← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 29 juillet 2013 portant nomination des membres de la Commission de Contrôle de la publicité des médicaments à usage humain "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 29 juillet 2013 portant nomination des membres de la Commission de Contrôle de la publicité des médicaments à usage humain | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 29 juli 2013 houdende benoeming van de leden van de Commissie van Toezicht op de reclame voor Geneesmiddelen voor menselijk gebruik |
---|---|
AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN |
24 OCTOBRE 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 24 OKTOBER 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 29 juillet 2013 portant nomination des membres de la Commission de | ministerieel besluit van 29 juli 2013 houdende benoeming van de leden |
Contrôle de la publicité des médicaments à usage humain | van de Commissie van Toezicht op de reclame voor Geneesmiddelen voor |
menselijk gebruik | |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, l'article 9, § 2, | Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, artikel 9, § |
l'alinéa 2, modifié par la loi du 1er mai 2006 ; | 2, tweede lid, gewijzigd bij de wet van 1 mei 2006; |
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence | Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une | aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende |
compétence d'avis, modifiée par les lois des 17 juillet 1997 et 3 mai 2003 ; | bevoegdheid, gewijzigd bij de wetten van 17 juli 1997 en 3 mei 2003; |
Vu l'arrêté royal du 7 avril 1995 relatif à l'information et à la | Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 1995 betreffende de |
voorlichting en de reclame inzake geneesmiddelen voor menselijk | |
publicité concernant les médicaments à usage humain, l'article 21, § | gebruik, artikel 21, § 3, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van |
3, modifié par les arrêtés royaux des 20 mars 2002 et 22 novembre | 20 maart 2002 en 22 november 2006; |
2006; Vu l'arrêté ministériel du 29 juillet 2013 portant nomination des | Gelet op het ministerieel besluit van 29 juli 2013 houdende benoeming |
membres de la Commission de Contrôle de la publicité des médicaments à | van de leden van de Commissie van Toezicht op de reclame voor |
usage humain; | Geneesmiddelen voor menselijk gebruik; |
Vu la proposition effectuée par le Collège Intermutualiste Nationale | Gelet op de voordracht gedaan door het Nationaal Intermutualistisch |
du membre suppléant qui le représente, | College van het plaatsvervangend lid dat het vertegenwoordigt, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Démission honorable de sa fonction comme représentant |
Artikel 1.Aan de heer F. Niesten wordt eervol ontslag verleend uit |
zijn functie als plaatsvervangend vertegenwoordiger van het Nationaal | |
suppléant du Collège intermutualiste national dans la Commission de | Intermutualistisch College in de Commissie van Toezicht op de reclame |
Contrôle de la publicité des médicaments à usage humain, visée à | voor Geneesmiddelen voor menselijk gebruik, bedoeld in artikel 21 van |
l'article 21 de l'arrêté royal du 7 avril 1995 relatif à l'information | het koninklijk besluit van 7 april 1995 betreffende de voorlichting en |
et à la publicité concernant les médicaments à usage humain, est | de reclame inzake geneesmiddelen voor menselijk gebruik. |
accordée à M. F. Niesten. | |
Art. 2.Est nommée en qualité de membre suppléant de la Commission de |
Art. 2.Wordt benoemd tot plaatsvervangend lid van de Commissie van |
Contrôle de la publicité des médicaments à usage humain, pour la durée | Toezicht op de reclame voor Geneesmiddelen voor menselijk gebruik, |
voor de resterende periode van de lopende termijn van drie jaar, | |
restante du terme courant de trois ans, Mme J. Stokx, comme | mevrouw J. Stokx als plaatsvervangend vertegenwoordiger van het |
représentante du Collège intermutualiste national, en remplacement de | Nationaal Intermutualistisch College, ter vervanging van de heer F. |
M. F. Niesten. | Niesten. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 24 octobre 2016. | Brussel, 24 oktober 2016. |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |