Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 24/10/2008
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant la description de fonction de directeur de la direction de la coopération policière internationale et les exigences de profil qui en decoulent "
Arrêté ministériel fixant la description de fonction de directeur de la direction de la coopération policière internationale et les exigences de profil qui en decoulent Ministerieel besluit tot vaststelling van de functiebeschrijving van directeur van de directie van de internationale politiesamenwerking en de daaruit voortvloeiende profielvereisten
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
24 OCTOBRE 2008. - Arrêté ministériel fixant la description de 24 OKTOBER 2008. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de
fonction de directeur de la direction de la coopération policière functiebeschrijving van directeur van de directie van de
internationale et les exigences de profil qui en decoulent internationale politiesamenwerking en de daaruit voortvloeiende
profielvereisten
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
Vu la loi du 26 avril 2002 relative aux éléments essentiels du statut Gelet op de wet van 26 april 2002 houdende de essentiële elementen van
des membres du personnel des services de police et portant diverses het statuut van de personeelsleden van de politiediensten en houdende
autres dispositions relatives aux services de police, l'article 68; diverse andere bepalingen met betrekking tot de politiediensten, artikel 68;
Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de
personnel des services de police, l'article VII.III.9; rechtspositie van het personeel van de politiediensten, artikel VII.III.9;
Vu le protocole de négociation n° 229/5 du comité de négociation pour Gelet op het protocol van onderhandelingen nr. 229/5 van het
les services de police, conclu le 16 juillet 2008; onderhandelingscomité voor de politiediensten, gesloten op 16 juli 2008;
Vu l'avis du commissaire général, donné le 22 mai 2008; Gelet op het advies van de commissaris-generaal, gegeven op 22 mei
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 44.786/2, donné le 14 juillet 2008, en 2008; Gelet op het advies 44.786/2 van de Raad van State, gegeven op 14 juli
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :
Article unique. La description de fonction de directeur de la Enig artikel. De functiebeschrijving van directeur van de directie van
direction de la coopération policière internationale et les exigences de internationale politiesamenwerking en de daaruit voortvloeiende
de profil qui en découlent sont fixées à l'annexe au présent arrêté. profielvereisten worden in de bijlage bij dit besluit vastgesteld.
Bruxelles, le 24 octobre 2008. Brussel, 24 oktober 2008.
P. DEWAEL P. DEWAEL
Annexe à l'arrêté ministériel du 24 octobre 2008 Bijlage bij het ministerieel besluit van 24 oktober 2008
Description de fonction de directeur de la direction de la coopération Functiebeschrijving en de daaruit voortvloeiende profielvereisten van
policière internationale et exigences de profil qui en découlent directeur van de directie van de internationale politiesamenwerking
I. DESCRIPTION DE FONCTION I. FUNCTIEBESCHRIJVING
CADRE LEGAL ET REGLEMENTAIRE WETTELIJK EN REGLEMENTAIR KADER
La direction de la coopération policière internationale (ci-dessous : De directie van de internationale politiesamenwerking (hierna : de
la direction CGI) est une direction centrale de la police fédérale. directie CGI) is een centrale directie van de federale politie. Ze
Elle dépend directement du commissaire général (art. 2, alinéa hangt rechtstreeks af van de commissaris-generaal (art. 2, eerste lid,
premier, 2°, AR 14 novembre 2006). 2° KB 14 november 2006).
La direction CGI se compose notamment des : De directie CGI is onder meer samengesteld uit de :
- service de politique et gestion; - dienst beleid en beheer;
- service de la coopération bilatérale; - dienst bilaterale samenwerking;
- service de la coopération européenne; - dienst Europese samenwerking;
- service des relations avec les organisations internationales et - dienst relaties met de Europese en internationale organisaties, met
européennes, les représentants des services de police belges à de vertegenwoordigers van de Belgische politiediensten in het
l'étranger et les représentants des services de police étrangers en buitenland en met de vertegenwoordigers van de buitenlandse
Belgique. politiediensten in België.
L'emploi de directeur CGI relève d'une fonction à mandat de catégorie Het ambt van directeur CGI betreft een mandaatambt van categorie 3. De
3. La désignation se fait par le Roi pour un terme à chaque fois aanwijzing geschiedt door de Koning voor een telkens hernieuwbare
renouvelable de 5 ans. termijn van 5 jaar.
CONTENU DE LA FONCTION INHOUD VAN DE FUNCTIE
A. Le directeur CGI exerce son mandat conformément à la lettre de A. De directeur CGI oefent zijn mandaat uit in overeenstemming met de
mission dans laquelle sont contenus les objectifs à atteindre du opdrachtbrief waarin de te bereiken doelstellingen van het mandaat
mandat et les moyens grâce auxquels ces objectifs doivent être zijn vervat en de ter beschikking gestelde middelen met dewelke de
atteints (art. 72 de la loi du 26 avril 2002 relative aux éléments doelstellingen moeten worden nagestreefd (art. 72 van de wet van 26
essentiels du statut des membres du personnel des services de police). april 2002 houdende de essentiële elementen van het statuut van de personeelsleden van de politiediensten).
B. Le directeur CGI rapporte directement au commissaire général. B. De directeur CGI rapporteert rechtstreeks aan de commissaris-generaal.
C. La direction CGI assure les missions énumérées à l'article 9 de C. De directie CGI verzekert de opdrachten opgesomd in artikel 9 van
l'arrêté royal du 14 novembre 2006 relatif à l'organisation et aux het koninklijk besluit van 14 november 2006 betreffende de organisatie
compétences de la police fédérale. en de bevoegdheden van de federale politie.
En particulier, la direction CGI assure les missions suivantes : Inzonderheid verzekert de directie CGI de volgende opdrachten :
* développer et assurer la gestion de la coopération internationale * de ontwikkeling en het beheer van de internationale bilaterale en
bilatérale et multilatérale entre les services de police belges et multilaterale samenwerking tussen de Belgische en de buitenlandse
étrangers. A cette fin, la direction CGI entretient, développe, politiediensten, met inbegrip van het onderhoud, de ontwikkeling, de
organise et gère les contacts internationaux nécessaires avec des organisatie en het beheer van de noodzakelijke internationale
Etats ou groupes d'Etats; contacten met derde Staten of Statengroepen;
* développer et assurer la gestion de la coopération entre les * de ontwikkeling en het beheer van de samenwerking tussen de
services de police belges et l'Union européenne, notamment le service Belgische politiediensten en de Europese Unie, inzonderheid de
de police européen (EUROPOL). A cette fin, la direction CGI Europese politiedienst (EUROPOL), met inbegrip van het onderhoud, de
entretient, développe, organise et gère les contacts internationaux ontwikkeling, de organisatie en het beheer van de noodzakelijke
nécessaires avec ces services et agences; internationale contacten met deze diensten en agentschappen;
* développer et assurer la gestion de la coopération entre les * de ontwikkeling en het beheer van de samenwerking tussen de
services de police belges et l'organisation internationale de police Belgische politiediensten en internationale organisatie voor criminele
criminelle (INTERPOL) ainsi que toutes les organisations politie (INTERPOL), alsmede alle internationale organisaties belast
internationales chargées de l'encouragement et l'appui de la coopération internationale; met het bevorderen en ondersteunen van de internationale samenwerking;
* organiser et assurer la gestion de la représentation des services de * de organisatie en het beheer van de vertegenwoordiging van de
police belges à l'étranger, y compris les représentants policiers Belgische politiediensten in het buitenland, met inbegrip van de
belges et la gestion civile des crises à l'étranger. A cette fin, la Belgische politievertegenwoordigers en het civiele beheer van de
direction CGI assure l'appui logistique et administratif aux buitenlandse crisissen. Hiertoe verzekert de directie CGI de
représentants policiers belges à l'étranger et aux membres de la logistieke en administratieve steun aan de Belgische
police intégrée qui participent à des missions de paix. politievertegenwoordigers in het buitenland en aan de leden van de
geïntegreerde politie die aan vredesmissies deelnemen.
Dans le cadre de l'exécution de ces missions, la direction CGI fait In het raam van de uitvoering van die opdrachten fungeert de directie
office de point de contact pour la police intégrée et est responsable CGI als aanspreekpunt voor de geïntegreerde politie en staat zij in
de l'organisation de la concertation nécessaire dans ce domaine entre voor de organisatie van het in dat verband vereiste overleg tussen de
les partenaires concernés. betrokken partners.
Pour des besoins opérationnels et stratégiques, le directeur CGI fait Voor beleidsmatige en operationele behoeften laat de directeur CGI
établir des statistiques policières et effectuer des analyses politiestatistieken opmaken en politionele strategische analyses
policières stratégiques. uitvoeren.
D. Le directeur CGI assure la direction d'environ 50 membres du D. De directeur CGI geeft leiding aan ongeveer 50 personeelsleden van
personnel du cadre opérationnel et du cadre administratif et het operationeel en van het administratief en logistiek kader van de
logistique, parmi lesquels des membres du personnel détachés de corps politiediensten, waaronder personeelsleden gedetacheerd uit de korpsen
de la police locale. van de lokale politie.
II. PROFIL DE FONCTION II. FUNCTIEPROFIEL
CONNAISSANCES GENERALES ALGEMENE KENNIS
1. Posséder une connaissance approfondie de l'organisation, du 1. Grondige kennis bezitten van de organisatie, de werking, de
fonctionnement, des structures et des différentes compétences des deux structuren en de verschillende bevoegdheden van de twee niveaus van de
niveaux du service de police intégré. geïntegreerde politiedienst.
2. Selon le cas, posséder la connaissance fonctionnelle de la deuxième 2. Naargelang van het geval, de functionele kennis bezitten van de
langue nationale ou satisfaire aux conditions du cadre bilingue. tweede landstaal of voldoen aan de voorwaarden voor het tweetalig
3. Posséder la connaissance fonctionnelle de l'anglais. kader. 3. De functionele kennis bezitten van het Engels.
COMPREHENSION INZICHT
4. Avoir une compréhension du concept de fonction de police guidée par 4. Inzicht hebben in het concept van de informatiegestuurde
l'information. politiezorg.
5. Avoir une compréhension des possibilités, limites et processus 5. Inzicht hebben in de statutaire en budgettaire mogelijkheden,
statutaires et budgétaires. beperkingen en processen.
6. Avoir une compréhension des processus décisionnels en rapport avec 6. Inzicht hebben in de besluitvormingsprocessen met betrekking tot de
la dimension internationale de la fonction de police. internationale dimensie van de politiefunctie.
7. Avoir une compréhension du fonctionnement des structures et 7. Inzicht hebben in de werking van de structuren en organisaties met
organisations en rapport avec la coopération policière internationale. betrekking tot de internationale politiesamenwerking.
APTITUDES VAARDIGHEDEN
8. Posséder la faculté de planifier et de dresser des priorités. 8. Vermogen bezitten tot plannen en prioriteitstelling.
9. Posséder la faculté d'innover et avoir le sens de l'initiative. 9. Innoverend vermogen en zin voor initiatief bezitten.
10. Posséder la faculté de chercher à atteindre des objectifs dans le 10. Vermogen bezitten om de doelstellingen na te streven binnen de
cadre des possibilités et contraintes et de gérer les attentes mogelijkheden en beperkingen en om met concurrerende verwachtingen van
concurrentes des partenaires. partners om te gaan.
11. Posséder la faculté de situer, comprendre et appliquer les 11. Vermogen bezitten om hedendaagse managementconcepten te kaderen,
concepts de management contemporains. te begrijpen en toe te passen.
12. Posséder la faculté de penser de manière stratégique, en termes de 12. Vermogen bezitten tot strategisch, procesmatig en transversaal
processus et de manière transversale. denken.
13. Pouvoir organiser un service. 13. Een dienst kunnen organiseren.
14. Pouvoir diriger, accompagner et motiver les gens, pouvoir susciter 14. Mensen kunnen leiden, begeleiden en motiveren, betrokkenheid
l'implication et pouvoir déléguer. kunnen creëren en kunnen delegeren.
15. Etre apte à décider et savoir prendre des responsabilités. 15. Besluitvaardig zijn en verantwoordelijkheid kunnen nemen.
16. Etre sensibilisé à la prise de conscience des risques. 16. Voeling hebben voor risicobesef.
17. Posséder la faculté de défendre le point de vue national dans des 17. Vermogen bezitten om binnen internationale fora nationale
forums internationaux et dans ce contexte, faire preuve des aptitudes standpunten te verdedigen en hierbij de nodige diplomatieke
diplomatiques nécessaires. vaardigheden aan de dag te leggen.
ATTITUDES ATTITUDES
18. Etre convaincu du concept de fonctionnement intégré, de la 18. Doordrongen zijn van het concept van de geïntegreerde werking, van
complémentarité des deux composantes de la police intégrée et de la responsabilité de la direction CGI à l'égard de la police fédérale et des corps de police locale. 19. Etre convaincu du concept de coopération policière internationale et de la complémentarité de ce concept avec le fonctionnement de la police intégrée. 20. Etre orienté, tant de manière anticipative que réactive, vers l'amélioration continue de son propre fonctionnement et du fonctionnement de la direction CGI comme une organisation qui s'instruit. Oser remettre des certitudes en question et chercher des solutions. 21. Rechercher en permanence le partenariat et s'attacher à l'orientation vers le client ainsi qu'à sa satisfaction. 22. Posséder de l'autorité et la faire rayonner. 23. Etre disposé à la concertation et à la négociation, être ouvert à la discussion et être prêt à réviser son jugement, faire preuve d'une capacité d'écoute. 24. Rendre compte aux autorités compétentes et à l'organe de contrôle en parfaite transparence. CARACTERISTIQUES PERSONNELLES 25. Etre résistant au stress, être hautement tolérant à la frustration et avoir la faculté d'encaisser. 26. Pouvoir communiquer de manière claire, transparente et convaincante. 27. Disposer d'une grande intégrité. Savoir juger de manière impartiale et savoir adopter une attitude impartiale. 28. Savoir se montrer discret. 29. Faire preuve d'une grande disponibilité. Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 24 octobre 2008 fixant la description de fonction de directeur de la direction de la coopération policière internationale et les exigences de profil qui en découlent. de complementariteit van de beide componenten van de geïntegreerde politie en van de verantwoordelijkheid van de directie CGI ten aanzien van de federale politie en van de korpsen van de lokale politie. 19. Doordrongen zijn van het concept internationale politiesamenwerking en van de complementariteit van dit concept met de werking van de geïntegreerde politie. 20. Gericht zijn, zowel anticipatief als reactief, op de voortdurende verbetering van het eigen functioneren en van het functioneren van de directie CGI als een lerende organisatie. Zekerheden in vraag durven stellen en zoeken naar oplossingen. 21. Permanent streven naar partnerschap en oog hebben voor klantgerichtheid en klantentevredenheid. 22. Gezag bezitten en uitstralen. 23. Bereid zijn tot overleg en onderhandeling, openstaan voor discussie en bereid zijn de eigen mening te herzien, luisterbereidheid tonen. 24. In volkomen transparantie rekenschap afleggen aan de bevoegde overheden. PERSOONLIJKE EIGENSCHAPPEN 25. Stressbestendig zijn, met een hoge frustratietolerantie en incasseringsvermogen. 26. Duidelijk, transparant en overtuigend kunnen communiceren. 27. Over een grote integriteit beschikken. Onpartijdig kunnen oordelen en zich onpartijdig kunnen opstellen. 28. Discreet aangelegd zijn. 29. Een grote beschikbaarheid bezitten. Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 24 oktober 2008 tot vaststelling van de functiebeschrijving van directeur van de directie van de internationale politiesamenwerking en de daaruit voortvloeiende profielvereisten.
P. DEWAEL P. DEWAEL
^