← Retour vers "Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés "
Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés | Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
25 AOUT 2003. - Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs | 25 AUGUSTUS 2003. - Ministerieel besluit betreffende het fiscaal |
manufacturés | stelsel van gefabriceerde tabak |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
Vu la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs | Gelet op de wet van 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van |
manufacturés (1), notamment, l'article 3, modifié en dernier lieu par | gefabriceerde tabak (1), inzonderheid artikel 3, het laatst gewijzigd |
l'arrêté royal du 27 décembre 2002 (2), confirmé par la loi-programme | bij het koninklijk besluit van 27 december 2002 (2), bekrachtigd door |
du 5 août 2003 (3); | de programmawet van 5 augustus 2003 (3); |
Vu l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des | Gelet op het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het |
tabacs manufacturés (4), ainsi que le tableau des signes fiscaux pour | fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak (4) en de tabel van de fiscale |
tabacs manufacturés annexé audit arrêté, modifié en dernier lieu par | kentekens voor gefabriceerde tabak in bijlage bij dit besluit, het |
l'arrêté ministériel du 24 avril 2003 (5); | laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 24 april 2003 (5); |
Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique | Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse |
belgo-luxembourgeoise; | Economische Unie; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 (6), | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 | 1973 (6), inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 |
(7) et modifié par la loi du 4 août 1996 (8); | juli 1989 (7) en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996 (8); |
Vu l'urgence, motivée par le fait que le présent arrêté a | Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat |
principalement pour objet d'adapter le tableau de signes fiscaux pour | dit besluit voornamelijk tot doel heeft de tabel van de fiscale |
tabacs manufacturés, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel | kentekens voor gefabriceerde tabak, het laatst gewijzigd bij het |
du 24 avril 2003, conformément au prescrit de l'article 21 de l'arrêté | ministerieel besluit van 24 april 2003, aan te passen overeenkomstig |
de bepalingen van artikel 21 van het ministerieel besluit van 1 | |
ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des tabacs | augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, |
manufacturés, qu'à la suite de demandes introduites par les opérateurs | dat ten gevolge van de ingediende verzoeken door de marktdeelnemers |
économiques, certaines classes de prix doivent être incorporées dans | bepaalde prijsklassen ingevoegd moeten worden in deze tabel; dat de |
ledit tableau; que les signes fiscaux correspondants à ces nouvelles | met deze nieuwe prijsklassen overeenstemmende fiscale kentekens zo |
classes de prix doivent être mis le plus rapidement possible à la | vlug mogelijk ter beschikking moeten worden gesteld van de |
disposition des opérateurs économiques en tabacs manufucturés; que | marktdeelnemers in gefabriceerde tabak; dat, onder deze voorwaarden, |
dans ces conditions, le tableau des signes fiscaux pour tabacs | de tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak zonder |
manufacturés doit être adapté sans délai, | uitstel moet worden aangepast, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. L'article 30 de l'arrêté ministériel du 1er août |
Artikel 1.§ 1. Artikel 30 van het ministerieel besluit van 1 augustus |
1994 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés est remplacé | 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak wordt |
comme suit : | vervangen als volgt : |
« Les bandelettes fiscales proprement dites ont la forme d'un | « De eigenlijke fiscale bandjes hebben de vorm van een rechthoek met |
rectangle et les dimensions suivantes : | de volgende afmetingen : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
§ 2. L'article 33, alinéa 1, c) , du même arrêté ministériel est | § 2. Artikel 33, lid 1, c) , van hetzelfde ministerieel besluit wordt |
remplacé comme suit : | vervangen als volgt : |
« c) tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes et | « c) rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en |
autres tabacs à fumer, logés en emballages fermés contenant en poids | andere soorten rooktabak in gesloten verpakkingen met een nettogewicht |
net 1, 3, 6, 25, 30, 35, 40, 50, 60, 100, 125, 150, 200, 250, 300 ou | van 1, 3, 6, 25, 30, 35, 40, 50, 60, 100, 125, 150, 200, 250, 300 of |
500 grammes. » | 500 gram. » |
§ 3. L'article 60 du même arrêté ministériel est remplacé comme suit : | § 3. Artikel 60 van hetzelfde ministerieel besluit wordt vervangen als |
« Chaque emballage de tabac à fumer doit contenir, en poids net 1, 3, | volgt : « Elke verpakking van rooktabak moet netto 1, 3, 6, 25, 30, 35, 40, |
6, 25, 30, 35, 40, 50, 60, 100, 125, 150, 200, 250, 300 ou 500 grammes | 50, 60, 100, 125, 150, 200, 250, 300 of 500 gram bevatten. De |
de tabac. Les dispositions des articles 54 à 57, sauf en ce qui | bepalingen van de artikelen 54 tot 57 zijn, met uitzondering van de |
concerne le 1er alinéa de l'article 54, sont applicables au tabac à | eerste alinea van artikel 54, van toepassing op rooktabak van fijne |
fumer destiné à rouler les cigarettes et autres tabacs à fumer. » | snede voor het rollen van sigaretten en andere rooktabak. » |
Art. 2.Au tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés, annexé |
Art. 2.De tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak, |
à l'arrêté ministériel du 1er août 1994 et modifié en dernier lieu par | gevoegd bij het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 en het laatst |
l'arrêté ministériel du 24 avril 2003, les modifications suivantes | gewijzigd bij het ministerieel besluit van 24 april 2003, wordt |
doivent êtte apportées : | gewijzigd als volgt : |
1° dans le barème fiscal « A. Cigares », les classes de prix suivantes | 1° in de belastingschaal « A. Sigaren » worden de volgende nieuwe |
doivent être ajoutées : | prijsklassen ingevoegd : |
A. CIGARES | A. CIGARES - SIGAREN |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
2° dans le barème fiscal « C. Cigarettes » la classe de prix suivante | 2° in de belastingschaal « C. Sigaretten » wordt de volgende nieuwe |
doit être ajoutée : | prijsklasse ingevoegd : |
C. CIGARETTES Pour la consultation du tableau, voir image 3° dans le barème fiscal « D. Tabac à fumer destiné à rouler les cigarettes et autres tabacs à fumer », les nouvelles classes de prix suivantes ont été ajoutées : Art. 3.Cet arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2003. |
C. CIGARETTES - SIGARETTEN Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld 3° in de belastingschaal « D. Rooktabak voor het rollen van sigaretten en andere soorten rooktabak », worden de volgende nieuwe prijsklassen ingevoegd : D. TABAC A FUMER DESTINE A ROULER LES CIGARETTES ET AUTRES TABACS A FUMER ROOKTABAK VOOR HET ROLLEN VAN SIGARETTEN EN ANDERE SOORTEN ROOKTABAK Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2003. D. TABAC A FUMER DESTINE A ROULER LES CIGARETTES ET AUTRES TABACS A FUMER ROOKTABAK VOOR HET ROLLEN VAN SIGARETTEN EN ANDERE SOORTEN ROOKTABAK Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Bruxelles, le 25 août 2003. | Brussel, 25 augustus 2003. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Moniteur belge du 16 mai 1997; | (1) Belgisch Staatsblad van 16 mei 1997; |
(2) Moniteur belge du 31 décembre 2002; | (2) Belgisch Staatsblad van 31 december 2002; |
(3) Moniteur belge du 7 août 2003; | (3) Belgisch Staatsblad van 7 augustus 2003; |
(4) Moniteur belge du 22 août 1994; | (4) Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1994; |
(5) Moniteur belge du 13 mai 2003; | (5) Belgisch Staatsblad van 13 mei 2003; |
(6) Moniteur belge du 21 mars 1973; | (6) Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973; |
(7) Moniteur belge du 15 juillet 1989; | (7) Belgisch Staatsblad van 15 juli 1989; |
(8) Moniteur belge du 20 août 1996. | (8) Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996. |