Arrêté ministériel concernant la Commission d'accompagnement relative à l'organisation des élections d'un organe représentatif du culte islamique | Ministerieel besluit betreffende de Begeleidingscommissie voor de organisatie van de verkiezingen van een representatief orgaan van de islamitische eredienst |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
24 SEPTEMBRE 1998. - Arrêté ministériel concernant la Commission | 24 SEPTEMBER 1998. - Ministerieel besluit betreffende de |
d'accompagnement relative à l'organisation des élections d'un organe | Begeleidingscommissie voor de organisatie van de verkiezingen van een |
représentatif du culte islamique | representatief orgaan van de islamitische eredienst |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Vu la loi du 4 mars 1870 sur le temporel des cultes, en particulier | Gelet op de wet van 4 maart 1870 op de temporaliën van de erediensten, |
l'article 19bis, inséré par la loi du 19 juillet 1974 et modifié par | in het bijzonder op artikel 19bis, ingevoegd door de wet van 19 juli |
les lois du 17 avril 1985 et du 18 juillet 1991; | 1974 en gewijzigd bij de wetten van 17 april 1985 en 18 juli 1991; |
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 relatif à l'Exécutif des musulmans | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 betreffende het |
de Belgique, modifié par l'arrêté royal du 24 juin 1998, | Executief van de Moslims van België, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 24 juni 1998, |
Vu la décision du Conseil des Ministres du 12 juin 1998; | Gelet op de beslissing van de Ministerraad van 12 juni 1998; |
Vu la convention du 30 juin 1998 entre le Centre pour l'égalité des | Gelet op de overeenkomst van 30 juni 1998 tussen het Centrum voor |
chances et la lutte contre le racisme et le Ministre de la Justice; | Gelijkheid van Kansen en voor Racismebestrijding en de Minister van Justitie; |
Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donnés les 1er juillet et 28 août 1998; | Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op I juli en 28 augustus 1998, |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 |
juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996; | augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence, | Gelet op de dringende noodzakelijkheid, |
Considérant la nécessité d'apporter des solutions rapides au règlement | Overwegende dat het noodzakelijk is om snel oplossingen aan te brengen |
de divers problèmes relatifs au culte islamique et notamment celui de | voor de regeling van verscheidene problemen met betrekking tot de |
islamitische eredienst en inzonderheid de erkenning van het | |
la reconnaissance de l'organe représentatif du culte islamique; | representatief orgaan van de islamitische eredienst, |
Considérant qu'en exécution des décisions prises, les préparations des | Overwegende dat in uitvoering van de getroffen beslissingen de |
opérations électorales débuteront le 1er septembre 1998 et qu'il y a | voorbereidingen voor de kiesverrichtingen op 1 september 1998 een |
lieu qu'une Commission d'accompagnement puisse remplir sa mission à | aanvang nemen en dat een Begeleidingscommissie vanaf dat ogenblik haar |
partir de cette date, | opdracht kan uitoefenen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Une Commission d'accompagnement relative à l'organisation |
Artikel 1.Een Begeleidingscommissie voor de organisatie van de |
des élections d'un organe représentatif du culte islamique, dénommée | verkiezingen van een representatief orgaan van de islamitische |
ci-après "Commission" a son siège au lieu désigné par le Ministre de | eredienst, hierna genoemd "Commissie", heeft haar zetel op de plaats |
la Justice. | aangeduid door de Minister van Justitie. |
Art. 2.Cette Commission est composée d'un Président et de six |
Art. 2.De Commissie is samengesteld uit een Voorzitter en uit zes |
membres, désignés par le Ministre de la Justice. | leden door de Minister van Justitie aangesteld. |
Les membres sont composés paritairement d'une part, de représentants | De leden zijn paritair samengesteld uit enerzijds, vertegenwoordigers |
de l'Exécutif des Musulmans de Belgique et d'autre part, d'un | van het Executief van de Moslims van België en anderzijds, een |
représentant du Ministre de l'Intérieur, d'un représentant du Ministre | vertegenwoordiger van de Minister van Binnenlandse Zaken, een |
de la Justice et d'un représentant du Centre pour l'égalité des | vertegenwoordiger van de Minister van Justitie en een |
vertegenwoordiger van het Centrum voor Gelijkheid van Kansen en voor | |
chances et la lutte contre le racisme. | Racismebestrijding. |
Le Président a la qualité de magistrat de l'Ordre judiciaire, du | De Voorzitter heeft de hoedanigheid van magistraat bij de Rechterlijke |
Conseil d'Etat ou de la Cour d'arbitrage. | Macht, bij de Raad van State of bij het Arbitragehof. |
Art. 3.La Commission a les missions suivantes : |
Art. 3.De Commissie heeft de volgende opdrachten : |
1° veiller à la régularité des élections; | 1° toezien op de regelmatigheid van de verkiezingen; |
2° rendre avis et organiser la médiation concernant les litiges qui | 2° advies uitbrengen en bemiddeling organiseren inzake geschillen die |
pourraient survenir dans le cadre des élections et portant notamment : | in het kader van de verkiezingen kunnen ontstaan, in het bijzonder : |
a) sur les déclarations à effectuer par les électeurs et les | a) inzake de verklaringen die door de kiezers en de kandidaten moeten |
candidats; | worden afgelegd; |
b) sur la preuve d'inscription, | b) inzake het bewijs van inschrijving; |
c) sur les conditions à respecter par les candidats. | c) inzake het naleven van de voorwaarden gesteld aan de kandidaten. |
3° approuver la désignation des présidents et assesseurs des bureaux | 3° de aanstelling van de voorzitters en de assessoren van de |
de vote; | stembureaus goedkeuren; |
4° composer une délégation d'observateurs des élections. | 4° een afvaardiging van waarnemers bij de verkiezingen samenstellen. |
Art. 4.La Commission rédige un règlement d'ordre intérieur. |
Art. 4.De Commissie stelt een huishoudelijk reglement op. |
Art. 5.La Commission ne peut se réunir valablement que si au moins la |
Art. 5.De Commissie kan slechts geldig vergaderen indien tenminste de |
majorité de ses membres est présente. Elle décide à la majorité | meerderheid van haar leden aanwezig is. De beslissingen worden met |
absolue. En cas de parité des voix, la voix du Président est prépondérante. Un membre a le droit de faire acter dans les comptes-rendus son opinion divergente. Art. 6.La Commission se réunit au moins toutes les trois semaines, à moins qu'il soit nécessaire de traiter certains points sans délais. Elle fait rapport de ses travaux au Ministre de la Justice. Art. 7.Le secrétariat est assuré par un secrétaire qui est mis à disposition à ces fins par le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme. |
absolute meerderheid genomen. In geval van staking der stemmen zal de stem van de Voorzitter doorslaggevend zijn. Een lid kan vragen dat zijn afwijkende mening wordt opgenomen in de notulen. Art. 6.De Commissie vergadert ten minste om de drie weken, tenzij het noodzakelijk is bepaalde punten onverwijld te behandelen. Zij brengt verslag uit van haar werkzaamheden aan de Minister van Justitie. Art. 7.Het secretariaat wordt waargenomen door een secretaris die door het Centrum voor Gelijkheid van Kansen en voor Racismebestrijding ter beschikking wordt gesteld. |
Art. 8.La Commission est dissoute lorsque le rapport final qu'elle a |
Art. 8.De Commissie wordt ontbonden wanneer het door haar neergelegde |
déposé concernant les opérations électorales a été approuvé par le | eindverslag nopens de kiesverrichtingen, door de Minister van Justitie |
Ministre de la Justice. | is aanvaard. |
Art. 9.Cet arrêté entre en vigueur le 1er septembre 1998. |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 september 1998. |
Bruxelles, le 24 septembre 1998. | Brussel, 24 september 1998. |
T. VAN PARYS | T. VAN PARYS |