Arrêté ministériel relatif aux délégations de pouvoir en matière de passation et d'exécution des marchés publics de travaux, de fournitures et de services | Ministerieel besluit betreffende het overdragen van bevoegdheid inzake de gunning en de uitvoering van de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
25 AOUT 2004. - Arrêté ministériel relatif aux délégations de pouvoir | 25 AUGUSTUS 2004. - Ministerieel besluit betreffende het overdragen |
en matière de passation et d'exécution des marchés publics de travaux, | van bevoegdheid inzake de gunning en de uitvoering van de |
de fournitures et de services | overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
Vu la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à | Gelet op de wet van 24 december 1993 betreffende de |
certains marchés de travaux, de fournitures et de services; | overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, |
leveringen en diensten; | |
Vu l'arrêté royal du 14 octobre 1996 relatif au contrôle préalable et | Gelet op het koninklijk besluit van 14 oktober 1996 betreffende het |
aux délégations de pouvoir en matière de passation et d'exécution des | voorafgaand toezicht en de overdracht van bevoegdheid inzake de |
marchés publics de travaux, de fournitures et de services et en | gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van |
matière d'octroi de concessions de travaux publics au niveau fédéral, | werken, leveringen en diensten en inzake de toekenning van concessies |
voor openbare werken op federaal niveau, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. - Délégation est donnée : |
Artikel 1.§ 1. - Delegatie wordt verleend : |
1° au Président du Comité de direction du Service public fédéral | 1° aan de Voorzitter van het Directiecomité van de Federale |
Finances, pour conclure les marchés n'excédant pas 67.000 EUR. En cas | Overheidsdienst Financiën, om overeenkomsten te sluiten die niet hoger |
d'absence ou d'empêchement du Ministre, et s'il n'y a pas été | zijn dan 67.000 EUR. Bij afwezigheid of belet van de Minister, en |
autrement pourvu, il peut aussi conclure, pour le Ministre, les | behoudens anders bepaald, mag hij tevens, voor de Minister, de |
marchés dont l'importance s'élève à plus de 67.000 EUR. | overeenkomsten van meer dan 67.000 EUR sluiten. |
En cas d'absence ou d'empêchement du Président du Comité de direction | Bij afwezigheid of belet van de Voorzitter van het Directiecomité en |
et s'il n'y a pas été autrement pourvu, le Directeur du service | behoudens anders bepaald, wordt de Directeur van de stafdienst Budget |
d'encadrement Budget et Contrôle de gestion est délégué pour conclure | en Beheerscontrole gemachtigd om overeenkomsten te sluiten die niet |
les marchés n'excédant pas 67.000 EUR. | hoger zijn dan 67.000 EUR. |
2° au Directeur du service d'encadrement Budget et Contrôle de gestion | 2° aan de Directeur van de stafdienst Budget en Beheerscontrole : |
: a) pour conclure les marchés concernant les administrations centrales | a) om de overeenkomsten te sluiten van niet hoger dan 13.500 EUR |
du Ministère des Finances telles qu'elles ont été transférées à la | betreffende de centrale administraties van het Ministerie van |
cellule provisoire créée auprès du Service public fédéral Finances, ne | Financiën zoals zij werden overgedragen naar de voorlopige cel |
dépassant pas 13.500 EUR à l'exception des marchés dont question au | opgericht bij de Federale Overheidsdienst Financiën, met uitzondering |
4°; ce montant est porté à 135.000 EUR lorsqu'il s'agit de commandes | van de overeenkomsten bedoeld onder 4°; dit bedrag wordt op 135.000 |
d'imprimés ou d'articles de consommation courante, effectuées en | EUR gebracht wanneer het bestellingen betreft van drukwerken of |
artikelen voor dagelijks verbruik, gedaan ter uitvoering van | |
exécution de Contrats Cadres Multi-SFP (CMS) pour les besoins de | FOD-Overschrijdende Raamcontracten (FOR), voor de behoeften van gans |
l'ensemble du service public fédéral; | de federale overheisdienst; |
b) pour autoriser la liquidation de toutes les dépenses concernant | b) om de vereffening toe te staan van al de uitgaven betreffende |
lesdites administrations centrales, lorsque le marché qui donne lieu à | bovenvermelde centrale administraties, wanneer de overeenkomst die |
ces dépenses a été conclu par l'autorité compétente; | aanleiding geeft tot die uitgaven, gesloten is door de bevoegde overheid; |
3° à l'Administrateur général de la trésorerie : | 3° aan de Administrateur-generaal der thesaurie : |
a) afin d'attribuer les marchés concernant le Fonds monétaire ne | a) om de opdrachten van niet hoger dan 13.500 EUR te gunnen |
dépassant pas 13.500 EUR; | betreffende het Muntfonds; |
b) pour conclure dans les limites prévues par l'arrêté royal du 14 | b) om binnen de perken bedoeld bij het koninklijk besluit van 14 |
octobre 1996 les marchés relatifs à l'émission des emprunts ainsi que | oktober 1996 de overeenkomsten te sluiten betreffende de uitgifte van |
pour autoriser la liquidation de toutes les dépenses y afférentes; | leningen en om de vereffening van al de desbetreffende uitgaven toe te staan; |
4° au fonctionnaire général chargé de la direction générale de | 4° aan de ambtenaar-generaal belast met de algemene leiding van de |
l'Administration des affaires fiscales : | Administratie van fiscale zaken : |
a) pour conclure les marchés ne dépassant pas 13.500 EUR concernant | a) om de overeenkomsten te sluiten van niet hoger dan 13.500 EUR |
l'Administration des afaires fiscales; | betreffende de Administratie van fiscale zaken; |
b) pour autoriser la liquidation de toutes les dépenses dont question | b) om de vereffening toe te staan van al de uitgaven bedoeld onder 4° |
au 4° a) concernant ladite administration, lorsque le marché qui donne | a) betreffende bovenvermelde administratie, wanneer de overeenkomst |
lieu a ces dépenses a été conclu par l'autorité compétente. | die aanleiding geeft tot die uitgaven, gesloten is door de bevoegde overheid. |
5° aux autorités chargées de la direction générale | 5° aan de overheden belast met de algemene leiding van : |
- de l'Administration de l'inspection spéciale des impôts, | - de Administratie van de bijzondere belastinginspectie, |
- de l'Administration de la fiscalité des entreprises et des revenus, | - de Administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit, |
- de l'Administration des douanes et accises, | - de Administratie der douane en accijnzen, |
- des entités telles que définies à l'article 1er, 1° à 3°, de | - de entiteiten zoals bepaald in artikel 1, 1° tot 3°, van het |
l'arrêté royal du 21 janvier 2003 organisant les administrations des | koninklijk besluit van 21 januari 2003 houdende organisatie van de |
contributions directes, de la T.V.A., de l'enregistrement et des | Administraties der directe belastingen, van de BTW, registratie en |
domaines et du cadastre : | domeinen en van het kadaster : |
a) pour conclure les marchés ne dépassant pas 13.500 EUR concernant | a) om de overeenkomsten te sluiten van niet hoger dan 13.500 EUR |
les services extérieurs desquels il ont la direction; | betreffende de buitendiensten waarover zij de leiding hebben; |
b) pour autoriser la liquidation de toutes les dépenses concernant | b) om de vereffening toe te staan van al de uitgaven betreffende |
lesdits services, lorsque le marché qui donne lieu à ces dépenses a | bovenvermelde diensten, wanneer de overeenkomst die aanleiding geeft |
été conclu par l'autorité compétente. | tot die uitgaven, gesloten is door de bevoegde overheid. |
6° au Commissaire des monnaies de la Monnaie royale de Belgique, afin | 6° aan de Muntmeester van de Koninklijke Munt van België, om de |
d'attribuer les marchés concernant la Monnaie royale de Belgique ne | opdrachten betreffende de Koninklijke Munt van België van niet hoger |
dépassant pas 40.000 EUR; ce montant est porté à 300.000 EUR pour les | dan 40.000 EUR te gunnen; dit bedrag wordt gebracht op 300.000 EUR |
marchés relatifs à la livraison de flans. Cette compétence n'est | voor de opdrachten tot levering van muntplaatjes. Deze bevoegdheid |
octroyée qu'à condition que le comité de gestion ait repris l'objet | geldt slechts indien het beheerscomité het voorwerp van de opdrachten |
des marchés dans le plan d'entreprise ou l'ait approuvé dans une | in het bedrijfsplan heeft opgenomen of in een bijzondere beslissing |
décision particulière. | heeft goedgekeurd. |
§ 2. - Tous les montants visés au § 1er s'entendent T.V.A. non | § 2. - Al de bedragen bepaald in § 1 zijn BTW niet inbegrepen. |
incluse. Art. 2.En cas d'absence ou d'empêchement d'une autorisé visée à |
Art. 2.Bij afwezigheid of belet van een overheid bedoeld in artikel |
l'article 1er, § 1er, 2° à 6°, les délégations qui lui sont données | 1, § 1, 2° tot 6°, worden de delegaties die hem verleend zijn, |
sont accordées au fonctionnaire qu'il désigne. | toegekend aan de ambtenaar die hij aanwijst. |
Art. 3.Les autorités visées à l'article 1er, § 1er, 1° à 5°, peuvent |
Art. 3.De overheden bedoeld in artikel 1, § 1, 1° tot 5°, kunnen, |
subdéléguer leurs pouvoirs dans les limites qu'ils déterminent. | binnen de perken die zij vaststellen, hun bevoegdheid subdelegeren. |
Lorsque de subdélégations de pouvoir sont ainsi accordées, il ne doit | Indien aldus subdelegaties van bevoegdheid verleend worden, dient |
pas en être justifié vis-à-vis des tiers. | zulks niet tegenover derden gerechtvaardigd te worden. |
Art. 4.Les autorités déléguées en exécution des dispositions des |
Art. 4.De overheden aan wie in uitvoering van de bepalingen van |
articles 1er à 3 du présent arrêté exercent, dans les limites prévues | artikel 1 tot 3 van dit besluit delegatie werd verleend, oefenen, |
par ces dispositions, indistinctement tous les pouvoirs conférés au | binnen de perken voorzien bij deze bepalingen, zonder onderscheid al |
Ministre par la loi susvisée ou par les dispositions réglementaires | de bevoegdheden uit die aan de Minister door bovenbedoelde wet of door |
prises en exécution de cette loi. | de verordeningsbepalingen genomen in uitvoering van die wet toegekend zijn. |
Art. 5.L'arrêté ministériel du 14 décembre 2001 relatif aux |
Art. 5.Het ministerieel besluit van 14 december 2001 betreffende het |
délégations de pouvoir en matière de passation et d'exécution des | overdragen van bevoegdheid inzake de gunning en de uitvoering van de |
marchés publics de travaux, de fournitures et de services est abrogé. | overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten |
wordt opgeheven. | |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 30 août 2004. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 30 augustus 2004. |
Bruxelles, le 25 août 2004. | Brussel, 25 augustus 2004. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |