Arrêté ministériel déléguant certaines compétences au fonctionnaire dirigeant du Département de l'Emploi et de l'Economie sociale | Ministerieel besluit tot delegatie van bepaalde bevoegdheden aan de leidend ambtenaar van het Departement Werk en Sociale Economie |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
Emploi et Economie sociale | Werk en Sociale Economie |
24 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté ministériel déléguant certaines | 24 SEPTEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot delegatie van bepaalde |
compétences au fonctionnaire dirigeant du Département de l'Emploi et | bevoegdheden aan de leidend ambtenaar van het Departement Werk en |
de l'Economie sociale | Sociale Economie |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des | De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, |
Sports, Vu la Loi du 1er juillet 1963 portant instauration de l'octroi d'une | Gelet op de Wet van 1 juli 1963 houdende toekenning van een vergoeding |
indemnité de promotion sociale, | voor sociale promotie, |
Vu la loi du 19 février 1965 relative à l'exercice, par les étrangers, | Gelet op de wet 19 februari 1965 betreffende de uitoefening van de |
des activités professionnelles indépendantes ; | zelfstandige beroepsactiviteiten der vreemdelingen; |
Vu la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des | Gelet op de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale |
dispositions sociales ; | bepalingen; |
Vu la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation des travailleurs | Gelet op de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van |
étrangers ; | buitenlandse werknemers; |
Vu la loi du 20 juillet 2001 visant à favoriser le développement de | Gelet op de wet van 20 juli 2001 tot bevordering van buurtdiensten en |
services et d'emplois de proximité ; | -banen; |
Vu la loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des | Gelet op de wet van 5 september 2001 betreffende de verbetering van de |
travailleurs ; | werkgelegenheidsgraad van de werknemers; |
Vu le décret cadre politique administrative du 18 juillet 2003 ; | Gelet op het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003; |
Vu la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre | Gelet op de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact; |
les générations ; Vu le décret du 10 décembre 2010 relatif au placement privé ; | Gelet op het decreet van 10 december 2010 betreffende de private arbeidsbemiddeling; |
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif aux conditions d'octroi | Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1964 betreffende de |
d'une indemnité de promotion sociale aux travailleurs qui ont terminé | voorwaarden van toekenning van een vergoeding voor sociale promotie |
avec succès, dans un établissement de l'Etat ou établissement | aan de werknemers die met goed gevolg, in een inrichting van de Staat |
subventionné ou agréé, un cycle complet de cours ressortissant à | of in een gesubsidieerde of erkende inrichting, een volledige tot het |
l'enseignement du soir ou du dimanche, leur permettant d'améliorer | avondonderwijs behorende cyclus van leergangen hebben beëindigd, |
leur qualification professionnelle ; | waardoor zij hun beroepskwalificatie kunnen verhogen; |
Vu l'arrêté royal du 27 juillet 1965 relatif à l'octroi d'une | Gelet op het koninklijk besluit van 27 juli 1965 betreffende de |
indemnité de promotion sociale aux travailleurs indépendants et | toekenning van een vergoeding voor sociale promotie aan de |
aidants qui ont terminé avec succès un cycle complet de cours | zelfstandigen en helpers die met goed gevolg een volledige tot het |
ressortissant à un enseignement à horaire réduit, leur permettant | onderwijs beperkt leerplan behorende cyclus hebben beëindigd, waardoor |
d'améliorer leur qualification professionnelle ; | zij hun beroepskwalificatie kunnen verhogen; |
Vu l'arrêté royal du 28 décembre 1973 accordant une indemnité de | Gelet op het koninklijk besluit van 28 december 1973 waarbij aan de |
promotion sociale aux travailleurs qui suivent des cours en vue de | werknemers die cursussen volgende ten einde hun intellectuele, morele |
parfaire leur formation intellectuelle, morale et sociale ; | en sociale vorming te vervolmaken, een vergoeding voor sociale |
promotie wordt toegekend; | |
Vu l'arrêté royal du 2 juillet 1974 accordant une indemnité de | Gelet op het koninklijk besluit van 2 juli 1974 waarbij aan de |
promotion sociale aux travailleurs indépendants et aidants qui suivent | zelfstandigen en helpers, die cursussen volgen om hun intellectuele, |
des cours en vue de parfaire leur formation intellectuelle, morale et | morele en sociale vorming te vervolmaken, een vergoeding voor sociale |
sociale ; | promotie wordt toegekend; |
Vu l'arrêté royal du 23 juillet 1985 portant exécution de la section 6 | Gelet op het koninklijk besluit van 23 juli 1985 tot uitvoering van |
- octroi du congé-éducation payé dans le cadre de la formation | afdeling 6 - toekenning van betaald educatief verlof in het kader van |
permanente des travailleurs - du chapitre IV de la loi de redressement | de voortdurende vorming van de werknemers - van hoofdstuk IV van de |
du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales ; | herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen; |
Vu l'arrêté royal du 2 août 1985 portant exécution de la loi du 19 | Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 1985 houdende |
février 1965 ; | uitvoering van de wet van 19 februari 1965; |
Vu l'arrêté royal du 9 juin 1999 portant exécution de la loi du 30 | Gelet op het koninklijk besluit van 9 juni 1999 houdende de uitvoering |
avril 1999 relative à l'occupation des travailleurs étrangers ; | van de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van |
buitenlandse werknemers; | |
Vu l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services ; | Gelet op het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de dienstencheques; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 réglant la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 10 oktober 2003 tot |
délégation de compétences de décision aux chefs des départements des | regeling van de delegatie van beslissingsbevoegdheden aan hoofden van |
ministères flamands, notamment l'article 17, § 1er ; | de departementen van de Vlaamse ministeries, artikel 17, § 1; |
Vu l'arrêté royal du 1er juillet 2006 portant sur la promotion des | Gelet op het koninklijk besluit van 1 juli 2006 tot de bevordering van |
possibilités d'emploi, la qualité des conditions de travail ou | de arbeidsmogelijkheden, de kwaliteit van de arbeidsvoorwaarden of de |
l'organisation du travail des travailleurs âgés dans le cadre du Fonds | organisatie van de arbeid van oudere werknemers in het kader van het |
de l'expérience professionnelle ; | Ervaringsfonds; |
Vu l'arrêté royal du 1er septembre 2006 relatif aux bonus de démarrage | Gelet op het koninklijk besluit van 1 september 2006 betreffende de |
et de stage ; | start- en stagebonus; |
Vu l'arrêté royal du 7 juin 2007 concernant le fonds de formation | Gelet op het koninklijk besluit van 7 juni 2007 betreffende het |
titres-services ; | opleidingsfonds dienstencheques; |
Vu l'arrêté royal du 7 octobre 2009 portant des dispositions | Gelet op het koninklijk besluit van 7 oktober 2009 houdende bijzondere |
particulières relatives à l'occupation de certaines catégories de | bepalingen met betrekking tot de tewerkstelling van sommige |
travailleurs étrangers ; | categorieën van buitenlandse werknemers; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 décembre 2010 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 10 december 2010 tot |
exécution du décret relatif au placement privé ; | uitvoering van het decreet betreffende de private arbeidsbemiddeling; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 mars 2015 relatif aux cartes | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 6 maart 2015 |
professionnelles et à la composition du Conseil d'Enquête économique | betreffende de toekenning van beroepskaarten en de samenstelling van |
pour Etrangers, notamment l'article 2 ; | de Raad voor Economisch Onderzoek inzake Vreemdelingen, artikel 2; |
Vu l'arrêté ministériel du 23 mai 2014 déléguant certaines compétences | Gelet op het ministerieel besluit van 23 mei 2014 tot delegatie van |
au fonctionnaire dirigeant du Département de l'Emploi et de l'Economie | bepaalde bevoegdheden aan de leidend ambtenaar van het Departement |
sociale ; | werk en sociale economie; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 juillet 2015 ; | Gelet op het advies van de inspectie van Financiën, gegeven op 17 juli |
Considérant qu'il est opportun, en vue d'une exécution efficace de la | 2015; Overwegende dat het, met het oog op een efficiënte beleidsuitvoering, |
politique, de déléguer certaines compétences en matière de politique | raadzaam is om sommige bevoegdheden inzake het economisch |
économique de migration, de placement privé, de congé-éducation payé, | migratiebeleid, de private arbeidsbemiddeling, het betaald educatief |
de titre-services, du Fonds de l'expérience professionnelle, du bonus | verlof, de dienstencheques, het Ervaringsfonds, de start- en |
de démarrage et de stage, de politique de carrière et de diversité et | stagebonus, het loopbaan- en diversiteitsbeleid en de sociale promotie |
de promotion sociale au fonctionnaire dirigeant du Département de | te delegeren aan de leidend ambtenaar van het Departement Werk en |
l'Emploi et de l'Economie sociale, | Sociale Economie, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
1° service d'inspection : la Division de la Surveillance et du | 1° inspectiedienst : de Afdeling Toezicht en Handhaving van het |
Maintien du Département de l'Emploi et de l'Economie sociale ; | Departement Werk en Sociale Economie; |
2° fonctionnaire dirigeant : la personne à la tête du Département de | 2° leidend ambtenaar : de persoon die aan het hoofd staat van het |
l'Emploi et de l'Economie sociale ; | Departement Werk en Sociale Economie; |
3° VDAB : le « Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en | 3° VDAB : de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en |
Beroepsopleiding » (Office flamand de l'Emploi et de la Formation | |
professionnelle). | Beroepsopleiding. |
CHAPITRE 2. - Migration de main-d'oeuvre | HOOFDSTUK 2. - Arbeidsmigratie |
Art. 2.§ 1er. Délégation est donnée au fonctionnaire dirigeant pour |
Art. 2.§ 1. Aan de leidend ambtenaar wordt delegatie verleend om |
effectuer en conformité avec les dispositions de la réglementation en | overeenkomstig de bepalingen van de reglementering tewerkstelling |
matière d'emploi de main-d'oeuvre étrangère les actes suivants : | buitenlandse arbeidskrachten : |
1° délivrer des permis de travail et des cartes de travail en vue de | 1° arbeidsvergunningen en arbeidskaarten te verlenen met het oog op de |
l'emploi de travailleurs étrangers ou les refuser, tant en ce qui | tewerkstelling van vreemde werknemers of om die te weigeren, zowel met |
concerne les premières demandes que les demandes de renouvellement ; | betrekking tot eerste aanvragen als hernieuwingaanvragen; |
2° retirer les permis de travail ou cartes de travail octroyés ; | 2° verleende arbeidsvergunningen of arbeidskaarten in te trekken; |
3° déroger, à l'occasion de demandes de renouvellement, aux articles 8 | 3° bij aanvragen tot hernieuwing, in individuele behartenswaardige |
et 10 de l'arrêté royal du 9 juin 1999 portant exécution de la loi du | gevallen, met toepassing van artikel 38, § 2, van het koninklijk |
30 avril 1999 relative à l'occupation des travailleurs étrangers, dans | besluit van 9 juni 1999 houdende uitvoering van de wet van 30 april |
des cas individuels dignes d'intérêt, en application de l'article 38, | 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers, af te |
§ 2, de l'arrêté royal précité ; | wijken van artikel 8 en 10 van voornoemd koninklijk besluit; |
4° déclarer nuls les recours ne répondant pas aux formalités définies | 4° beroepen nietig te verklaren die niet beantwoorden aan de |
dans l'article 10 de la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation | vormvereisten, vastgesteld in artikel 10 van de wet van 30 april 1999 |
des travailleurs étrangers. | betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers. |
Par réglementation en matière d'emploi de main-d'oeuvre étrangère, il | Onder reglementering tewerkstelling buitenlandse arbeidskrachten wordt |
convient d'entendre le règlement établi par : | de regeling verstaan die is vastgesteld bij : |
1° la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation des travailleurs | 1° de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van |
étrangers ; | buitenlandse werknemers; |
2° l'arrêté royal du 9 juin 1999 portant exécution de la loi du 30 | 2° het koninklijk besluit van 9 juni 1999 houdende uitvoering van de |
avril 1999 relative à l'occupation des travailleurs étrangers. | wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse |
§ 2. Délégation est donnée au fonctionnaire dirigeant pour effectuer | werknemers verstaan. § 2. Aan de leidend ambtenaar wordt delegatie verleend om |
en conformité avec les dispositions de la réglementation spécifique en | overeenkomstig de bepalingen van de specifieke reglementering in het |
matière de la procédure de régularisation les actes suivants : | kader van de regularisatieprocedure : |
1° délivrer des permis de travail et des cartes de travail B | 1° arbeidsvergunningen en arbeidskaarten B te verlenen overeenkomstig |
conformément à l'article 38, § 2, de l'arrêté royal du 9 juin 1999 | artikel 38, § 2, van koninklijk besluit van 9 juni 1999 houdende |
portant exécution de la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation | uitvoering van de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling |
des travailleurs étrangers s'il s'avère que, conformément à la | van buitenlandse werknemers indien overeenkomstig de vastgestelde |
procédure prévue, les avis du département, du VDAB et du service | procedure blijkt dat er geen negatieve dossierelementen, inzonderheid |
d'inspection ne comportent pas d'éléments de dossier négatifs, | inzake de werkgever, de werknemer of de betrekking, aanwezig zijn in |
notamment relatifs à l'employeur, à l'employé ou à l'emploi ; | de adviezen van het departement, de VDAB en de inspectiedienst; |
2° refuser des permis de travail et des cartes de travail B s'il | 2° arbeidsvergunningen en arbeidskaarten B te weigeren indien |
s'avère que, conformément à la procédure prévue, les avis du | overeenkomstig de vastgestelde procedure blijkt dat er minstens een |
département, du VDAB et du service d'inspection comprennent au moins | negatief dossierelement, inzonderheid inzake de werkgever, de |
un élément de dossier négatif, notamment relatif à l'employeur, à | werknemer of de betrekking, aanwezig is in de adviezen van het |
l'employé ou à l'emploi. | departement, de VDAB of de inspectiedienst. |
Par réglementation spécifique en matière de la procédure de | Onder specifieke reglementering in het kader van de |
régularisation, il convient d'entendre le règlement établi par : | regularisatieprocedure wordt de regeling verstaan die is vastgesteld |
1° la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation des travailleurs | bij : 1° de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van |
étrangers et l'arrêté royal du 9 juin 1999 portant exécution de la loi | buitenlandse werknemers, het koninklijk besluit van 9 juni 1999 |
du 30 avril 1999 relative à l'occupation des travailleurs étrangers ; | houdende uitvoering van de wet van 30 april 1999 betreffende de |
tewerkstelling van buitenlandse werknemers; | |
2° l'arrêté royal du 7 octobre 2009 portant des dispositions | 2° het koninklijk besluit van 7 oktober 2009 houdende bijzondere |
particulières relatives à l'occupation de certaines catégories de | bepalingen met betrekking tot de tewerkstelling van sommige |
travailleurs étrangers. | categorieën van buitenlandse werknemers. |
Art. 3.Délégation est donnée au fonctionnaire dirigeant pour |
Art. 3.Aan de leidend ambtenaar wordt delegatie verleend om |
effectuer en conformité avec les dispositions de la réglementation en | overeenkomstig de bepalingen van de reglementering zelfstandige |
matière d'activités professionnelles indépendantes les actes suivants : | beroepsactiviteiten : |
1° mettre à disposition les formulaires de demande d'obtention, de | 1° de formulieren voor de aanvragen ter verkrijging, vernieuwing, |
renouvellement, de prorogation, de modification et de remplacement de | verlenging, wijziging en vervanging van de beroepskaart ter |
la carte professionnelle ; | beschikking te stellen; |
2° déclarer irrecevables les demandes d'obtention d'une carte | 2° de aanvragen tot het bekomen van een beroepskaart en de beroepen |
professionnelle et les recours contre le refus de la carte professionnelle ; | tegen de weigering van een beroepskaart onontvankelijk te verklaren; |
3° délivrer ou refuser aux étrangers des cartes professionnelles pour | 3° beroepskaarten voor het uitoefenen van een zelfstandige activiteit |
l'exercice d'une activité indépendante, tant pour les premières | te verlenen of te weigeren aan vreemdelingen, zowel met betrekking tot |
demandes que les demandes de renouvellement ; | eerste aanvragen als tot hernieuwingsaanvragen; |
4° faire passer le détenteur d'une carte professionnelle devant le | 4° de houder van een beroepskaart voor de Raad voor Economisch |
Conseil d'Enquête économique pour Etrangers. | Onderzoek inzake Vreemdelingen te dagen. |
Par réglementation en matière d'activités indépendantes, il convient | Onder reglementering zelfstandige beroepsactiviteiten wordt de |
d'entendre le règlement établi par : | regeling verstaan die is vastgesteld bij : |
1° la loi du 19 février 1965 relative à l'exercice, par les étrangers, | 1° de wet van 19 februari 1965 betreffende de uitoefening van de |
des activités professionnelles indépendantes ; | zelfstandige beroepsactiviteiten der vreemdelingen; |
2° l'arrêté royal du 2 août 1985 portant exécution de la loi du 19 | 2° het koninklijk besluit van 2 augustus 1985 houdende uitvoering van |
février 1965 ; | de wet van 19 februari 1965; |
3° l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 mars 2015 relatif aux cartes | 3° het besluit van de Vlaamse Regering van 6 maart 2015 betreffende de |
professionnelles et à la composition du Conseil d'Enquête économique | toekenning van beroepskaarten en de samenstelling van de Raad voor |
pour Etrangers. | Economisch Onderzoek inzake Vreemdelingen. |
CHAPITRE 3. - Placement privé | HOOFDSTUK 3. - Private Arbeidsbemiddeling |
Art. 4.Délégation est donnée au fonctionnaire dirigeant pour |
Art. 4.Aan de leidend ambtenaar wordt delegatie verleend om |
octroyer, renouveler, retirer, remplacer ou convertir des agréments en | overeenkomstig de bepalingen van de reglementering private |
conformité avec les dispositions de la réglementation en matière de | arbeidsbemiddeling erkenningen te verlenen, te hernieuwen, in te |
placement privé. | trekken, te vervangen of om te zetten. |
Par réglementation en matière de placement privé, il convient | Onder reglementering private arbeidsbemiddeling wordt de regeling |
d'entendre le règlement établi par : | verstaan die is vastgesteld bij : |
1° le décret du 10 décembre 2010 relatif au placement privé ; | 1° het decreet van 10 december 2010 betreffende de private |
arbeidsbemiddeling; | |
2° l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 décembre 2010 portant | 2° het besluit van de Vlaamse Regering van 10 december 2010 tot |
exécution du décret relatif au placement privé. | uitvoering van het decreet betreffende de private arbeidsbemiddeling. |
CHAPITRE 4. - Titres-services | HOOFDSTUK 4. - Dienstencheques |
Art. 5.§ 1er. Délégation est donnée au fonctionnaire dirigeant pour |
Art. 5.§ 1. Aan de leidend ambtenaar wordt delegatie verleend om |
effectuer en conformité avec le chapitre IIbis de l'arrêté royal du 12 | overeenkomstig hoofdstuk IIbis van het koninklijk besluit van 12 |
décembre 2001 les actes suivants : 1° octroyer ou refuser un agrément à une entreprise pour fournir des travaux ou services de proximité concernant des activités créatrices d'emplois, avec ou sans caractère commercial, répondant à des besoins individuels, personnels ou familiaux qui se manifestent dans le cadre de la vie quotidienne et ayant trait à l'aide à domicile de nature ménagère ; 2° étendre l'agrément d'une entreprise pour fournir des travaux ou services de proximité concernant des activités créatrices d'emplois, avec ou sans caractère commercial, répondant à des besoins individuels, personnels ou familiaux qui se manifestent dans le cadre de la vie quotidienne et ayant trait à l'aide à domicile de nature ménagère ; 3° retirer, avec effet immédiat ou différé, l'agrément d'une entreprise pour fournir des travaux ou services de proximité concernant des activités créatrices d'emplois, avec ou sans caractère commercial, répondant à des besoins individuels, personnels ou familiaux qui se manifestent dans le cadre de la vie quotidienne et ayant trait à l'aide à domicile de nature ménagère ; | december 2001 betreffende de dienstencheques : 1° een erkenning toe te kennen of te weigeren van een onderneming om buurtwerken of -diensten te leveren betreffende banenscheppende activiteiten, met of zonder handelskarakter, die inspelen op individuele, persoonlijke of familiale noden die zich in het raam van het dagelijkse leven laten gevoelen en die betrekking hebben op thuishulp van huishoudelijke aard; 2° de erkenning van een onderneming om buurtwerken of -diensten te leveren betreffende banenscheppende activiteiten, met of zonder handelskarakter, die inspelen op individuele, persoonlijke of familiale noden die zich in het raam van het dagelijkse leven laten gevoelen en die betrekking hebben op thuishulp van huishoudelijke aard, uit te breiden; 3° de erkenning van een onderneming om buurtwerken of -diensten te leveren betreffende banenscheppende activiteiten, met of zonder handelskarakter, die inspelen op individuele, persoonlijke of familiale noden die zich in het raam van het dagelijkse leven laten gevoelen en die betrekking hebben op thuishulp van huishoudelijke aard, onmiddellijk dan wel met uitstel in te trekken; |
4° suspendre le retrait avec effet différé de l'agrément d'une | 4° de intrekking met uitstel van de erkenning van een onderneming om |
entreprise pour fournir des travaux ou services de proximité | buurtwerken of -diensten te leveren betreffende banenscheppende |
concernant des activités créatrices d'emplois, avec ou sans caractère | activiteiten, met of zonder handelskarakter, die inspelen op |
commercial, répondant à des besoins individuels, personnels ou | individuele, persoonlijke of familiale noden die zich in het raam van |
familiaux qui se manifestent dans le cadre de la vie quotidienne et | het dagelijkse leven laten gevoelen en die betrekking hebben op |
ayant trait à l'aide à domicile de nature ménagère. | thuishulp van huishoudelijke aard, op te heffen. |
§ 2. Délégation est donnée au fonctionnaire dirigeant pour effectuer | § 2. Aan de leidend ambtenaar wordt delegatie verleend om |
en conformité avec l'arrêté royal du 7 juin 2007 concernant le fonds | overeenkomstig het koninklijk besluit van 7 juni 2007 betreffende het |
de formation titres-services les actes suivants : | opleidingsfonds dienstencheques : |
1° approuver ou refuser une formation demandée par une entreprise | 1° een opleiding goed te keuren of te weigeren die aangevraagd werd |
agréée ; | door een erkende onderneming; |
2° approuver ou refuser une formation demandée par un dispensateur de | 2° een opleiding goed te keuren of te weigeren die aangevraagd werd |
formation ; | door een verstrekker van een opleiding; |
3° approuver ou refuser entièrement ou en partie la demande de | 3° de aanvraag tot terugbetaling van de opleidingskosten gedeeltelijk |
remboursement des frais de formation. | of volledig goed te keuren of te weigeren. |
CHAPITRE 5. - Fonds de l'expérience professionnelle | HOOFDSTUK 5. - Ervaringsfonds |
Art. 6.Délégation est donnée au fonctionnaire dirigeant pour |
Art. 6.Aan de leidend ambtenaar wordt delegatie verleend om |
effectuer en conformité avec les dispositions de la réglementation en matière du Fonds de l'expérience professionnelle les actes suivants : 1° accorder une allocation visant à soutenir des actions promouvant les possibilités d'emploi des travailleurs âgés, la qualité des conditions de travail des travailleurs âgés ou l'organisation du travail des travailleurs âgés ; 2° refuser une allocation visant à soutenir des actions promouvant les possibilités d'emploi des travailleurs âgés, la qualité des conditions de travail des travailleurs âgés ou l'organisation du travail des travailleurs âgés ; | overeenkomstig de bepalingen van de reglementering Ervaringsfonds : 1° een toelage toe te kennen die tot doel heeft acties te ondersteunen die betrekking hebben op de bevordering van de arbeidsmogelijkheden van de oudere werknemers, de kwaliteit van de arbeidsvoorwaarden van de oudere werknemers of de organisatie van de arbeid van oudere werknemers; 2° een toelage te weigeren die tot doel heeft acties te ondersteunen die betrekking hebben op de bevordering van de arbeidsmogelijkheden van de oudere werknemers, de kwaliteit van de arbeidsvoorwaarden van de oudere werknemers of de organisatie van de arbeid van oudere werknemers; |
3° donner l'ordre de paiement de l'allocation visant à soutenir des | 3° de opdracht te geven tot uitbetaling van de toelage die tot doel |
actions promouvant les possibilités d'emploi des travailleurs âgés, la | heeft acties te ondersteunen die betrekking hebben op de bevordering |
qualité des conditions de travail des travailleurs âgés ou | van de arbeidsmogelijkheden van de oudere werknemers, de kwaliteit van |
l'organisation du travail des travailleurs âgés. | de arbeidsvoorwaarden van de oudere werknemers of de organisatie van |
Par réglementation en matière du Fonds de l'expérience | de arbeid van oudere werknemers. |
professionnelle, il convient d'entendre le règlement établi par : | Onder reglementering Ervaringsfonds wordt de regeling verstaan die is |
1° la loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des | vastgesteld bij : 1° de wet van 5 september 2001 betreffende de verbetering van de |
travailleurs ; | werkgelegenheidsgraad van de werknemers; |
2° l'arrêté royal du 1er juillet 2006 portant sur la promotion des | 2° het koninklijk besluit 1 van juli 2006 tot de bevordering van de |
possibilités d'emploi, la qualité des conditions de travail ou | arbeidsmogelijkheden, de kwaliteit van de arbeidsvoorwaarden of de |
l'organisation du travail des travailleurs âgés dans le cadre du Fonds | organisatie van de arbeid van oudere werknemers in het kader van het |
de l'expérience professionnelle. | Ervaringsfonds verstaan. |
CHAPITRE 6. - Bonus de démarrage et de stage | HOOFDSTUK 6. - Start- en stagebonus |
Art. 7.Délégation est donnée au fonctionnaire dirigeant pour |
Art. 7.Aan de leidend ambtenaar wordt delegatie verleend om |
effectuer en conformité avec la réglementation en matière du bonus de | overeenkomstig de reglementering start- en stagebonus : |
démarrage et de stage les actes suivants : | |
1° approuver ou refuser des demandes de bonus de démarrage et de stage | 1° aanvragen voor start- en stagebonussen goed te keuren of te |
; | weigeren; |
2° donner l'ordre de paiement des demandes approuvées. | 2° de opdracht te geven tot uitbetaling van de goedgekeurde aanvragen. |
Par réglementation en matière du bonus de démarrage et de stage, il | Onder reglementering start- en stagebonus wordt de regeling verstaan |
convient d'entendre le règlement établi par : | die is vastgesteld bij : |
1° la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre | 1° de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact; |
les générations ; | |
2° l'arrêté royal du 1er septembre 2006 relatif aux bonus de démarrage | 2° het koninklijk besluit van 1 september 2006 betreffende de start- |
et de stage. | en stagebonus. |
CHAPITRE 7. - Politique de carrière et de diversité | HOOFDSTUK 7. - Loopbaan- en diversiteitsbeleid |
Art. 8.Délégation est donnée au fonctionnaire dirigeant pour |
Art. 8.Aan de leidend ambtenaar wordt delegatie verleend om inzake |
effectuer les actes suivants en matière de la politique de carrière et | het loopbaan- en diversiteitsbeleid, bepaald bij het besluit van de |
de diversité, fixée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 juin | Vlaamse Regering van 7 juni 2013 tot vaststelling van de criteria, de |
2013 fixant les critères, les conditions et les modalités de l'octroi | voorwaarden en de nadere regels voor het verlenen van subsidies ter |
de subventions à l'appui et en exécution de la politique de carrière | ondersteuning van het loopbaan- en diversiteitsbeleid : |
et de diversité : 1° approuver les plans, visés à l'article 1er, 13° de l'arrêté | 1° de plannen, vermeld in artikel 1, 13°, van voormeld besluit, goed |
précité, pour autant que tous les avis recueillis conformément à | te keuren voor zover alle overeenkomstig het besluit ingewonnen |
l'arrêté soient positifs ; | adviezen positief zijn; |
2° signifier aux intéressés les décisions concernant les plans, visés | 2° de beslissingen over de plannen, vermeld in 1°, aan de betrokkenen |
au 1° ; | te betekenen; |
3° prendre les décisions concernant le subventionnement des plans | 3° de beslissingen te nemen over de subsidiëring van de goedgekeurde |
approuvés, visés au 1° ; | plannen, vermeld in 1° ; |
4° signifier au bénéficiaire les décisions concernant le | 4° de beslissingen over de subsidiëring van de goedgekeurde plannen, |
subventionnement des plans approuvés, visés au 1°, et donner l'ordre | vermeld in 1°, aan de begunstigde te betekenen en de opdracht te geven |
d'engager et de payer la subvention ; | tot vastlegging en uitbetaling van de subsidie; |
5° approuver les projets, visés à l'article 17, § 4, 6° de l'arrêté | 5° de projecten, vermeld in artikel 17, § 4, 6°, van voormeld besluit |
précité, signifier la décision et donner l'ordre d'engager et de payer | goed te keuren, de beslissing te betekenen en de opdracht te geven tot |
la subvention ; | vastlegging en uitbetaling van de subsidie; |
6° selon le cas, recouvrer, réduire ou ne pas payer les subventions | 6° de voorziene subsidies naar gelang het geval niet uit te betalen, |
te verminderen of terug te vorderen indien ingevolge de controle, | |
prévues, s'il est constaté suite au contrôle visé à l'article 19 de | vermeld in artikel 19 van voormeld besluit, wordt vastgesteld dat de |
l'arrêté précité, que le bénéficiaire ne respecte pas les dispositions | begunstigde de bepalingen van het besluit of van het besluit van de |
de l'arrêté ou de l'arrêté du Gouvernement flamand relatif aux règles | Vlaamse Regering van betreffende de algemene regels inzake |
générales de subventionnement, ou qu'il empêche le contrôle précité. | subsidiëring niet naleeft of de voornoemde controle verhindert. |
CHAPITRE 8. - Promotion sociale | HOOFDSTUK 8. - Sociale promotie |
Art. 9.Délégation est donnée au fonctionnaire dirigeant pour |
Art. 9.Aan de leidend ambtenaar wordt delegatie verleend om |
effectuer en conformité avec la réglementation en matière de promotion sociale les actes suivants : | overeenkomstig de reglementering sociale promotie : |
1° approuver ou refuser des demandes de programme ; | 1° programma-aanvragen goed te keuren of te weigeren; |
2° payer les indemnités pour les programmes de cours approuvés. | 2° de vergoedingen voor de goedgekeurde cursusprogramma's uit te |
Par réglementation en matière de promotion sociale, il convient | betalen. Onder reglementering sociale promotie wordt de regeling verstaan die |
d'entendre le règlement établi par : | is vastgesteld bij : |
1° la loi du 1er juillet 1963 portant instauration de l'octroi d'une | 1° de Wet van 1 juli 1963 houdende toekenning van een vergoeding voor |
indemnité de promotion sociale ; | sociale promotie; |
2° l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif aux conditions d'octroi | 2° het koninklijk besluit van 20 juli 1964 betreffende de voorwaarden |
d'une indemnité de promotion sociale aux travailleurs qui ont terminé | van toekenning van een vergoeding voor sociale promotie aan de |
avec succès, dans un établissement de l'Etat ou établissement | werknemers die met goed gevolg, in een inrichting van de Staat of in |
subventionné ou agréé, un cycle complet de cours ressortissant à | een gesubsidieerde of erkende inrichting, een volledige tot het |
l'enseignement du soir ou du dimanche, leur permettant d'améliorer | avondonderwijs behorende cyclus van leergangen hebben beëindigd, |
leur qualification professionnelle ; | waardoor zij hun beroepskwalificatie kunnen verhogen; |
3° l'arrêté royal du 27 juillet 1965 relatif à l'octroi d'une | 3° het koninklijk besluit van 27 juli 1965 betreffende de toekenning |
indemnité de promotion sociale aux travailleurs indépendants et | van een vergoeding voor sociale promotie aan de zelfstandigen en |
aidants qui ont terminé avec succès un cycle complet de cours | helpers die met goed gevolg een volledige tot het onderwijs beperkt |
ressortissant à un enseignement à horaire réduit, leur permettant | leerplan behorende cyclus hebben beëindigd, waardoor zij hun |
d'améliorer leur qualification professionnelle ; | beroepskwalificatie kunnen verhogen; |
4° l'arrêté royal du 28 décembre 1973 accordant une indemnité de | 4° het koninklijk besluit van 28 december 1973 waarbij aan de |
promotion sociale aux travailleurs qui suivent des cours en vue de | werknemers die cursussen volgende ten einde hun intellectuele, morele |
parfaire leur formation intellectuelle, morale et sociale ; | en sociale vorming te vervolmaken, een vergoeding voor sociale |
promotie wordt toegekend; | |
5° l'arrêté royal du 2 juillet 1974 accordant une indemnité de | 5° het koninklijk besluit van 2 juli 1974 waarbij aan de zelfstandigen |
promotion sociale aux travailleurs indépendants et aidants qui suivent | en helpers, die cursussen volgen om hun intellectuele, morele en |
des cours en vue de parfaire leur formation intellectuelle, morale et | sociale vorming te vervolmaken, een vergoeding voor sociale promotie |
sociale. | wordt toegekend. |
CHAPITRE 9. - Remplacement et sous-délégation | HOOFDSTUK 9. - Vervanging en subdelegatie |
Art. 10.La délégation donnée par le présent arrêté est également |
Art. 10.De delegatie die bij dit besluit wordt verleend, wordt tevens |
donnée au fonctionnaire chargé du remplacement de la fonction de fonctionnaire dirigeant ou le remplaçant en cas d'absence temporaire ou d'empêchement. Le fonctionnaire dirigeant peut sous-déléguer les matières, visées au présent arrêté, aux membres du personnel du département relevant de son autorité hiérarchique. Cette sous-délégation est fixée dans un arrêté dont une copie est transmise au Ministre chargé de la politique de l'emploi. Art. 11.Au moins tous les trois mois, il est fait rapport au Ministre de l'utilisation des délégations accordées conformément à ses directives. |
verleend aan de ambtenaar die met de waarneming van het ambt van leidend ambtenaar is belast of die deze laatste vervangt bij tijdelijke afwezigheid of verhindering. De leidend ambtenaar kan de aangelegenheden, vermeld in dit besluit, verder subdelegeren aan personeelsleden van het departement die onder zijn hiërarchisch gezag staan. Die subdelegatie wordt vastgelegd in een besluit waarvan een afschrift aan de minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, wordt bezorgd. Art. 11.Over het gebruik van de verleende delegaties wordt aan de minister minimaal driemaandelijks gerapporteerd overeenkomstig zijn richtlijnen. |
CHAPITRE 1 0. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 1 0. - Slotbepalingen |
Art. 12.L'arrêté ministériel du 23 mai 2014 déléguant certaines |
Art. 12.Het ministerieel besluit van 23 mei 2014 tot delegatie van |
compétences au fonctionnaire dirigeant du Département de l'Emploi et | bepaalde bevoegdheden aan de leidend ambtenaar van het Departement |
de l'Economie sociale est abrogé. | werk en sociale economie wordt opgeheven. |
Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2015, à |
Art. 13.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2015, met |
l'exception de l'article 3, qui produit ses effets le 1er janvier 2015. | uitzondering van artikel 3 dat uitwerking heeft op 1 januari 2015. |
Bruxelles, le 24 septembre 2015. | Brussel, 24 september 2015. |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, | De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |