← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'article 92 de l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du chômage "
Arrêté ministériel modifiant l'article 92 de l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du chômage | Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 92 van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
24 SEPTEMBRE 2006. - Arrêté ministériel modifiant l'article 92 de | 24 SEPTEMBER 2006. - Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 92 |
l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités | van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de |
d'application de la réglementation du chômage (1) | toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering (1) |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des | Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de |
travailleurs, notamment l'article 7, § 1er, alinéa 3, i, remplacé par | maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 7, § |
la loi du 14 février 1961; | 1, derde lid, i, vervangen bij de wet van 14 februari 1961; |
Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du | Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de |
chômage, notamment l'article 138, alinéa 1er, 4°; | werkloosheidsreglementering, inzonderheid op artikel 138, eerste lid, 4°; |
Vu l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités | Gelet op het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de |
d'application de la réglementation du chômage, notamment l'article 92, | toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering, inzonderheid op |
§ 2, modifié par l'arrêté ministériel du 14 juin 2001; | artikel 92, § 2, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 14 juni |
Vu les avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, | 2001; Gelet op de adviezen van het beheerscomité van de Rijksdienst voor |
donnés le 20 octobre 2005 et 16 février 2006; | Arbeidsvoorziening, gegeven op 20 oktober 2005 en 16 februari 2006; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 juin 2006; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financïen, gegeven op 26 |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 24 juillet 2006; | juni 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 24 |
Vu l'avis 41.073/1/V du Conseil d'Etat, donné le 8 août 2006, en | juli 2006; Gelet op advies 41.073/1/V van de Raad van State, gegeven op 8 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | augustus 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat, | de gecoördineerde wetten op de Raad van State, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 92, § 2, de l'arrêté ministériel du 26 |
Artikel 1.In artikel 92, § 2, van het ministerieel besluit van 26 |
novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation | november 1991 houdende de toepassingsregelen van de |
werkloosheidsreglementering, gewijzigd bij het ministerieel besluit | |
du chômage, modifié par l'arrêté ministériel du 14 juin 2001, l'alinéa | van 14 juni 2001, wordt tussen het eerste en het tweede lid het |
suivant est inséré entre les alinéas 1er et 2 : | volgende lid ingevoegd : |
« Par dérogation à l'alinéa 1er, 2°, le dossier ne doit parvenir que | « In afwijkingvan het eerste lid, 2°, moet het dossier slechts |
dans le délai de trois ans à partir du 1er jour du mois qui suit celui | toekomen binnen de termijn van drie jaar ingaande de eerste dag van de |
pour lequel les allocations sont demandées s'il s'agit d'une demande | maand volgend op dezewaarvoor de uitkeringenworden aangevraagd, indien |
visée à l'article 133, § 1er, 4°, d) de l'arrêté royal. ». | het een aanvraag betreft bedoeld in artikel 133, § 1, 4°, d), van het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2006. |
koninklijk besluit. ». Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2006. |
Bruxelles, le 24 septembre 2006. | Brussel, 24 september 2006. |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Arrêté-loi du 28 décembre 1944, Moniteur belge du 30 décembre 1944. | Besluitwet van 28 december 1944, Belgisch Staatsblad van 30 december 1944. |
Loi du 14 février 1961, Moniteur belge du 15 février 1961. | Wet van 14 februari 1961, Belgisch Staatsblad van 15 februari 1961. |
Arrêté royal du 25 novembre 1991, Moniteur belge du 31 décembre 1991. | Koninklijk besluit van 25 november 1991, Belgisch Staatsblad van 31 |
december 1991. | |
Arrêté royal du 29 juin 2000, Moniteur belge du 13 juillet 2000; | Koninklijk besluit van 29 juni 2000, Belgisch Staatsblad van 13 juli |
Arrêté ministériel du 26 novembre 1991, Moniteur belge du 25 janvier | 2000. Ministerieel besluit van 26 november 1991, Belgisch Staatsblad van 25 |
1992; | januari 1992. |
Arrêté ministériel du 14 juin 2001, Moniteur belge du 26 juin 2001. | Ministerieel besluit van 14 juni 2001, Belgisch Staatsblad van 26 juni |
2001. |