Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 25/08/2006
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés "
Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
25 AOUT 2006. - Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs 25 AUGUSTUS 2006. - Ministerieel besluit betreffende het fiscaal
manufacturés (1) stelsel van gefabriceerde tabak (1)
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
Vu la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs Gelet op de wet van 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van
manufacturés (1), notamment l'article 3, modifié en dernier lieu par gefabriceerde tabak (1), inzonderheid artikel 3, het laatst gewijzigd
la loi-programme du 20 juillet 2006 (2); bij de wet van 20 juli 2006 (2);
Vu l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des Gelet op het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het
tabacs manufacturés (3), ainsi que le tableau des signes fiscaux pour fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak (3) en de tabel van de fiscale
tabacs manufacturés annexé audit arrêté, modifié en dernier lieu par kentekens voor gefabriceerde tabak in bijlage bij dit besluit, het
l'arrêté ministériel du 28 juillet 2006 (4); laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 28 juli 2006 (4);
Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse
belgo-luxembourgeoise; Economische Unie;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 (5), Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, §1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 (6) 1973 (5), inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4
et modifié par la loi du 4 août 1996 (7); juli 1989 (6) en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996 (7);
Vu l'urgence, motivée par le fait que le présent arrêté a Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat
principalement pour objet d'adapter le tableau des signes fiscaux pour dit besluit voornamelijk tot doel heeft de tabel van de fiscale
tabacs manufacturés, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel kentekens voor gefabriceerde tabak, het laatst gewijzigd bij het
du 28 juillet 2006, conformément au prescrit de l'article 21 de ministerieel besluit van 28 juli 2006, aan te passen overeenkomstig de
bepalingen van artikel 21 van het ministerieel besluit van 1 augustus
l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, dat ten
tabacs manufacturés, qu'à la suite de demandes introduites par les gevolge van de ingediende verzoeken door de marktdeelnemers bepaalde
opérateurs économiques, certaines classes de prix doivent être prijsklassen ingevoegd moeten worden in deze tabel; dat de met deze
incorporées dans ledit tableau; que les signes fiscaux correspondant à nieuwe prijsklassen overeenstemmende fiscale kentekens zo vlug
ces nouvelles classes de prix doivent être mis le plus rapidement mogelijk ter beschikking moeten worden gesteld van de marktdeelnemers
possible à la disposition des opérateurs économiques en tabacs in gefabriceerde tabak; dat, onder deze voorwaarden, de tabel van de
manufacturés; que dans ces conditions, le tableau des signes fiscaux fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak zonder uitstel moet worden
pour tabacs manufacturés doit être adapté sans délai, aangepast,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 30 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994

Artikel 1.Artikel 30 van het ministerieel besluit van 1 augustus

relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés, modifié en dernier
lieu par l'arrêté ministériel du 28 juillet 2006, est remplacé comme 1994, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 28 juli
suit : 2006, wordt vervangen als volgt :
«

Art. 30.Les bandelettes fiscales proprement dites ont la forme d'un

«

Art. 30.De eigenlijke fiscale bandjes hebben de vorm van een

rectangle et les dimensions suivantes : rechthoek met de volgende afmetingen :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.L'article 33, alinéa 1er, b), de l'arrêté ministériel du 1er

Art. 2.Artikel 33, lid 1, b) van het ministerieel besluit van 1

août 1994 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés, modifié en augustus 1994, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van
dernier lieu par l'arrêté ministériel du 28 juillet 2006, est remplacé comme suit : 28 juli 2006, wordt vervangen als volgt :
« b) cigarettes logées en emballages fermés de 19, 20, 24, 25, 28, 29, « b) sigaretten in gesloten verpakkingen van 19, 20, 24, 25, 28, 29,
30, 50 ou 100 pièces; » 30, 50 of 100 stuks; »

Art. 3.L'article 58, alinéa 2, de l'arrêté ministériel du 1er août

Art. 3.Artikel 58, lid 2 van het ministerieel besluit van 1 augustus

1994 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés, modifié en
dernier lieu par l'arrêté ministériel du 7 janvier 2005, est remplacé 1994, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 7 januari
comme suit : 2005, wordt vervangen als volgt :
« La vente de cigarettes à la pièce ou en bottes est interdite. Chaque « De verkoop van sigaretten per stuk of in busseltjes is verboden.
emballage doit contenir 19, 20, 24, 25, 28, 29, 30, 50 ou 100 pièces. Elke verpakking moet 19, 20, 24, 25, 28, 29, 30, 50 of 100 stuks
Les dispositions des articles 54 à 57 sauf en ce qui concerne le 1er
alinéa de l'article 54 sont applicables aux cigarettes. » bevatten. De bepalingen van de artikelen 54 tot 57, met uitzondering
van de eerste alinea van artikel 54, zijn van toepassing op

Art. 4.Au tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés, annexé

sigaretten. »

Art. 4.In de tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak,

à l'arrêté ministériel du 1er août 1994 et modifié en dernier lieu par gevoegd bij het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 en het laatst
l'arrêté ministériel du 28 juillet 2006, les modifications suivantes gewijzigd bij het ministerieel besluit van 28 juli 2006, worden de
doivent être apportées : volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans le barème fiscal « A. Cigares », les classes de prix suivantes 1° in de belastingschaal « A. Sigaren » worden de volgende nieuwe
doivent être ajoutées : prijsklassen ingevoegd :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 5.Cet arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2006.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2006.

Bruxelles, le 25 août 2006. Brussel, 25 augustus 2006.
D. REYNDERS D. REYNDERS
_______ _______
Notes Nota's
(1) Moniteur belge du 16 mai 1997. (1) Belgisch Staatsblad van 16 mei 1997.
(2) Moniteur belge du 28 juillet 2006. (2) Belgisch Staatsblad van 28 juli 2006.
(3) Moniteur belge du 22 août 1994. (3) Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1994.
(4) Moniteur belge du 7 août 2006. (4) Belgisch Staatsblad van 7 augustus 2006.
(5) Moniteur belge du 21 mars 1973. (5) Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973.
(6) Moniteur belge du 15 juillet 1989. (6) Belgisch Staatsblad van 15 juli 1989.
(7) Moniteur belge du 20 août 1996. (7) Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996.
^