dans bepaalde prijsklassen ingevoegd moeten worden in deze tabel; dat de
ledit tableau; que les signes fiscaux correspondant à ces nouvelles met deze nieuwe prijsklassen overeenstemmende fiscale kentekens zo
classes de prix doivent être mis le plus rapidement possible à la vlug mogelijk ter beschikking moeten worden gesteld van de
disposition des opérateurs économiques en tabacs manufacturés; que, marktdeelnemers in gefabriceerde tabak; dat, onder deze voorwaarden,
dans ces conditions, le tableau des signes fiscaux pour tabacs de tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak zonder
manufacturés doit être adapté sans délai, uitstel moet worden aangepast,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 30 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994,

Artikel 1.Artikel 30 van het ministerieel besluit van 1 augustus

modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 21 avril 2009, est 1994, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 21 april
remplacé comme suit : 2009, wordt vervangen als volgt :
«

Art. 30.Les bandelettes fiscales proprement dites ont la forme d'un

«

Art. 30.De eigenlijke fiscale bandjes hebben de vorm van een

rectangle et les dimensions suivantes : rechthoek met de volgende afmetingen :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.L'article 33, c), de l'arrêté ministériel du 1er août 1994,

Art. 2.Artikel 33, c), van het ministerieel besluit van 1 augustus

modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 21 avril 2009, est 1994, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 21 april
remplacé comme suit : 2009, wordt vervangen als volgt :
« c) tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes et « c) rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en
autres tabacs à fumer, logés en emballages fermés de 1, 2, 3, 20, 21, andere soorten rooktabak in gesloten verpakkingen met een nettogewicht
25, 28, 29, 30, 33, 35, 40, 50, 55, 60, 65, 70, 100, 125, 129,130, van 1, 2, 3, 20, 21, 25, 28, 29, 30, 33, 35, 40, 50, 55, 60, 65, 70,
132, 134,140, 143, 150, 170, 180, 190, 194, 200, 210, 220, 250, 280, 100, 125, 129, 130, 132, 134, 140, 143, 150, 170, 180, 190, 194, 200,
285, 295, 300, 350, 440, 475, 500, 625, 700 ou 1000 gramme(s). » 210, 220, 250, 280, 285, 295, 300, 350, 440, 475, 500, 625, 700 of

Art. 3.L'article 60 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994, modifié

1000 gram. »

Art. 3.Artikel 60 van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994,

en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 21 avril 2009, est het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 21 april 2009,
remplacé comme suit : wordt vervangen als volgt :
«

Art. 60.Chaque emballage de tabac à fumer doit contenir, en poids

«

Art. 60.Elke verpakking van rooktabak moet netto 1, 2, 3, 20, 21,

net, 1, 2, 3, 20, 21, 25, 28, 29, 30, 33, 35, 40, 50, 55, 60, 65, 70, 25, 28, 29, 30, 33, 35, 40, 50, 55, 60, 65, 70, 100, 125, 129, 130,
100, 125, 129, 130, 132, 134, 140, 143, 150, 170, 180, 190, 194, 200, 132, 134, 140, 143, 150, 170, 180, 190, 194, 200, 210, 220, 250, 280,
210, 220, 250, 280, 285, 295, 300, 350, 440, 475, 500, 625, 700 ou 285, 295, 300, 350, 440, 475, 500, 625, 700 of 1000 gram bevatten.
1000 gramme(s) de tabac.
Les dispositions des articles 54 à 57, sauf en ce qui concerne le 1er De bepalingen van de artikelen 54 tot 57 zijn, met uitzondering van de
alinéa de l'article 54, sont applicables au tabac à fumer destiné à eerste alinea van artikel 54, van toepassing op rooktabak van fijne
rouler les cigarettes et aux autres tabacs à fumer. » snede voor het rollen van sigaretten en andere rooktabak. »

Art. 4.Au tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés, annexé

Art. 4.In de tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak,

à l'arrêté ministériel du 1er août 1994 et modifié en dernier lieu par gevoegd bij het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 en het laatst
l'arrêté ministériel du 21 avril 2009, les modifications suivantes gewijzigd bij het ministerieel besluit van 21 april 2009, worden de
doivent être apportées : volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans le barème fiscal "A. Cigares", les nouvelles classes de prix 1° in de belastingschaal « A. Sigaren » worden de volgende nieuwe
suivantes doivent être ajoutées : prijsklassen ingevoegd :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 5.Cet arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2009.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2009.

Bruxelles, le 25 août 2009. Brussel, 25 augustus 2009.
D. REYNDERS D. REYNDERS
_______ _______
Notes Nota's
(1) Moniteur belge du 16 mai 1997; (1) Belgisch Staatsblad van 16 mei 1997;
(2) Moniteur belge du 28 décembre 2006; (2) Belgisch Staatsblad van 28 december 2006;
(3) Moniteur belge du 22 août 1994; (3) Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1994;
(4) Moniteur belge du 28 avril 2009; (4) Belgisch Staatsblad van 28 april 2009;
(5) Moniteur belge du 21 mars 1973; (5) Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973;
(6) Moniteur belge du 15 juillet 1989; (6) Belgisch Staatsblad van 15 juli 1989;
(7) Moniteur belge du 20 août 1996. (7) Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996.
^