← Retour vers "Arrêté ministériel portant nomination des membres de la sous-commission de concertation sur l'information des jeunes "
Arrêté ministériel portant nomination des membres de la sous-commission de concertation sur l'information des jeunes | Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van de subcommissie voor overleg over jongereninformatie |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
24 OCTOBRE 2017. - Arrêté ministériel portant nomination des membres | 24 OKTOBER 2017. - Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van |
de la sous-commission de concertation sur l'information des jeunes | de subcommissie voor overleg over jongereninformatie |
La Ministre de la jeunesse, | De Minister van Jeugd, |
Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de | Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden |
reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres | voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- |
de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et | en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun |
leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars | federaties, inzonderheid op artikel 22, gewijzigd bij de decreten van |
2004, du 9 mai 2008 et du 4 juillet 2013; | 3 maart 2004, 9 mei 2008 en 4 juli 2013; |
Vu le décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation | Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een |
équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs; | evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 |
2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet | december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing |
2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de | van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor |
subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et | de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en |
d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs | huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun |
fédérations; | federaties; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 octobre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 |
2013 portant nomination des membres de la sous-commission de | oktober 2013 tot benoeming van de leden van de subcommissie voor |
concertation sur l'information des jeunes; | overleg over jongereninformatie. |
Considérant que l'article 30, alinéa 2, du décret précité prévoit que | Overwegende dat artikel 30, tweede lid, van het bovenvermelde decreet |
le mandat des membres effectifs et suppléants a une durée de quatre | bepaalt dat het mandaat van de werkende en plaatsvervangende leden een |
ans renouvelable; | hernieuwbare duur van vier jaar heeft; |
Que le mandat des membres nommés par l'arrêté du 7 octobre 2013 se | Overwegende dat het mandaat van de leden die benoemd worden bij het |
termine le 8 octobre 2017 et qu'il convient donc de renouveler la | besluit van 7 oktober 2013 op 8 oktober 2017 ten einde loopt en dat de |
composition de la Commission; | samenstelling van de Commissie dus hernieuwd moet worden; |
Considérant que les membres proposés remplissent les conditions de | Overwegende dat de voorgedragen leden aan de benoemingsvoorwaarden |
nomination inscrites aux articles 22 et 30 du décret du 20 juillet | beantwoorden die ingeschreven zijn in de artikelen 22 en 30 van het |
2000 déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des | decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de |
maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres | erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en |
d'information des jeunes et de leurs fédérations; | accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun |
Considérant que les membres visés à l'article 1er du présent arrêté | federaties; Overwegende dat de leden bedoeld in artikel 1, 1° van dit besluit |
ont été proposés par chaque centre d'information des jeunes agréé, par | voorgedragen werden door elke erkende informatiecentrum voor jongeren, |
chaque fédération agréée, dont la majorité des membres sont agréés | door elke erkende federatie waarvan de meerderheid van de leden erkend |
comme centre d'information des jeunes, membre de la commission et par | zijn als jongeren informatiecentrum, lid van de commissie en door elke |
chaque organisation de jeunesse ou groupement de jeunesse reconnu dont | jeugdorganisatie of -groepering erkend wiens maatschappelijk hoofddoel |
l'information des jeunes constitue l'objet social premier; | bestaat in de voorlichting van de jongeren; |
Considérant que les membres visés à l'article 2 du présent arrêté ont | Overwegende dat de leden bedoeld in artikel 2 van dit besluit door de |
été proposés par l'Administration; | Administratie voorgedragen worden; |
Qu'il convient dès lors de procéder à leur désignation, | Overwegende dat ze bijgevolg aangesteld moeten worden; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont nommés membres de la sous-commission de concertation |
Artikel 1.Benoemd worden tot stemgerechtigd lid van de subcommissie |
sur l'information des jeunes, avec voix délibérative : | voor overleg over jongereninformatie : |
1° Au titre de représentants de chaque centre d'information des jeunes | 1° als vertegenwoordiger van elk erkende jongeren informatiecentrum |
agréé, en application de l'article 43, 2°, a) du décret : | met toepassing van artikel 43, 2°, a) van het decreet : |
EFFECTIF | WERKENDE LEDEN |
SUPPLEANT | PLAATSVERVANGENDE LEDEN |
Centre INDIGO | Centre INDIGO |
Mme ROBAYE Sabine | Mevr. ROBAYE Sabine |
Mme MACARIO Graziella | Mevr. MACARIO Graziella |
Rue du Maréchal Leclerc 15 | Rue du Maréchal Leclerc 15 |
Rue du Chalet 11 | Rue du Chalet 11 |
59570 LA LONGUEVILLE (F) | 59570 LA LONGUEVILLE (F) |
7100 LA LOUVIERE | 7100 LA LOUVIERE |
Centre Ener'J | Centre Ener'J |
Mme GILCART Sabine | Mevr. GILCART Sabine |
Mme BAUDOUX Christelle | Mevr. BAUDOUX Christelle |
Chaussée de Lodelinsart, 64 | Chaussée de Lodelinsart, 64 |
Chaussée de Lodelinsart 64 | Chaussée de Lodelinsart 64 |
6060 CHARLEROI (GILLY) | 6060 CHARLEROI (GILLY) |
6060 CHARLEROI (GILLY) | 6060 CHARLEROI (GILLY) |
C.I.D Inter J | C.I.D Inter J |
M. LAMBOT Frédéric | De heer LAMBOT Frédéric |
M. FRIPPIAT Luc | De heer FRIPPIAT Luc |
Rue de France 10 | Rue de France 10 |
Rue de France 10 | Rue de France 10 |
5580 ROCHEFORT | 5580 ROCHEFORT |
5580 ROCHEFORT | 5580 ROCHEFORT |
Le Kiosque | Le Kiosque |
Mme TERKEN Dominique | Mevr. TERKEN Dominique |
Mme HENIN Roxane | Mevr. HENIN Roxane |
Rue de Lorrain, 104 | Rue de Lorrain, 104 |
Rue de Lorrain, 104 | Rue de Lorrain, 104 |
1080 BRUXELLES | 1080 BRUXELLES |
1080 BRUXELLES | 1080 BRUXELLES |
Infor Jeunes | Infor Jeunes |
M. DA MATA Carlos | De heer DA MATA Carlos |
Chaussée de Louvain 339 | Chaussée de Louvain 339 |
1030 BRUXELLES | 1030 BRUXELLES |
Infor Jeunes Ath | Infor Jeunes Ath |
Mme DA SILVA Séverine | Mevr. DA SILVA Séverine |
Mme ROLET Marie | Mevr. ROLET Marie |
Rue Saint-Martin 8 | Rue Saint-Martin 8 |
Rue Saint Martin 8 | Rue Saint Martin 8 |
7800 ATH | 7800 ATH |
7800 ATH | 7800 ATH |
Infor Jeunes Brabant Wallon | Infor Jeunes Brabant Wallon |
Mme MARTIN Béatrice | Mevr. MARTIN Béatrice |
Mme GOFFINET Françoise | Mevr. GOFFINET Françoise |
Avenue Albert et Elisabeth 11 | Avenue Albert et Elisabeth 11 |
Avenue Albert et Elisabeth 11 | Avenue Albert et Elisabeth 11 |
1400 NIVELLES | 1400 NIVELLES |
1400 NIVELLES | 1400 NIVELLES |
Infor Jeunes Bruxelles | Infor Jeunes Bruxelles |
M. ROELANDT Vincent | De heer ROELANDT Vincent |
M. DEBLANDER François | De heer DEBLANDER François |
Rue Van Artevelde 155 | Rue Van Artevelde 155 |
Rue Van Artevelde 155 | Rue Van Artevelde 155 |
1000 BRUXELLES | 1000 BRUXELLES |
1000 BRUXELLES | 1000 BRUXELLES |
Infor Jeunes BNO | Infor Jeunes BNO |
Mme MASSAER Chantal | Mevr. MASSAER Chantal |
M. Laâfoura Hassan | De heer Laâfoura Hassan |
Rue Sainte-Marie 1 | Rue Sainte-Marie 1 |
Rue Jean Paquot 36 | Rue Jean Paquot 36 |
1080 BRUXELLES | 1080 BRUXELLES |
1050 BRUXELLES | 1050 BRUXELLES |
Infor Jeunes Couvin | Infor Jeunes Couvin |
Mme RAIMONDI Katia | Mevr. RAIMONDI Katia |
M. DUCOFFRE Cédric | De heer DUCOFFRE Cédric |
Fbg St Germain 23 | Fbg St Germain 23 |
Fbg St Germain 23 | Fbg St Germain 23 |
5660 COUVIN | 5660 COUVIN |
5660 COUVIN | 5660 COUVIN |
Infor Jeunes Hannut Cool Zone | Infor Jeunes Hannut Cool Zone |
Mme LACANNE Raphaëlle | Mevr. LACANNE Raphaëlle |
Mme HELLAS Valérie | Mevr. HELLAS Valérie |
Rue de Tirlemont 51 | Rue de Tirlemont 51 |
Rue de Tirlemont 51 | Rue de Tirlemont 51 |
4280 HANNUT | 4280 HANNUT |
4280 HANNUT | 4280 HANNUT |
Infor Jeunes Huy | Infor Jeunes Huy |
M. DELMELLE Jean-Marc | De heer DELMELLE Jean-Marc |
Mme SMETS Christelle | Mevr. SMETS Christelle |
Rue du Centre 49 | Rue du Centre 49 |
Rue G. Hubin 23 | Rue G. Hubin 23 |
4160 ANTHISNES | 4160 ANTHISNES |
4520 MOHA | 4520 MOHA |
Infor Jeunes Luxembourg | Infor Jeunes Luxembourg |
M. BOELEN Yannick | De heer BOELEN Yannick |
M. BOUVY Benoît | De heer BOUVY Benoît |
Place Didier 31 | Place Didier 31 |
Place Didier 31 | Place Didier 31 |
6700 ARLON | 6700 ARLON |
6700 ARLON | 6700 ARLON |
Infor Jeunes Malmedy | Infor Jeunes Malmedy |
Mme JEROME-SOLHEID Maggy | Mevr. JEROME-SOLHEID Maggy |
Mme SOLHEID Isabelle | Mevr. SOLHEID Isabelle |
Place du Châtelet 7A | Place du Châtelet 7A |
Rue du Coreu 5 | Rue du Coreu 5 |
4960 MALMEDY | 4960 MALMEDY |
4960 MALMEDY | 4960 MALMEDY |
Infor Jeunes Marche-en-Famenne | Infor Jeunes Marche-en-Famenne |
Mme DEROUAUX Elisabeth | Mevr. DEROUAUX Elisabeth |
Mme EPPE Emilie | Mevr. EPPE Emilie |
Rue du Commerce 2/5 | Rue du Commerce 2/5 |
Rue du Commerce 2/5 | Rue du Commerce 2/5 |
6900 MARCHE-EN-FAMENNE | 6900 MARCHE-EN-FAMENNE |
6900 MARCHE-EN-FAMENNE | 6900 MARCHE-EN-FAMENNE |
Infor Jeunes Mons | Infor Jeunes Mons |
Mme MANDIAUX Arielle | Mevr. MANDIAUX Arielle |
M. BLONDIAU Jacques | De heer BLONDIAU Jacques |
Rue des Tuileries 7 | Rue des Tuileries 7 |
Rue des Tuileries 7 | Rue des Tuileries 7 |
7000 MONS | 7000 MONS |
7000 MONS | 7000 MONS |
Infor Jeunes Namur | Infor Jeunes Namur |
M. FINNE Clément | De heer FINNE Clément |
Mme JACQUES Marie-José | Mevr. JACQUES Marie-José |
Rue du Beffroi 4 | Rue du Beffroi 4 |
Rue du Beffroi 4 | Rue du Beffroi 4 |
5000 NAMUR | 5000 NAMUR |
5000 NAMUR | 5000 NAMUR |
Infor Jeunes Tournai | Infor Jeunes Tournai |
M. ANTOIN Bernard | De heer ANTOIN Bernard |
M. GLORIEUX Sylvain | De heer GLORIEUX Sylvain |
Rue provinciale 207A | Rue provinciale 207A |
Rue du four à coqs 16a | Rue du four à coqs 16a |
7760 ESCANAFFLES | 7760 ESCANAFFLES |
7622 LAPLAIGNE | 7622 LAPLAIGNE |
Infor Jeunes Verviers | Infor Jeunes Verviers |
Mme JEAN Jessica | Mevr. JEAN Jessica |
Mme GERLAXHE Aurélie | Mevr. GERLAXHE Aurélie |
Rue des raines 63 | Rue des raines 63 |
Rue des Martyrs 37 | Rue des Martyrs 37 |
4800 VERVIERS | 4800 VERVIERS |
4800 VERVIERS | 4800 VERVIERS |
Infor Jeunes Waterloo | Infor Jeunes Waterloo |
M. GRIFFON Marc | De heer GRIFFON Marc |
Mme LEMAN Célinie | Mevr. LEMAN Célinie |
Rue Sainte-Adèle 27 | Rue Sainte-Adèle 27 |
Clos de Rambouillet 13 | Clos de Rambouillet 13 |
1350 ORP-LE-GRAND | 1350 ORP-LE-GRAND |
1410 WATERLOO | 1410 WATERLOO |
MdA "l'Info des Jeunes" | MdA "l'Info des Jeunes" |
Mme GERSTMANS Evelyne | Mevr. GERSTMANS Evelyne |
Mme PONENTE Maria | Mevr. PONENTE Maria |
Allée du Bois 17 | Allée du Bois 17 |
Rue Jonckeu 21 | Rue Jonckeu 21 |
4120 NEUPRE | 4120 NEUPRE |
4460 GRACE-HOLLOGNE | 4460 GRACE-HOLLOGNE |
SIEP de Bruxelles | SIEP de Bruxelles |
M. DESMED Jonas | De heer DESMED Jonas |
Mme d'HUART Hélène | Mevr. d'HUART Hélène |
Rue de la Poste 109-111 | Rue de la Poste 109-111 |
Rue de la Poste 109-111 | Rue de la Poste 109-111 |
1030 BRUXELLES | 1030 BRUXELLES |
1030 BRUXELLES | 1030 BRUXELLES |
SIEP de Charleroi | SIEP de Charleroi |
M. SERVAIS Eric | De heer SERVAIS Eric |
Mme JACQUEMART Delphine | Mevr. JACQUEMART Delphine |
Rue Bois du Sart 42 | Rue Bois du Sart 42 |
Rue de la Campagne 15 | Rue de la Campagne 15 |
6180 COURCELLES | 6180 COURCELLES |
5150 FLOREFFE | 5150 FLOREFFE |
SIEP de Libramont | SIEP de Libramont |
Mme VANDENABEEL Delphine | Mevr. VANDENABEEL Delphine |
Mme DACO Line | Mevr. DACO Line |
Grand Rue 39 A | Grand Rue 39 A |
Grand Rue 39 A | Grand Rue 39 A |
6800 LIBRAMONT | 6800 LIBRAMONT |
6800 LIBRAMONT | 6800 LIBRAMONT |
SIEP de Liège | SIEP de Liège |
Mme VAN GYSEGHEM Catherine | Mevr. VAN GYSEGHEM Catherine |
Mme GODARD Christine | Mevr. GODARD Christine |
Rue Saint-Gilles 26 | Rue Saint-Gilles 26 |
Rue Saint-Gilles 26 | Rue Saint-Gilles 26 |
4000 LIEGE | 4000 LIEGE |
4000 LIEGE | 4000 LIEGE |
SIEP de Mons | SIEP de Mons |
Mme SAGGESE Vanessa | Mevr. SAGGESE Vanessa |
Mme ANNELO Paola | Mevr. ANNELO Paola |
Chaussée de Binche 101, C | Chaussée de Binche 101, C |
Chaussée de Binche 101, C | Chaussée de Binche 101, C |
7000 MONS | 7000 MONS |
7000 MONS | 7000 MONS |
SIEP de Mouscron | SIEP de Mouscron |
Mme DE FILIPPO Mina | Mevr. DE FILIPPO Mina |
Mme DECOEN Natacha | Mevr. DECOEN Natacha |
Rue de Tourcoing 68 | Rue de Tourcoing 68 |
Rue de Tourcoing 68 | Rue de Tourcoing 68 |
7700 MOUSCRON | 7700 MOUSCRON |
7700 MOUSCRON | 7700 MOUSCRON |
SIEP de Namur | SIEP de Namur |
M. BARALDI Patrick | De heer BARALDI Patrick |
Mme GALLEZ Ariane | Mevr. GALLEZ Ariane |
Rue J Saintraint 12 | Rue J Saintraint 12 |
Rue J Saintraint 12 | Rue J Saintraint 12 |
5000 NAMUR | 5000 NAMUR |
5000 NAMUR | 5000 NAMUR |
SIEP de Wavre | SIEP de Wavre |
M. DAMIEN Benjamin | De heer DAMIEN Benjamin |
Mme EFFINIER Fabienne | Mevr. EFFINIER Fabienne |
Rue de Flandre 13 | Rue de Flandre 13 |
Rue de Flandre 13 | Rue de Flandre 13 |
1300 WAVRE | 1300 WAVRE |
1300 WAVRE | 1300 WAVRE |
2° Au titre de représentants de chaque fédération agréée, dont la | 2° Als vertegenwoordiger van elke erkende federatie, waarvan de |
majorité des membres sont agréés comme centre d'information des | meerderheid van de leden erkend zijn als jongeren informatiecentrum, |
jeunes, membre de la commission consultative des maisons et centres de | lid van de adviescommissie van de jeugdhuizen en-centra, met |
jeunes, en application de l'article 43, 2°, b) du décret : | toepassing van artikel 43, 2°, b) van het decreet : |
EFFECTIF | WERKENDE LEDEN |
SUPPLEANT | PLAATSVERVANGENDE LEDEN |
CIDJ | CIDJ |
Mme ACHBANY Nadia | Mevr. ACHBANY Nadia |
Rue Saint Ghislain 29 | Sint-Gisleinstraat 29 |
1000 BRUXELLES | 1000 BRUSSEL |
FIJWB | FIJWB |
Mme VANDOOREN Marie-Pierre | Mevr. VANDOOREN Marie-Pierre |
M. ROUSSEAU Nicolas | De heer ROUSSEAU Nicolas |
Rue Armée Gouchy 20 | Rue Armée Gouchy 20 |
Rue Armée Gouchy 20 | Rue Armée Gouchy 20 |
5000 NAMUR | 5000 NAMEN |
5000 NAMUR | 5000 NAMEN |
SIEP | SIEP |
M. BOGAERTS Christian | De heer BOGAERTS Christian |
M. BIAR Frédéric | De heer BIAR Frédéric |
Rue du Pinson 19 | Vinkstraat 19 |
rue des Récollets 32 | rue des Récollets 32 |
1170 BRUXELLES | 1170 BRUSSEL |
4020 LIEGE | 4020 LUIK |
3° Au titre de représentants de chaque organisation de jeunesse ou | 3° Als vertegenwoordiger van elke jeugdorganisatie of jeugdgroepering |
groupement de jeunesse reconnu dans le cadre du décret du 20 juin 1980 | erkend in het kader van het decreet van 20 juni 1980 en wiens |
dont l'information des jeunes constitue l'objet social premier, en | maatschappelijk hoofddoel bestaat in de voorlichting van de jongeren, |
application de l'article 43, 2°, c) du décret : | met toepassing van artikel 43, 2°, c), van het decreet : |
EFFECTIF | WERKENDE LEDEN |
SUPPLEANT | PLAATSVERVANGENDE LEDEN |
CIDJ | CIDJ |
Mme BOSSU Donatienne | Mevr. BOSSU Donatienne |
M. SEDRAN Fabio | De heer SEDRAN Fabio |
Rue Saint Ghislain 29 | Sint-Gisleinstraat 29 |
Rue Saint Ghislain 29 | Sint-Gisleinstraat 29 |
1000 BRUXELLES | 1000 BRUSSEL |
1000 BRUXELLES | 1000 BRUSSEL |
FIJWB | FIJWB |
Mme MODERA Valentine | Mevr. MODERA Valentine |
Mme COLLINGE Marie-Luce | Mevr. COLLINGE Marie-Luce |
Rue Armée Gouchy 20 | Rue Armée Gouchy 20 |
Rue Armée Gouchy 20 | Rue Armée Gouchy 20 |
5000 NAMUR | 5000 NAMEN |
5000 NAMUR | 5000 NAMEN |
SIEP | SIEP |
Mme BECKERS Muriel | Mevr. BECKERS Muriel |
Mlle GOSSELIN Justine | Mej. GOSSELIN Justine |
Rue du Corbeau 114 | Raafstraat 114 |
Quai Vieille Poste 6 | Quai Vieille Poste 6 |
1030 BRUXELLES | 1030 BRUSSEL |
7600 PERUWELZ | 7600 PERUWELZ |
C.J.D | C.J.D |
Mme BUSEYNE Florence | Mevr. BUSEYNE Florence |
Rue de la Vignette 179 | Kleine Wijngaardstraat 179 |
1160 BRUXELLES | 1160 BRUSSEL |
Art. 2.Sont nommés membres de la sous-commission de concertation sur |
Art. 2.Benoemd worden tot lid van de subcommissie voor overleg over |
l'information des jeunes, siégeant avec voix consultative, au titre de | jongereninformatie met raadgevende stem, als vertegenwoordiger van het |
représentants de l'administration dont au moins un membre de la | bestuur waarvan minstens één lid van de adviescommissie voor |
commission consultative des maisons et centres de jeunes, en | jeugdhuizen en -centra, met toepassing van artikel 43, 3°, van het |
application de l'article 43, 3° du décret : | decreet : |
EFFECTIF | WERKEND LID |
SUPPLEANT | PLAATSVERVANGEND LID |
Mme COCCHINI Lidia | Mevr. COCCHINI Lidia |
Mme PHILIPPET Anne-Marie | Mevr. PHILIPPET Anne-Marie |
Boulevard Léopold II 44 | Leopold II-laan 44 |
Boulevard Léopold II 44 | Leopold II-laan 44 |
1080 BRUXELLES | 1080 BRUSSEL |
1080 BRUXELLES | 1080 BRUSSEL |
Art. 3.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 |
Art. 3.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 |
octobre 2013 portant nomination des membres de la sous-commission de | oktober 2013 tot benoeming van de leden van de subcommissie voor |
concertation sur l'information des jeunes est abrogé. | overleg over jongereninformatie, wordt opgeheven. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 24 octobre 2017. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 24 oktober 2017. |
Bruxelles, le 24 octobre 2017. | Brussel, 24 oktober 2017. |
I. SIMONIS | I. SIMONIS |