← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant le chapitre " C. Oto-rhino-laryngologie » de la liste jointe comme annexe 1re à l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs "
Arrêté ministériel modifiant le chapitre " C. Oto-rhino-laryngologie » de la liste jointe comme annexe 1re à l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs | Ministerieel besluit tot wijziging van hoofdstuk "C. Oto-rhino-laryngologie" van de lijst, gevoegd als bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
24 NOVEMBRE 2023. - Arrêté ministériel modifiant le chapitre " C. | 24 NOVEMBER 2023. - Ministerieel besluit tot wijziging van hoofdstuk |
Oto-rhino-laryngologie » de la liste jointe comme annexe 1re à | "C. Oto-rhino-laryngologie" van de lijst, gevoegd als bijlage 1 bij |
l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et | het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in | |
de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs | de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen |
médicaux invasifs | |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35septies/2, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
2° et 3° et § 2, 1° et 2°, tel qu'inséré par la loi du 15 décembre | 1994, artikel 35septies/2, § 1, 2° en 3° en § 2, 1° en 2°, zoals |
2013 ; | ingevoegd door de wet van 15 december 2013 ; |
Vu l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et | Gelet op het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van |
de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs | de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
médicaux invasifs ; | in de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen; |
Vu les propositions définitives de la Commission de remboursement des | Gelet op de definitieve voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming |
implants et des dispositifs médicaux invasifs du 25 mai 2023 et du 6 | Implantaten en Invasieve Medische Hulpmiddelen van 25 mei 2023 en 6 |
juillet 2023 ; | juli 2023; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 juin 2023 et le 18 | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 |
juillet 2023 ; | juni 2023 en 18 juli 2023; |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget donné le 7 juillet 2023 et | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting |
le 25 août 2023 ; | gegeven op 7 juli 2023 en 25 augustus 2023; |
Vu l'avis n° 65/2023 de l'Autorité de protection des données du 24 | Gelet op het advies nr. 65/2023 van de Gegevensbeschermingsautoriteit |
mars 2023, communiqué le 29 septembre 2023 ; | van 24 maart 2023, dat is meegedeeld op 29 september 2023; |
Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de trente jours, | Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn |
en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | van dertig dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 16 novembre 2023 | Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 16 november 2023 |
au rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro | op de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het |
74.897/2 ; | nummer 74.897/2; |
Vu la décision de la section de législation du 16 novembre 2023 de ne | Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 16 november 2023 |
om binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing | |
pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article | van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd |
84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | op 12 januari 1973; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Au chapitre " C. Oto-rhino-laryngologie » de la Liste, |
Artikel 1.In het hoofdstuk " C. Oto-rhino-laryngologie » van de |
jointe comme annexe 1re à l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les | Lijst, gevoegd als bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 25 juni |
procédures, délais et conditions en matière d'intervention de | 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden |
inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor | |
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des | geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van implantaten |
implants et des dispositifs médicaux invasifs, modifiée en dernier | en invasieve medische hulpmiddelen, laatstelijk gewijzigd bij het |
lieu par l'arrêté ministériel du 13 octobre 2023, les modifications | ministerieel besluit van 13 oktober 2023, worden de volgende |
suivantes sont apportées: | wijzigingen aangebracht: |
1° au point "C.1.1.1 Implant cochléaire en cas de perte auditive | 1° aan punt "C.1.1.1 Cochleair implantaat bij ernstig bilateraal |
bilatérale sévère", les modifications suivantes sont apportées : | gehoorverlies" worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
a) le libellé de la prestation 184310-184321 est remplacé par ce qui | a) de omschrijving van de verstrekking 184310-184321 wordt vervangen |
suit : | als volgt: |
"Partie implantable d'un implant cochléaire controlatéral pour la | "Implanteerbaar deel van een contralateraal cochleair implantaat voor |
stimulation électrique intra-cochléaire multi-électrodes, pour les | een elektrische intracochleaire stimulatie met behulp van multiple |
bénéficiaires âgés de moins de huit ans, ayant une perte auditive | elektroden voor rechthebbende van minder dan acht jaar met een ernstig |
bilatérale sévère, lorsque l'implant cochléaire controlatéral est | bilateraal gehoorverlies, als het contralaterale cochleaire implantaat |
implanté dans un délai inférieur à quatre ans après l'implant cochléaire dans la première oreille" ; b) le libellé de la prestation 184332-184343 est remplacé par ce qui suit : "Partie implantable d'un implant cochléaire controlatéral pour la stimulation électrique intra-cochléaire multi-électrodes, pour les bénéficiaires, à partir de leur huitième anniversaire jusqu'à leur dix-huitième anniversaire, ayant une perte auditive bilatérale sévère, lorsque l'implant cochléaire controlatéral est implanté dans un délai inférieur à quatre ans après l'implant cochléaire dans la première oreille" ; c) le libellé de la prestation 184391-184402 est remplacé par ce qui suit : "Partie implantable d'un implant cochléaire pour la stimulation électrique intra-cochléaire multi-électrodes, pour les bénéficiaires, à partir de leur huitième anniversaire jusqu'à leur dix-huitième anniversaire ayant une perte auditive bilatérale asymétrique" ; | minder dan vier jaar na het cochleaire implantaat in het eerste oor is geïmplanteerd"; b) de omschrijving van de verstrekking 184332-184343 wordt vervangen als volgt: "Implanteerbaar deel van een contralateraal cochleair implantaat voor een elektrische intracochleaire stimulatie met behulp van multiple elektroden voor rechthebbenden vanaf hun achtste verjaardag tot hun achttiende verjaardag met een ernstig bilateraal gehoorverlies, als het contralaterale cochleaire implantaat minder dan vier jaar na het cochleaire implantaat in het eerste oor is geïmplanteerd"; c) de omschrijving van de verstrekking 184391-184402 wordt vervangen als volgt: "Implanteerbaar deel van een cochleair implantaat voor een elektrische intracochleaire stimulatie met behulp van multiple elektroden voor rechthebbenden vanaf hun achtste verjaardag tot hun achttiende verjaardag met een asymmetrisch bilateraal gehoorverlies"; |
d) les prestations suivantes et leurs modalités de remboursement sont | d) de volgende verstrekkingen en hun vergoedingsmodaliteiten worden |
ajoutées : | toegevoegd : |
"184833-184844 Partie implantable d'un implant cochléaire | "184833-184844 Implanteerbaar deel van een contralateraal cochleair |
controlatéral pour la stimulation électrique intra-cochléaire | implantaat voor een elektrische intracochleaire stimulatie met behulp |
multi-électrodes, pour les bénéficiaires âgés de moins de huit ans, | van multiple elektroden voor rechthebbende van minder dan acht jaar |
ayant une perte auditive bilatérale sévère, lorsque l'implant | met een ernstig bilateraal gehoorverlies, als het contralaterale |
cochléaire controlatéral est implanté dans un délai supérieur ou égal | cochleaire implantaat meer dan of gelijk aan vier jaar na het |
à quatre ans après l'implant cochléaire dans la première oreille | cochleaire implantaat in het eerste oor is geïmplanteerd |
Catégorie de remboursement : I.A.a | Catégorie de remboursement : I.A.a |
Liste nominative : 39101 | Liste nominative : 39101 |
Vergoedingscategorie: I.A.a | Vergoedingscategorie: I.A.a |
Nominatieve lijst : 39101 | Nominatieve lijst : 39101 |
Base de | Base de |
remboursement | remboursement |
Liste Nom. | Liste Nom. |
Marge de | Marge de |
sécurité (%) | sécurité (%) |
/ | / |
Intervention | Intervention |
personnelle (%) | personnelle (%) |
0,00 % | 0,00 % |
Vergoedingsbasis | Vergoedingsbasis |
Nom. Lijst | Nom. Lijst |
Veiligheidsgrens (%) | Veiligheidsgrens (%) |
/ | / |
Persoonlijk aandeel (%) | Persoonlijk aandeel (%) |
0,00 % | 0,00 % |
Prix plafond/maximum | Prix plafond/maximum |
10.845,46 | 10.845,46 |
Marge de | Marge de |
sécurité () | sécurité () |
/ | / |
Intervention | Intervention |
personnelle () | personnelle () |
0,00 | 0,00 |
Plafond-/ maximum prijs | Plafond-/ maximum prijs |
10.845,46 | 10.845,46 |
Veiligheidsgrens () | Veiligheidsgrens () |
/ | / |
Persoonlijk | Persoonlijk |
aandeel () | aandeel () |
0,00 | 0,00 |
Montant du | Montant du |
remboursement | remboursement |
Liste Nom. | Liste Nom. |
Vergoedings- | Vergoedings- |
bedrag | bedrag |
Nom. Lijst | Nom. Lijst |
Condition de remboursement: C- § 01"; | Condition de remboursement: C- § 01"; |
Vergoedingsvoorwaarde: C- § 01 184855-184866 Partie implantable d'un implant cochléaire controlatéral pour la stimulation électrique intra-cochléaire multi-électrodes, pour les bénéficiaires, à partir de leur huitième anniversaire jusqu'à leur dix-huitième anniversaire, ayant une perte auditive bilatérale sévère, lorsque l'implant cochléaire controlatéral est implanté dans un délai supérieur ou égal à quatre ans après l'implant cochléaire dans la première oreille | Vergoedingsvoorwaarde: C- § 01 "184855-184866 Implanteerbaar deel van een contralateraal cochleair implantaat voor een elektrische intracochleaire stimulatie met behulp van multiple elektroden voor rechthebbenden vanaf hun achtste verjaardag tot hun achttiende verjaardag met een ernstig bilateraal gehoorverlies, als het contralaterale cochleaire implantaat meer dan of gelijk aan vier jaar na het cochleaire implantaat in het eerste oor is geïmplanteerd |
Catégorie de remboursement : I.A.a | Catégorie de remboursement : I.A.a |
Liste nominative : 39101 | Liste nominative : 39101 |
Vergoedingscategorie: I.A.a | Vergoedingscategorie: I.A.a |
Nominatieve lijst : 39101 | Nominatieve lijst : 39101 |
Base de | Base de |
remboursement | remboursement |
Liste Nom. | Liste Nom. |
Marge de | Marge de |
sécurité (%) | sécurité (%) |
/ | / |
Intervention | Intervention |
personnelle (%) | personnelle (%) |
0,00 % | 0,00 % |
Vergoedingsbasis | Vergoedingsbasis |
Nom. Lijst | Nom. Lijst |
Veiligheidsgrens (%) | Veiligheidsgrens (%) |
/ | / |
Persoonlijk aandeel (%) | Persoonlijk aandeel (%) |
0,00 % | 0,00 % |
Prix plafond/maximum | Prix plafond/maximum |
10.845,46 | 10.845,46 |
Marge de | Marge de |
sécurité () | sécurité () |
/ | / |
Intervention | Intervention |
personnelle () | personnelle () |
0,00 | 0,00 |
Plafond-/ maximum prijs | Plafond-/ maximum prijs |
10.845,46 | 10.845,46 |
Veiligheidsgrens () | Veiligheidsgrens () |
/ | / |
Persoonlijk | Persoonlijk |
aandeel () | aandeel () |
0,00 | 0,00 |
Montant du | Montant du |
remboursement | remboursement |
Liste Nom. | Liste Nom. |
Vergoedings- | Vergoedings- |
bedrag | bedrag |
Nom. Lijst | Nom. Lijst |
Condition de remboursement: C- § 01"; | Condition de remboursement: C- § 01"; |
Vergoedingsvoorwaarde: C- § 01 | Vergoedingsvoorwaarde: C- § 01 |
2° le point "C.1.1.4. Remplacements" ancien, devenant le point | 2° het vroegere punt "C.1.1.4. Vervangingen", dat punt "C.1.1.6. |
"C.1.1.6. Remplacements" est remplacé par ce qui suit : | Vervangingen" wordt, wordt vervangen als volgt: |
"C.1.1.4. Implant cochléaire en cas de surdité unilatérale | "C.1.1.4. Cochleair implantaat bij eenzijdige doofheid |
"184774-184785 Partie implantable d'un implant cochléaire pour la | "184774-184785 Implanteerbaar deel van een cochleair implantaat voor |
stimulation électrique intra-cochléaire multi-électrodes, pour les | een elektrische intracochleaire stimulatie met behulp van multiple |
bénéficiaires, âgés de moins de quatre ans, ayant une surdité | elektroden voor rechthebbenden van minder dan vier jaar met een |
unilatérale congénitale | congenitaal eenzijdige doofheid |
Catégorie de remboursement : I.A.a | Catégorie de remboursement : I.A.a |
Liste nominative : 39101 | Liste nominative : 39101 |
Vergoedingscategorie: I.A.a | Vergoedingscategorie: I.A.a |
Nominatieve lijst : 39101 | Nominatieve lijst : 39101 |
Base de | Base de |
remboursement | remboursement |
Liste Nom. | Liste Nom. |
Marge de | Marge de |
sécurité (%) | sécurité (%) |
/ | / |
Intervention | Intervention |
personnelle (%) | personnelle (%) |
0,00 % | 0,00 % |
Vergoedingsbasis | Vergoedingsbasis |
Nom. Lijst | Nom. Lijst |
Veiligheidsgrens (%) | Veiligheidsgrens (%) |
/ | / |
Persoonlijk | Persoonlijk |
aandeel (%) | aandeel (%) |
0,00 % | 0,00 % |
Prix plafond/maximum | Prix plafond/maximum |
10.845,46 | 10.845,46 |
Marge de | Marge de |
sécurité () | sécurité () |
/ | / |
Intervention | Intervention |
personnelle () | personnelle () |
0,00 | 0,00 |
Plafond-/ maximum prijs | Plafond-/ maximum prijs |
10.845,46 | 10.845,46 |
Veiligheidsgrens () | Veiligheidsgrens () |
/ | / |
Persoonlijk | Persoonlijk |
aandeel () | aandeel () |
0,00 | 0,00 |
Montant du | Montant du |
remboursement | remboursement |
Liste Nom. | Liste Nom. |
Vergoedings- | Vergoedings- |
bedrag | bedrag |
Nom. Lijst | Nom. Lijst |
Condition de remboursement: C- § 01"; | Condition de remboursement: C- § 01"; |
Vergoedingsvoorwaarde: C- § 01 | Vergoedingsvoorwaarde: C- § 01 |
"184796-184800 Partie implantable d'un implant cochléaire pour la | "184796-184800 Implanteerbaar deel van een cochleair implantaat voor |
stimulation électrique intra-cochléaire multi-électrodes, pour les | een elektrische intracochleaire stimulatie met behulp van multiple |
bénéficiaires, âgés de moins de huit ans, ayant une surdité | elektroden voor rechthebbenden van minder dan acht jaar, met een |
unilatérale acquise | verworven eenzijdige doofheid |
Catégorie de remboursement : I.A.a | Catégorie de remboursement : I.A.a |
Liste nominative : 39101 | Liste nominative : 39101 |
Vergoedingscategorie: I.A.a | Vergoedingscategorie: I.A.a |
Nominatieve lijst : 39101 | Nominatieve lijst : 39101 |
Base de | Base de |
remboursement | remboursement |
Liste Nom. | Liste Nom. |
Marge de sécurité (%) | Marge de sécurité (%) |
/ | / |
Intervention | Intervention |
personnelle (%) | personnelle (%) |
0,00 % | 0,00 % |
Vergoedingsbasis | Vergoedingsbasis |
Nom. Lijst | Nom. Lijst |
Veiligheidsgrens (%) | Veiligheidsgrens (%) |
/ | / |
Persoonlijk aandeel (%) | Persoonlijk aandeel (%) |
0,00 % | 0,00 % |
Prix plafond/maximum | Prix plafond/maximum |
10.845,46 | 10.845,46 |
Marge de sécurité () | Marge de sécurité () |
/ | / |
Intervention | Intervention |
personnelle () | personnelle () |
0,00 | 0,00 |
Plafond-/ maximum prijs | Plafond-/ maximum prijs |
10.845,46 | 10.845,46 |
Veiligheidsgrens () | Veiligheidsgrens () |
/ | / |
Persoonlijk | Persoonlijk |
aandeel () | aandeel () |
0,00 | 0,00 |
Montant du | Montant du |
remboursement | remboursement |
Liste Nom. | Liste Nom. |
Vergoedings- | Vergoedings- |
bedrag | bedrag |
Nom. Lijst | Nom. Lijst |
Condition de remboursement: C- § 01"; | Condition de remboursement: C- § 01"; |
Vergoedingsvoorwaarde: C- § 01 | Vergoedingsvoorwaarde: C- § 01 |
"184811-184822 Partie implantable d'un implant cochléaire pour la | "184811-184822 Implanteerbaar deel van een cochleair implantaat voor |
stimulation électrique intra-cochléaire multi-électrodes, pour les | een elektrische intracochleaire stimulatie met behulp van multiple |
bénéficiaires, à partir de leur huitième anniversaire jusqu'à leur | elektroden voor rechthebbenden vanaf hun achtste verjaardag tot hun |
dix-huitième anniversaire ayant une surdité unilatérale acquise | achttiende verjaardag met een verworven eenzijdige doofheid |
Catégorie de remboursement : I.A.a | Catégorie de remboursement : I.A.a |
Liste nominative : 39101 | Liste nominative : 39101 |
Vergoedingscategorie: I.A.a | Vergoedingscategorie: I.A.a |
Nominatieve lijst : 39101 | Nominatieve lijst : 39101 |
Base de | Base de |
remboursement | remboursement |
Liste Nom. | Liste Nom. |
Marge de | Marge de |
sécurité (%) | sécurité (%) |
/ | / |
Intervention | Intervention |
personnelle (%) | personnelle (%) |
0,00 % | 0,00 % |
Vergoedingsbasis | Vergoedingsbasis |
Nom. Lijst | Nom. Lijst |
Veiligheidsgrens (%) | Veiligheidsgrens (%) |
/ | / |
Persoonlijk aandeel (%) | Persoonlijk aandeel (%) |
0,00 % | 0,00 % |
Prix plafond/maximum | Prix plafond/maximum |
10.845,46 | 10.845,46 |
Marge de | Marge de |
sécurité () | sécurité () |
/ | / |
Intervention | Intervention |
personnelle () | personnelle () |
0,00 | 0,00 |
Plafond-/ maximum prijs | Plafond-/ maximum prijs |
10.845,46 | 10.845,46 |
Veiligheidsgrens () | Veiligheidsgrens () |
/ | / |
Persoonlijk | Persoonlijk |
aandeel () | aandeel () |
0,00 | 0,00 |
Montant du | Montant du |
remboursement | remboursement |
Liste Nom. | Liste Nom. |
Vergoedings- | Vergoedings- |
bedrag | bedrag |
Nom. Lijst | Nom. Lijst |
Condition de remboursement: C- § 01"; | Condition de remboursement: C- § 01"; |
Vergoedingsvoorwaarde: C- § 01 | Vergoedingsvoorwaarde: C- § 01 |
3° les modifications suivantes sont apportées à la condition de remboursement C- § 01 : | 3° de volgende wijzigingen worden aan de vergoedingsvoorwaarde C- § 01 aangebracht: |
a) à l' intitulé " Prestation(s) liée(s) : ", les prestations | a) in het opschrift "Gelinkte prestaties:" worden de volgende |
suivantes sont ajoutées : | verstrekkingen toegevoegd: |
184774-184785 | 184774-184785 |
184796-184800 | 184796-184800 |
184811-184822 | 184811-184822 |
184833-184844 | 184833-184844 |
184855-184866 | 184855-184866 |
b) au point "1. Critères concernant l'établissement hospitalier", | b) in punt "1. Criteria betreffende de verplegingsinrichting" wordt |
l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : | het eerste lid vervangen als volgt: |
"Les prestations 184273-184284, 184295-184306, 184310-184321, | "De verstrekkingen 184273-184284, 184295-184306, 184310-184321, |
184332-184343, 184354-184365, 153016-153020, 153031-153042, | 184332-184343, 184354-184365, 153016-153020, 153031-153042, |
153053-153064, 153075-153086, 153090-153101, 153112-153123, | 153053-153064, 153075-153086, 153090-153101, 153112-153123, |
184376-184380, 184391-184402, 184413-184424, 184435-184446, | 184376-184380, 184391-184402, 184413-184424, 184435-184446, |
184450-184461, 184472-184483, 184494-184505, 184516-184520, | 184450-184461, 184472-184483, 184494-184505, 184516-184520, |
184531-184542, 184553-184564, 184575-184586, 184590-184601, | 184531-184542, 184553-184564, 184575-184586, 184590-184601, |
184612-184623, 184634-184645, 184656-184660, 184671-184682, | 184612-184623, 184634-184645, 184656-184660, 184671-184682, |
184774-184785, 184796-184800, 184811-184822, 184833-184844 et | 184774-184785, 184796-184800, 184811-184822, 184833-184844 en |
184855-184866 ne peuvent faire l'objet d'une intervention de | 184855-184866 kunnen enkel in aanmerking komen voor een tegemoetkoming |
l'assurance obligatoire que si elles sont effectuées dans un | van de verplichte verzekering indien ze zijn uitgevoerd in een |
établissement hospitalier qui répond aux critères suivants :" ; | verplegingsinrichting die aan de volgende criteria voldoet:"; |
c) dans la version néerlandaise, dans le point "1.1. Pose | c) in de Nederlandse tekst wordt in punt "1.1. Indicatiestelling" het |
d'indication", le mot " otorinolaryngologie" est remplacé par le mot | woord "otorinolaryngologie" vervangen door het woord |
"otorhinolaryngologie" ; | "otorhinolaryngologie"; |
d) au point "2. Critères concernant le bénéficiaire", l'alinéa 1er est | d) in punt "2. Criteria betreffende de rechthebbende" wordt het eerste |
remplacé par ce qui suit : | lid vervangen als volgt: |
"Les prestations 184273-184284, 184295-184306, 184310-184321, | "De verstrekkingen 184273-184284, 184295-184306, 184310-184321, |
184332-184343, 184354-184365, 153016-153020, 153031-153042, | 184332-184343, 184354-184365, 153016-153020, 153031-153042, |
153053-153064, 153075-153086, 153090-153101, 153112-153123, | 153053-153064, 153075-153086, 153090-153101, 153112-153123, |
184376-184380, 184391-184402, 184413-184424, 184435-184446, | 184376-184380, 184391-184402, 184413-184424, 184435-184446, |
184450-184461, 184472-184483, 184494-184505, 184516-184520, | 184450-184461, 184472-184483, 184494-184505, 184516-184520, |
184531-184542, 184553-184564, 184575-184586, 184590-184601, | 184531-184542, 184553-184564, 184575-184586, 184590-184601, |
184612-184623, 184634-184645, 184656-184660, 184671-184682, | 184612-184623, 184634-184645, 184656-184660, 184671-184682, |
184774-184785, 184796-184800, 184811-184822, 184833-184844 et | 184774-184785, 184796-184800, 184811-184822, 184833-184844 en |
184855-184866 ne peuvent faire l'objet d'une intervention de | 184855-184866 kunnen enkel in aanmerking komen voor een tegemoetkoming |
l'assurance obligatoire que si le bénéficiaire répond aux critères | van de verplichte verzekering indien de rechthebbende aan de volgende |
suivants :" ; | criteria voldoet:"; |
e) le point " 2.2.2. » est remplacé par ce qui suit : | e) het punt "2.2.2." wordt vervangen als volgt : |
"2.2.2. Pour les bénéficiaires avec une perte auditive bilatérale | "2.2.2. Voor rechthebbenden met een asymmetrisch bilateraal |
asymétrique (prestations 184376-184380+184354-184365 et | gehoorverlies (verstrekkingen 184376-184380+184354-184365 en |
184391-184402+184354-184365) : | 184391-184402+184354-184365): |
Les examens montrent existence d'une perte auditive à la meilleure | De onderzoeken tonen het bestaan van een gehoorverlies aan ter hoogte |
oreille, pour laquelle il est satisfait à toutes les conditions | van het beste oor, waarbij aan alle volgende voorwaarden wordt |
suivantes : | voldaan: |
a) Le seuil moyen mesuré en audiométrie tonale et/ou comportementale | a) De gemiddelde luchtgeleidingsdrempel bij tonale en/of |
au casque est supérieur à 30 dB HL (hearing level) pour au moins 3 des | gedragsaudiometrie onder koptelefoon is hoger dan 30 dB HL (hearing |
fréquences suivantes : 500, 1000, 2000 et 4000 Hz. En cas d'absence | level) op minstens 3 van de volgende frequenties: 500, 1000, 2000 en |
4000 Hz. Bij afwezigheid van gehoor op één of meerdere frequenties | |
d'audition pour une ou plusieurs fréquences, un seuil de 120 dB HL | dient een drempel van 120 dB HL gebruikt te worden voor de berekening; |
doit être utilisé pour le calcul ; | |
et | en |
b) Le seuil du pic V au test BERA (brainstem evoked response | b) Een BERA-onderzoek (brainstem evoked response audiometry) wijst op |
audiometry) est supérieur à 35 dB nHL (normal hearing level). | een drempel van piek V hoger dan 35 dB nHL (normal hearing level). |
Les examens montrent l'existence d'une perte auditive à la plus | De onderzoeken tonen het bestaan van een gehoorverlies aan ter hoogte |
mauvaise oreille, pour laquelle il est satisfait à toutes les | van het slechtste oor, waarbij aan alle volgende voorwaarden wordt |
conditions suivantes : | voldaan: |
a) Le seuil moyen mesuré en audiométrie tonale et/ou comportementale | a) De gemiddelde luchtgeleidingsdrempel bij tonale en/of |
au casque sélève au moins à 85 dB HL (hearing level) pour au moins 3 | gedragsaudiometrie onder koptelefoon bedraagt minstens 85 dB HL |
(hearing level) op minstens 3 van de volgende frequenties: 500, 1000, | |
des fréquences suivantes : 500, 1000, 2000 et 4000 Hz. En cas | 2000 en 4000 Hz. Bij afwezigheid van gehoor op één of meerdere |
d'absence d'audition pour une ou plusieurs fréquences, un seuil de 120 | frequenties dient een drempel van 120 dB HL gebruikt te worden voor de |
dB HL doit être utilisé pour le calcul ; | berekening; |
et | en |
b) Le seuil du pic V au test BERA (brainstem evoked response | b) Een BERA-onderzoek (brainstem evoked response audiometry) wijst op |
audiometry) est supérieur ou égal à 90 dB nHL (normal hearing level) ; | een drempel van piek V hoger of gelijk aan 90 dB nHL (normal hearing level); |
et | en |
c) Il y a une asymétrie entre les deux oreilles d'au moins 15 dB HL | c) Er is een asymmetrie tussen beide oren van ten minste 15 dB HL voor |
pour le seuil mesuré en audiométrie tonale et/ou comportementale au | de drempelwaarde gemeten bij tonale en/of gedragsaudiometrie onder |
casque pour les fréquences suivantes : 2000 et 4000 Hz ; | koptelefoon voor de volgende frequenties: 2000 en 4000 Hz; |
et | en |
d) Chez les bénéficiaires à partir de leur sixième anniversaire, un | d) Bij rechthebbenden vanaf hun zesde verjaardag moet, zonder gebruik |
van een gepast gehoorapparaat of toonversterker, een foneemscore bij | |
score de reconnaissance des phonèmes présentés à 70 dB SPL (sound | 70 dB SPL (sound pressure level) worden vastgesteld die lager is dan |
pressure level) doit être évalué comme étant inférieur ou égal à 30 %, | of gelijk is aan 30 %. Dit moet worden aangetoond via |
sans utilisation d'aides auditives ou appareil amplificateur des sons | |
adéquats. Cela doit être démontré par une audiométrie vocale en champ | spraakaudiometrie in vrij veld op basis van monosyllabische lijsten |
libre sur base de listes monosyllabiques (de type CVC (consonant vowel | (type CVC (consonant vowel consonant)). |
consonant)). Au cas où l'audiométrie vocale ne serait pas réalisable chez un | Indien een spraakaudiometrie bij een rechthebbende vanaf hun zesde |
bénéficiaire à partir de son sixième anniversaire, par exemple suite à | verjaardag niet uitvoerbaar is, bijvoorbeeld door |
un retard de développement ou à un retard mental (qui ne constituent | ontwikkelingsachterstand of mentale retardatie (die op zich geen |
pas en soi de contre-indication à l'implantation d'un implant | contra-indicaties zijn voor de implantatie van een cochleair |
cochléaire), la raison doit être expliquée dans le formulaire de | implantaat), moet de reden daarvan expliciet vermeld worden op het |
demande et motivée par un rapport psychiatrique ou psychologique | aanvraagformulier en gemotiveerd met een omstandig psychiatrisch of |
circonstancié. | psychologisch verslag. |
Les prestations 184376-184380+184354-184365 et | De verstrekkingen 184376-184380+184354-184365 en |
184391-184402+184354-184365 sont d'application uniquement pour la plus | 184391-184402+184354-184365 zijn enkel van toepassing voor het |
mauvaise oreille. | slechtste oor. |
f) le point " 2.2.5. » ancien, devenant le point " 2.2.7. » est | f) het vroegere punt "2.2.5.", dat punt "2.2.7." wordt, wordt |
remplacé par ce qui suit : | vervangen als volgt : |
"2.2.5. Pour les bénéficiaires avec une surdité unilatérale | "2.2.5. Voor de rechthebbenden met een congenitaal eenzijdige doofheid |
congénitale (prestations 184774-184785+184354-184365) : | (verstrekkingen 184774-184785+184354-184365): |
Les examens montrent la présence d'une surdité unilatérale, pour | De onderzoeken tonen het bestaan van een eenzijdige doofheid aan |
laquelle il est satisfait à toutes les conditions suivantes : | waarbij aan alle volgende voorwaarden wordt voldaan: |
Pour la bonne oreille | Voor het goede oor: |
a) Le seuil moyen mesuré en audiométrie tonale et/ou comportementale | a) De gemiddelde luchtgeleidingsdrempel bij tonale en/of |
au casque est inférieur ou égal à 30 dB HL (hearing level) pour au | gedragsaudiometrie onder koptelefoon is lager of gelijk aan 30 dB HL |
moins 3 des fréquences suivantes : 500, 1000, 2000 et 4000 Hz; | (hearing level) op minstens 3 van de volgende frequenties: 500, 1000, 2000 en 4000 Hz; |
et | en |
b) Le seuil du pic V au test BERA (brainstem evoked response | b) Een BERA-onderzoek (brainstem evoked response audiometry) wijst op |
audiometry) est inférieur ou égal à 35 dB nHL (normal hearing level). | een drempel van piek V lager of gelijk aan 35 dB nHL (normal hearing |
Pour la mauvaise oreille : | level). Voor het slechte oor: |
a) Le seuil moyen mesuré en audiométrie tonale et/ou comportementale | a) De gemiddelde luchtgeleidingsdrempel bij tonale en/of |
au casque s'élève au moins à 85 dB HL (hearing level) pour au moins 3 | gedragsaudiometrie onder koptelefoon bedraagt minstens 85 dB HL |
(hearing level) op minstens 3 van de volgende frequenties: 500, 1000, | |
des fréquences suivantes : 500, 1000, 2000 et 4000 Hz. En cas | 2000 en 4000 Hz. Bij afwezigheid van gehoor op één of meerdere |
d'absence d'audition pour une ou plusieurs fréquences, un seuil de 120 | frequenties dient een drempel van 120 dB HL gebruikt te worden voor de |
dB HL doit être utilisé pour le calcul ; | berekening; |
et | en |
b) Le seuil du pic V au test BERA (brainstem evoked response | b) Een BERA-onderzoek (brainstem evoked response audiometry) wijst op |
audiometry) est supérieur ou égal à 90 dB nHL (normal hearing level) ; | een drempel van piek V hoger of gelijk aan 90 dB nHL (normal hearing level); |
et | en |
c) Le bénéficiaire n'est pas atteint d'une surdité unilatérale | c) De rechthebbende heeft geen congenitaal eenzijdige doofheid als |
congénitale qui résulte d'une anomalie du nerf vestibulocochléaire. | gevolg van een anomalie van de vestibulocochleaire zenuw. |
Les prestations 184774-184785+184354-184365 sont d'application | De verstrekkingen 184774-184785+184354-184365 zijn enkel van |
uniquement pour la mauvaise oreille. | toepassing voor het slechte oor. |
g) le nouveau point " 2.2.6. » est ajouté : | g) het nieuwe punt "2.2.6." wordt toegevoegd: |
"2.2.6. Pour les bénéficiaires avec une surdité unilatérale acquise | "2.2.6. Voor de rechthebbenden met een verworven eenzijdige doofheid |
(prestations 184796-184800+184354-184365 et | (verstrekkingen 184796-184800+184354-184365 en |
184811-184822+184354-184365) : | 184811-184822+184354-184365): |
Les examens montrent la présence d'une surdité unilatérale, pour | De onderzoeken tonen het bestaan van een eenzijdige doofheid aan |
laquelle il est satisfait à toutes les conditions suivantes : | waarbij aan alle volgende voorwaarden wordt voldaan: |
Pour la bonne oreille : | Voor het goede oor: |
a) Le seuil moyen mesuré en audiométrie tonale et/ou comportementale | a) De gemiddelde luchtgeleidingsdrempel bij tonale en/of |
au casque est inférieur ou égal à 30 dB HL (hearing level) pour au | gedragsaudiometrie onder koptelefoon is lager of gelijk aan 30 dB HL |
moins 3 des fréquences suivantes : 500, 1000, 2000 et 4000 Hz; | (hearing level) op minstens 3 van de volgende frequenties: 500, 1000, 2000 en 4000 Hz; |
et | en |
b) Le seuil du pic V au test BERA (brainstem evoked response | b) Een BERA-onderzoek (brainstem evoked response audiometry) wijst op |
audiometry) est inférieur ou égal à 35 dB nHL (normal hearing level). | een drempel van piek V lager of gelijk aan 35 dB nHL (normal hearing |
Pour la mauvaise oreille : | level). Voor het slechte oor: |
a) Le seuil moyen mesuré en audiométrie tonale et/ou comportementale | a) De gemiddelde luchtgeleidingsdrempel bij tonale en/of |
au casque s'élève au moins à 85 dB HL (hearing level) pour au moins 3 | gedragsaudiometrie onder koptelefoon bedraagt minstens 85 dB HL |
(hearing level) op minstens 3 van de volgende frequenties: 500, 1000, | |
des fréquences suivantes : 500, 1000, 2000 et 4000 Hz. En cas | 2000 en 4000 Hz. Bij afwezigheid van gehoor op één of meerdere |
d'absence d'audition pour une ou plusieurs fréquences, un seuil de 120 | frequenties dient een drempel van 120 dB HL gebruikt te worden voor de |
dB HL doit être utilisé pour le calcul ; | berekening; |
et | en |
b) Le seuil du pic V au test BERA (brainstem evoked response | b) Een BERA-onderzoek (brainstem evoked response audiometry) wijst op |
audiometry) est supérieur ou égal à 90 dB nHL (normal hearing level) ; | een drempel van piek V hoger of gelijk aan 90 dB nHL (normal hearing level); |
et | en |
c) Chez les bénéficiaires à partir de leur sixième anniversaire, un | c) Bij rechthebbenden vanaf hun zesde verjaardag moet, zonder gebruik |
van een gepast gehoorapparaat of toonversterker in het te implanteren | |
score de reconnaissance des phonèmes présentés à 70 dB SPL (sound | oor, een foneemscore bij 70 dB SPL (sound pressure level) worden |
pressure level) doit être évalué comme étant inférieur ou égal à 30 %, | vastgesteld die lager is dan of gelijk is aan 30 %. Dit moet worden |
sans aides auditives ou appareil amplificateur des sons adéquats dans | |
l'oreille à implanter. Cela doit être démontré par une audiométrie | aangetoond via spraakaudiometrie in vrij veld op basis van |
vocale en champ libre sur base de listes monosyllabiques (de type CVC (consonant vowel consonant)). | monosyllabische lijsten (type CVC (consonant vowel consonant)). |
Au cas où l'audiométrie vocale ne serait pas réalisable chez un | Indien een spraakaudiometrie bij een rechthebbende vanaf de zesde |
bénéficiaire à partir de son sixième anniversaire, par exemple suite à | verjaardag niet uitvoerbaar is, bijvoorbeeld door |
un retard de développement ou à un retard mental (qui ne constituent | ontwikkelingsachterstand of mentale retardatie (die op zich geen |
pas en soi de contre-indication à l'implantation d'un implant | contra-indicaties zijn voor de implantatie van een cochleair |
cochléaire), la raison doit être expliquée dans le formulaire de | implantaat), moet de reden daarvan expliciet vermeld worden op het |
demande et être motivée par un rapport psychiatrique ou psychologique | aanvraagformulier en gemotiveerd met een omstandig psychiatrisch of |
circonstancié. | psychologisch verslag. |
L'implantation doit être réalisée endéans les sept ans après le | De implantatie dient te worden uitgevoerd binnen de zeven jaar nadat |
diagnostic d'une perte auditive d'au moins 85 dB HL pour la mauvaise | voor het slechte oor een gehoorverlies van minstens 85 dB HL werd |
oreille. | vastgesteld. |
Les prestations 184796-184800+184354-184365 et | De verstrekkingen 184796-184800+184354-184365 et |
184811-184822+184354-184365 sont d'application uniquement pour la | 184811-184822+184354-184365 zijn enkel van toepassing voor het slechte |
mauvaise oreille. | oor. |
h) le point " 2.2.5. » ancien, devenant le nouveau point ajouté " | h) het vroegere punt "2.2.5.", dat het nieuwe toegevoegde punt |
2.2.7. » est remplacé par ce qui suit : | "2.2.7." wordt, wordt vervangen als volgt: |
"2.2.7. Pour les bénéficiaires avec une perte auditive bilatérale | "2.2.7. Voor rechthebbenden met een ernstig bilateraal gehoorverlies, |
sévère, une perte auditive bilatérale sévère avec ossification | met een ernstig bilateraal gehoorverlies met dreigende bilaterale |
bilatérale imminente ou avec une neuropathie auditive; pour l'oreille | ossificatie of met auditieve neuropathie; voor het contralaterale oor |
controlatérale (prestations 184310-184321+184354-184365, | (verstrekkingen 184310-184321+184354-184365, |
184332-184343+184354-184365, 184450-184461+184354-184365, | 184332-184343+184354-184365, 184450-184461+184354-184365, |
184472-184483+184354-184365, 184531-184542+184354-184365, | 184472-184483+184354-184365, 184531-184542+184354-184365, |
184553-184564+184354-184365, 184833-184844+184354-184365 et | 184553-184564+184354-184365, 184833-184844+184354-184365 en |
184855-184866+184354-184365) : | 184855-184866+184354-184365): |
Le bénéficiaire a déjà bénéficié d'une intervention de l'assurance | De rechthebbende heeft een tegemoetkoming bekomen voor een eerste |
obligatoire pour un premier implant cochléaire et processeur de son et | cochleair implantaat en geluidsprocessor en zijn toebehoren onder de |
ses accessoires via la prestation 683690-683701, | verstrekking 683690-683701, 184273-184284+184354-184365, |
184273-184284+184354-184365, 184295-184306+184354-184365, | 184295-184306+184354-184365, 184376-184380+184354-184365, |
184376-184380+184354-184365, 184391-184402+184354-184365, | 184391-184402+184354-184365, 184413-184424+184354-184365, |
184413-184424+184354-184365, 184435-184446+184354-184365, | 184435-184446+184354-184365, 184494-184505+184354-184365 of |
184494-184505+184354-184365 ou 184516-184520+184354-184365. | 184516-184520+184354-184365. |
Si le bénéficiaire a déjà reçu un avis positif pour un premier implant | Indien de rechthebbende een gunstig advies heeft gekregen voor een |
cochléaire et processeur de son et ses accessoires pour une perte | eerste cochleair implantaat en geluidsprocessor en zijn toebehoren |
auditive bilatérale asymétrique décrite sous la prestation | voor asymmetrisch bilateraal gehoorverlies onder de verstrekking |
184376-184380+184354-184365 ou 184391-184402+184354-184365 ou pour une | 184376-184380+184354-184365 of 184391-184402+184354-184365 of voor een |
surdité unilatérale décrite sous la prestation | |
184774-184785+184354-184365, 184796-184800+184354-184365 ou | eenzijdige doofheid onder de verstrekking 184774-184785+184354-184365, |
184811-184822+184354-184365, il doit être démontré que l'oreille | 184796-184800+184354-184365 of 184811-184822+184354-184365, dient te |
controlatérale a évolué vers une perte auditive bilatérale sévère, | worden aangetoond dat het contralaterale oor verder is geëvolueerd |
comme décrit sous le point 2.2.1." | naar een ernstig bilateraal gehoorverlies, zoals bepaald onder 2.2.1." |
i) le 1ier alinéa du point " 3. Critères concernant le dispositif » | i) het eerste lid van punt "3. Criteria betreffende het hulpmiddel" |
est remplacé par ce qui suit : | wordt vervangen als volgt : |
"Les prestations 184273-184284, 184295-184306, 184310-184321, | "De verstrekkingen 184273-184284, 184295-184306, 184310-184321, |
184332-184343, 184354-184365, 153016-153020, 153031-153042, | 184332-184343, 184354-184365, 153016-153020, 153031-153042, |
153053-153064, 153075-153086, 153090-153101, 153112-153123, | 153053-153064, 153075-153086, 153090-153101, 153112-153123, |
184376-184380, 184391-184402, 184413-184424, 184435-184446, | 184376-184380, 184391-184402, 184413-184424, 184435-184446, |
184450-184461, 184472-184483, 184494-184505, 184516-184520, | 184450-184461, 184472-184483, 184494-184505, 184516-184520, |
184531-184542, 184553-184564, 184575-184586, 184590-184601, | 184531-184542, 184553-184564, 184575-184586, 184590-184601, |
184612-184623, 184634-184645, 184656-184660, 184671-184682, | 184612-184623, 184634-184645, 184656-184660, 184671-184682, |
184774-184785, 184796-184800, 184811-184822, 184833-184844 et | 184774-184785, 184796-184800, 184811-184822, 184833-184844 en |
184855-184866 ne peuvent faire l'objet d'une intervention de | 184855-184866 kunnen enkel in aanmerking komen voor een tegemoetkoming |
l'assurance obligatoire que si le dispositif répond aux critères | van de verplichte verzekering indien het hulpmiddel aan de volgende |
suivants :" | criteria voldoet:" |
j) le point " 4. Procédure de demande et formulaires » est remplacé | j) het punt "4. Aanvraagprocedure en formulieren" wordt vervangen als |
par ce qui suit : | volgt : |
"4. Procédure de demande et formulaires | "4. Aanvraagprocedure en formulieren |
4.1. Première implantation La demande d'intervention de l'assurance obligatoire est transmise par un médecin ORL appartenant à l'équipe qui réalisera ou a réalisé l'implantation. L'implantation doit être réalisée dans l'établissement hospitalier du médecin ORL qui introduit la demande. Les résultats finaux personnalisés attendus du suivi logopédique ou du programme de rééducation multidisciplinaire doivent être indiqués dans le formulaire de demande. 4.1.1. Pour les bénéficiaires avec une perte auditive bilatérale sévère, pour la première oreille (prestation 184273-184284+184354-184365 et 184295-184306+184354-184365) ou une perte auditive bilatérale sévère avec une ossification bilatérale | 4.1. Eerste implantatie De aanvraag tot tegemoetkoming van de verplichte verzekering wordt ingediend door een NKO-arts die deel uitmaakt van het team dat de implantatie zal uitvoeren of heeft uitgevoerd. De implantatie dient te worden uitgevoerd in de verplegingsinrichting van de NKO-arts die de aanvraag indient. De te verwachten gepersonaliseerde eindresultaten van de logopedische opvolging of multidisciplinaire revalidatie dienen te worden aangegeven in het aanvraagformulier. 4.1.1. Voor rechthebbenden met een ernstig bilateraal gehoorverlies, voor het eerste oor (verstrekking 184273-184284+184354-184365 en 184295-184306+184354-184365) of een ernstig bilateraal gehoorverlies |
imminente (prestations 184413-184424+184354-184365, | met dreigende bilaterale ossificatie (verstrekkingen |
184435-184446+184354-184365, 184450-184461+184354-184365 et | 184413-184424+184354-184365, 184435-184446+184354-184365, |
184472-184483+184354-184365) : | 184450-184461+184354-184365 en 184472-184483+184354-184365) : |
Pas d'obligation administrative. | Geen administratieve verplichting. |
4.1.2. Pour les bénéficiaires avec une perte auditive bilatérale | 4.1.2. Voor rechthebbenden met asymmetrisch bilateraal gehoorverlies |
asymétrique (prestations 184376-184380+184354-184365 et | (verstrekkingen 184376-184380+184354-184365 en |
184391-184402+184354-184365) : | 184391-184402+184354-184365): |
Les prestations pour l'implantation en cas de perte auditive | De verstrekkingen voor implantatie bij asymmetrisch bilateraal |
bilatérale asymétrique (184376-184380+184354-184365 et | gehoorverlies (184376-184380+184354-184365 en |
184391-184402+184354-184365) ne peuvent faire l'objet d'une | 184391-184402+184354-184365), kunnen enkel in aanmerking komen voor |
intervention de l'assurance obligatoire qu'après accord du Collège des | een tegemoetkoming van de verplichte verzekering na akkoord van het |
médecins-directeurs, avant ou après l'implantation, sur base du | College van artsen-directeurs, voorafgaand aan of na implantatie, op |
formulaire C-Form-I-06, entièrement complété et signé par un membre de | basis van het formulier C-Form-I-06, volledig ingevuld en ondertekend |
l'équipe de l'établissement hospitalier implanteur, introduit au plus tard dans un délai de nonante jours après l'implantation. Le Collège des médecins-directeurs communique sa décision motivée au médecin-conseil, au pharmacien hospitalier et au médecin spécialiste qui a introduit la demande, endéans les trente jours suivant la réception de la demande. 4.1.3. Pour les bénéficiaires avec une neuropathie auditive ; pour la première oreille (prestations 184494-184505+184354-184365 et 184516-184520+184354-184365) : | door een lid van het team van de implanterende verplegingsinrichting, ingediend ten laatste binnen een termijn van negentig dagen na implantatie. Het College van artsen-directeurs deelt zijn gemotiveerde beslissing mee aan de adviserend-arts, aan de ziekenhuisapotheker en aan de arts-specialist die de aanvraag heeft ingediend, binnen de dertig dagen na ontvangst van de aanvraag. 4.1.3. Voor rechthebbenden met een auditieve neuropathie; voor het eerste oor (verstrekkingen 184494-184505+184354-184365 en 184516-184520+184354-184365): De verstrekkingen voor implantatie in het geval van auditieve |
Les prestations pour l'implantation en cas de neuropathie auditive | neuropathie (184494-184505+184354-184365 en |
(184494-184505+184354-184365 et 184516-184520+184354-184365) ne | 184516-184520+184354-184365) kunnen enkel in aanmerking komen voor een |
peuvent faire l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire | tegemoetkoming van de verplichte verzekering na akkoord van het |
qu'après accord du Collège des médecins-directeurs, avant ou après | College van artsen-directeurs, voorafgaand aan of na implantatie, |
l'implantation, sur base du formulaire C-Form-I-03 entièrement | aangevraagd op basis van formulier C-Form-I-03, volledig ingevuld en |
complété et signé par un membre de l'équipe de l'établissement | ondertekend door een lid van het team van de implanterende |
hospitalier implanteur, introduit au plus tard dans un délai de | verplegingsinrichting, ingediend ten laatste binnen een termijn van |
nonante jours après l'implantation. | negentig dagen na implantatie. |
Le formulaire mentionne les attentes en matière de compréhension de la | Het formulier bevat de verwachting wat betreft spraakverstaan van de |
parole par le bénéficiaire après l'implantation cochléaire, en | rechthebbende na cochleaire implantatie, in het bijzonder indien er |
particulier s'il y a des signes que la neuropathie est de nature post-synaptique. | aanwijzingen zijn dat de neuropathie van post-synaptische aard is. |
Le Collège des médecins-directeurs communique sa décision motivée au | Het College van artsen-directeurs deelt zijn gemotiveerde beslissing |
médecin-conseil, au pharmacien hospitalier et au médecin spécialiste | mee aan de adviserend-arts, aan de ziekenhuisapotheker en aan de |
qui a introduit la demande, endéans les trente jours suivant la | arts-specialist die de aanvraag heeft ingediend, binnen de dertig |
réception de la demande. | dagen na ontvangst van de aanvraag. |
4.1.4. Pour les bénéficiaires avec une perte auditive bilatérale | 4.1.4. Voor rechthebbenden met ernstig bilateraal gehoorverlies; voor |
sévère ; pour l'oreille controlatérale (prestations | |
184310-184321+184354-184365, 184332-184343+184354-184365, | het contralaterale oor (verstrekkingen 184310-184321+184354-184365, |
184833-184844+184354-184365 et 184855-184866+184354-184365) : | 184332-184343+184354-184365, 184833-184844+184354-184365 en |
Il n'y a pas d'obligation administrative pour la prestation pour | 184855-184866+184354-184365): |
l'oreille controlatérale, en cas de perte auditive bilatérale sévère | Er is geen administratieve verplichting voor de verstrekking voor |
contralaterale implantatie bij ernstig bilateraal gehoorverlies voor | |
chez les bénéficiaires âgés de moins de 18 ans (prestations | rechthebbende van minder dan 18 jaar (verstrekkingen |
184310-184321+184354-184365 et 184332-184343+184354-184365) si l'implantation à la première oreille résulte d'une perte auditive bilatérale sévère et si l'implantation controlatérale a lieu dans un délai inférieur à quatre ans après l'implantation dans la première oreille. Les prestations pour l'implantation controlatérale, en cas de perte auditive bilatérale sévère chez les bénéficiaires âgés de moins de dix-huit ans ne peuvent faire l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire qu'après accord du Collège des médecins-directeurs, avant l'implantation, sur base du formulaire C-Form-I-10 entièrement complété et signé par un membre de l'équipe de l'établissement hospitalier implanteur dans les cas suivants : a) Lorsque l'implantation à la première oreille résulte d'une perte auditive bilatérale sévère, et si l'implantation controlatérale a lieu dans un délai supérieur ou égal à quatre ans après l'implantation dans la première oreille (prestation 184833-184844+184354-184365 ou 184855-184866+184354-184365). Une motivation pour l'utilisation d'un implant cochléaire controlatéral doit être jointe à la demande. b) Lorsque l'implantation à la première oreille résulte d'une perte auditive bilatérale asymétrique ou d'une surdité unilatérale et que la perte auditive a évolué vers une perte auditive bilatérale sévère | 184310-184321+184354-184365 en 184332-184343+184354-184365) indien de implantatie in het eerste oor gebeurde omwille van een ernstig bilateraal gehoorverlies en indien de contralaterale implantatie minder dan vier jaar na de implantatie in het eerste oor plaatsvindt. De verstrekkingen voor contralaterale implantatie bij ernstig bilateraal gehoorverlies voor rechthebbenden van minder dan achttien jaar kunnen enkel in aanmerking komen voor een tegemoetkoming van de verplichte verzekering na akkoord van het College van artsen-directeurs, voorafgaand aan implantatie, aangevraagd op basis van formulier C-Form-I-10, volledig ingevuld en ondertekend door een lid van het team van de implanterende verplegingsinrichting in de volgende gevallen: a) Als de implantatie in het eerste oor gebeurde omwille van een ernstig bilateraal gehoorverlies en indien de contralaterale implantatie meer dan of gelijk aan vier jaar na de implantatie in het eerste oor plaatsvindt, (verstrekking 184833-184844+184354-184365 of 184855-184866+184354-184365). Een motivering voor het gebruik van een contralateraal cochleair implantaat moet bij de aanvraag worden toegevoegd. b) Als de implantatie in het eerste oor gebeurde omwille van asymmetrisch bilateraal gehoorverlies of van eenzijdige doofheid en dat het gehoorverlies is geëvolueerd naar ernstig bilateraal gehoorverlies (verstrekking 184310-184321+184354-184365, |
(prestation 184310-184321+184354-184365, 184332-184343+184354-184365, | 184332-184343+184354-184365, 184833-184844+184354-184365 of |
184833-184844+184354-184365 ou 184855-184866+184354-184365). | 184855-184866+184354-184365). |
Le Collège des médecins-directeurs communique sa décision motivée au | Het College van artsen-directeurs deelt zijn gemotiveerde beslissing |
médecin-conseil, au pharmacien hospitalier et au médecin spécialiste | mee aan de adviserend-arts, aan de ziekenhuisapotheker en aan de |
qui a introduit la demande, endéans les trente jours suivant la | arts-specialist die de aanvraag heeft ingediend, binnen de dertig |
réception de la demande. | dagen na ontvangst van de aanvraag. |
4.1.5. Pour les bénéficiaires avec une neuropathie auditive ; pour | 4.1.5. Voor rechthebbenden met auditieve neuropathie; voor het |
l'oreille controlatérale (prestations 184531-184542+184354-184365 et | contralaterale oor (verstrekkingen 184531-184542+184354-184365 en |
184553-184564+184354-184365) : | 184553-184564+184354-184365): |
Les prestations pour l'implantation controlatérale en cas de | De verstrekkingen voor contralaterale implantatie in het geval van |
neuropathie auditive (184531-184542+184354-184365 et | auditieve neuropathie (184531-184542+184354-184365 en |
184553-184564+184354-184365) ne peuvent faire l'objet d'une | 184553-184564+184354-184365) kunnen enkel in aanmerking komen voor een |
intervention de l'assurance obligatoire qu'après accord du Collège des | tegemoetkoming van de verplichte verzekering na akkoord van het |
médecins-directeurs, avant ou après l'implantation, sur base du | College van artsen-directeurs, voorafgaand aan of na implantatie, |
aangevraagd op basis van formulier C-Form-I-11, volledig ingevuld en | |
formulaire C-Form-I-11 entièrement complété et signé par un membre de | ondertekend door een lid van het team van de implanterende |
l'équipe de l'établissement hospitalier implanteur, introduit au plus | verplegingsinrichting, ingediend ten laatste binnen de negentig dagen |
tard dans un délai de nonante jours après l'implantation. | na de implantatie. |
Le Collège des médecins-directeurs communique sa décision motivée au | Het College van artsen-directeurs deelt zijn gemotiveerde beslissing |
médecin-conseil, au pharmacien hospitalier et au médecin spécialiste | mee aan de adviserend-arts, aan de ziekenhuisapotheker en aan de |
qui a introduit la demande, endéans les trente jours suivant la | arts-specialist die de aanvraag heeft ingediend, binnen de dertig |
réception de la demande. | dagen na ontvangst van de aanvraag. |
4.1.6. Pour les bénéficiaires avec une surdité unilatérale congénitale | 4.1.6. Voor de rechthebbenden met een congenitaal of verworven |
ou acquise (prestations 184774-184785+184354-184365, | eenzijdige doofheid (verstrekkingen 184774-184785+184354-184365, |
184796-184800+184354-184365 et 184811-184822+184354-184365) : | 184796-184800+184354-184365 en 184811-184822+184354-184365): |
Les prestations pour l'implantation en cas de surdité unilatérale | De verstrekkingen voor implantatie in het geval van eenzijdige |
(184774-184785+184354-184365, 184796-184800+184354-184365 et | doofheid (184774-184785+184354-184365, 184796-184800+184354-184365 en |
184811-184822+184354-184365) ne peuvent faire l'objet d'une | 184811-184822+184354-184365) kunnen enkel in aanmerking komen voor een |
intervention de l'assurance obligatoire qu'après accord du Collège des | tegemoetkoming van de verplichte verzekering na akkoord van het |
médecins-directeurs, avant ou après l'implantation, sur base du | College van artsen-directeurs, voorafgaand aan of na implantatie, |
aangevraagd op basis van formulier C-Form-I-16, volledig ingevuld en | |
formulaire C-Form-I-16 entièrement complété et signé par un membre de | ondertekend door een lid van het team van de implanterende |
l'équipe de l'établissement hospitalier implanteur, introduit au plus | verplegingsinrichting, ingediend ten laatste binnen de negentig dagen |
tard dans un délai de nonante jours après l'implantation. | na de implantatie. |
Le Collège des médecins-directeurs communique sa décision motivée au | Het College van artsen-directeurs deelt zijn gemotiveerde beslissing |
médecin-conseil, au pharmacien hospitalier et au médecin spécialiste | mee aan de adviserend-arts, aan de ziekenhuisapotheker en aan de |
qui a introduit la demande, endéans les trente jours suivant la | arts-specialist die de aanvraag heeft ingediend, binnen de dertig |
réception de la demande. | dagen na ontvangst van de aanvraag. |
4.2. Remplacement | 4.2. Vervanging |
Pas d'obligation administrative. | Geen administratieve verplichting. |
4.3. Remplacement anticipé | 4.3. Voortijdige vervanging |
Une intervention de l'assurance obligatoire en cas de remplacement | Een tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor de verstrekking |
anticipé pour la prestation 184575-184586, 184590-184601, | 184575-184586, 184590-184601, 184612-184623, 184634-184645, |
184612-184623, 184634-184645, 184656-184660 ou 184671-184682 pendant | 184656-184660 of 184671-184682 voor de voortijdige vervanging binnen |
la période de garantie décrite au point 3.3., peut être accordée par | de garantietermijn zoals bepaald in punt 3.3, kan door het College van |
le Collège des médecins-directeurs sur base d'un rapport médical | artsen-directeurs worden verleend op basis van een omstandig medisch |
circonstancié justifiant ce remplacement prématuré et après évaluation | verslag ter staving van de voortijdige vervanging en na evaluatie of |
que le dispositif remplacé ne tombe pas dans les conditions de garantie. | het te vervangen hulpmiddel niet binnen de garantievoorwaarden valt. |
4.4. Dérogation à la procédure | 4.4. Derogatie van de procedure |
Pour les bénéficiaires qui ont déjà été implantés sans intervention de | Voor de rechthebbenden die reeds geïmplanteerd werden zonder |
l'assurance obligatoire et qui répondaient, avant implantation, à | tussenkomst van de ziekteverzekering en die vóór de implantatie aan |
toutes les conditions visées au point 2, un remboursement peut être | alle criteria van de indicatiestelling bedoeld in punt 2 voldeden, kan |
accordé par le Collège des médecins-directeurs dans les cas suivants : | een terugbetaling door het College van artsen-directeurs toegekend |
a) Par dérogation à la procédure décrite au point 4.2., pour le | worden in de volgende gevallen: |
remplacement de l'implant et/ou du processeur de son ; | a) In afwijking van de in punt 4.2. beschreven procedure, voor de |
b) Par dérogation à la procédure décrite au point 2.2.7., pour un | vervanging van het implantaat en/of de geluidsprocessor; |
implant et un processeur de son et ses accessoires pour l'oreille | b) In afwijking van de in punt 2.2.7. beschreven procedure, voor een |
controlatérale si le bénéficiaire répond aux critères d'indication | implantaat en geluidsprocessor voor het contralaterale oor indien de |
visés au point 2. | rechthebbende voldoet aan de indicatiecriteria bedoeld in punt 2. |
Les documents de la première implantation doivent être fournis par un | De documenten van de eerste implantatie worden voorgelegd door een |
médecin ORL appartenant à l'équipe qui réalisera l'implantation et/ou | NKO-arts die deel uitmaakt van het team dat de implantatie en/of de |
le remplacement au Collège des médecins-directeurs, avant ou après | vervanging zal uitvoeren, aan het College van artsen-directeurs, |
l'implantation/le remplacement, sur base du formulaire C-Form-I-12 | voorafgaand aan of na de implantatie/vervanging, op basis van het |
entièrement complété et signé par un membre de l'équipe de | formulier C-Form-I-12, volledig ingevuld en ondertekend door een lid |
l'établissement hospitalier implanteur, introduit au plus tard dans un | van het team van de implanterende verplegingsinrichting ingediend ten |
délai de nonante jours après l'implantation. | laatste binnen de negentig dagen na de implantatie. |
Le Collège des médecins-directeurs communique sa décision motivée au | Het College van artsen-directeurs deelt zijn gemotiveerde beslissing |
médecin-conseil, au pharmacien hospitalier et au médecin spécialiste | mee aan de adviserend-arts, aan de ziekenhuisapotheker en aan de |
qui a introduit la demande, endéans les trente jours suivant la | arts-specialist die de aanvraag heeft ingediend, binnen de dertig |
réception de la demande. | dagen na ontvangst van de aanvraag. |
k) le point " 5. Règles d'attestation » est remplacé par ce qui suit : | k) het punt "5. Regels voor attestering" wordt vervangen als volgt : |
"5. Règles d'attestation | "5. Regels voor attestering |
5.1. Règles de cumul et de non-cumul | 5.1. Cumul- en non-cumulregels |
Pas d'application. | Niet van toepassing. |
5.2. Autres règles | 5.2. Andere regels |
5.2.1. Règles pour la procédure d'intervention de l'assurance | 5.2.1. Regels voor de procedure tot tegemoetkoming van de verplichte |
obligatoire (première implantation et oreille controlatérale) : L'intervention de l'assurance est due pour les prestations effectuées, sauf opposition du Collège des médecins-directeurs dans le délai de trente jours susmentionné et si l'implantation est réalisée endéans les six mois après le délai de trente jours susmentionné. Un accord expire à la date d'anniversaire du bénéficiaire dans les cas suivants : pour la prestation 184774-184785+184354-184365, si le quatrième anniversaire du bénéficiaire tombe dans la période de six mois susmentionnée, ou pour la prestation 184376-184380+184354-184365 ou | verzekering (eerste implantatie en contralaterale oor): De verzekeringstegemoetkoming is verschuldigd voor de verrichte verstrekkingen, behoudens verzet van het College van artsen-directeurs binnen de bovenvermelde termijn van dertig dagen en indien de implantatie binnen de zes maanden na de bovenvermelde termijn van dertig dagen werd uitgevoerd. Een akkoord vervalt op de verjaardag van de rechthebbende indien: voor de verstrekking 184774-184785+184354-184365, de vierde verjaardag van de rechthebbende in de bovenvermelde periode van zes maanden valt, of voor de verstrekking 184376-184380+184354-184365 of |
184494-184505+184354-184365 ou 184531-184542+184354-184365 ou | 184494-184505+184354-184365 of 184531-184542+184354-184365 of |
184796-184800+184354-184365 ou 184833-184844+184354-184365, si le | 184796-184800+184354-184365 of 184833-184844+184354-184365 de achtste |
huitième anniversaire du bénéficiaire tombe dans la période de six | verjaardag van de rechthebbende in de bovenvermelde periode van zes |
mois susmentionnée, | maanden valt, |
ou | of |
pour la prestation 184391-184402+184354-184365 ou | voor de verstrekking 184391-184402+184354-184365 of |
184516-184520+184354-184365 ou 184553-184564+184354-184365 ou | 184516-184520+184354-184365 of 184553-184564+184354-184365 of |
184811-184822+184354-184365 ou 184855-184866+184354-184365 si le | 184811-184822+184354-184365 of 184855-184866+184354-184365 de |
dix-huitième anniversaire du bénéficiaire tombe dans la période de six | achttiende verjaardag van de rechthebbende in de bovenvermelde periode |
mois susmentionnée. | van zes maanden valt. |
En cas d'accord pour la prestation 184796-184800+184354-184365 ou | Indien, bij een akkoord voor de verstrekking |
184811-184822+184354-184365, si la fin de la période de sept ans telle | 184796-184800+184354-184365 of 184811-184822+184354-184365, het einde |
que décrite sous le point 2.2.6. tombe dans la période de l'accord, | van de periode van zeven jaar zoals bepaald in punt 2.2.6. valt in de |
alors l'accord expire à la fin de la période décrite sous le point | periode van het akkoord, dan vervalt het akkoord op het einde van de |
2.2.6. | periode bepaald in punt 2.2.6. |
5.2.2. Prestation 184273-184284+184354-184365, | 5.2.2. Verstrekking 184273-184284+184354-184365, |
184310-184321+184354-184365, 184332-184343+184354-184365, | 184310-184321+184354-184365, 184332-184343+184354-184365, |
184413-184424+184354-184365, 184435-184446+184354-184365, | 184413-184424+184354-184365, 184435-184446+184354-184365, |
184450-184461+184354-184365, 184472-184483+184354-184365: | 184450-184461+184354-184365, 184472-184483+184354-184365: |
L'intervention de l'assurance obligatoire n'est plus due si | De verzekeringstegemoetkoming is niet meer verschuldigd indien de |
l'implantation n'a pas encore eu lieu la veille de l'anniversaire du | implantatie op de dag voor de verjaardag van de rechthebbende van de |
bénéficiaire à l'âge mentionné dans la description de la prestation. | leeftijd vermeld in de omschrijving van de verstrekking, nog niet is uitgevoerd. |
5.2.3. Prestation 153016-153020 ou 153053-153064 (remplacement du | 5.2.3. Verstrekking 153016-153020 of 153053-153064 (vervanging van de |
processeur de son avant l'âge de huit ans) : | geluidsprocessor vóór de leeftijd van acht jaar): |
L'intervention de l'assurance obligatoire pour la prestation | De tegemoetkoming van de verplichte verzekering van de verstrekking |
153016-153020 ou 153053-153064 ne peut être accordée qu'aux | 153016-153020 of 153053-153064 mag enkel toegekend worden aan |
bénéficiaires avant l'âge de huit ans et soit : | rechthebbenden vóór de leeftijd van acht jaar en ofwel: |
minimum trois ans après la prestation 184273-184284+184354-184365, | minimum drie jaar na de verstrekking 184273-184284+184354-184365, |
184310-184321+184354-184365, 153016-153020, 153053-153064, | 184310-184321+184354-184365, 153016-153020, 153053-153064, |
184376-184380+184354-184365, 184413-184424+184354-184365, | 184376-184380+184354-184365, 184413-184424+184354-184365, |
184450-184461+184354-184365, 184494-184505+184354-184365, | 184450-184461+184354-184365, 184494-184505+184354-184365, |
184531-184542+184354-184365, 184774-184785+184354-184365, | 184531-184542+184354-184365, 184774-184785+184354-184365, |
184796-184800+184354-184365 ou 184833-184844+184354-184365 ; | 184796-184800+184354-184365 of 184833-184844+184354-184365; |
minimum trois ans après la prestation 683690-683701, 691891-691902, | minimum drie jaar na de verstrekking 683690-683701, 691891-691902, |
683233-683244 ou 691935-691946 de la nomenclature. | 683233-683244 of 691935-691946 van de nomenclatuur. |
5.2.4. Prestation 153031-153042 ou 153075-153086 (remplacement du | 5.2.4. Verstrekking 153031-153042 of 153075-153086 (vervanging van de |
processeur de son à partir du huitième anniversaire) : | geluidsprocessor vanaf de achtste verjaardag): |
L'intervention de l'assurance obligatoire pour la prestation | De tegemoetkoming van de verplichte verzekering van de verstrekking |
153031-153042 ou 153075-153086 ne peut être accordée qu'aux | 153031-153042 of 153075-153086 mag enkel toegekend worden aan |
bénéficiaires à partir de leur huitième anniversaire et soit : | rechthebbenden vanaf hun achtste verjaardag en ofwel: |
minimum trois ans après la prestation 184273-184284+184354-184365, | minimum drie jaar na de verstrekking 184273-184284+184354-184365, |
184310-184321+184354-184365, 153016-153020, 153053-153064, | 184310-184321+184354-184365, 153016-153020, 153053-153064, |
184376-184380+184354-184365, 184413-184424+184354-184365, | 184376-184380+184354-184365, 184413-184424+184354-184365, |
184450-184461+184354-184365, 184494-184505+184354-184365, | 184450-184461+184354-184365, 184494-184505+184354-184365, |
184531-184542+184354-184365, 184774-184785+184354-184365, | 184531-184542+184354-184365, 184774-184785+184354-184365, |
184796-184800+184354-184365 ou 184833-184844+184354-184365 ; | 184796-184800+184354-184365 of 184833-184844+184354-184365; |
minimum cinq ans après la prestation 184295-184306+184354-184365, | minimum vijf jaar na de verstrekking 184295-184306+184354-184365, |
184332-184343+184354-184365, 153031-153042, 153075-153086, | 184332-184343+184354-184365, 153031-153042, 153075-153086, |
184391-184402+184354-184365, 184435-184446+184354-184365, | 184391-184402+184354-184365, 184435-184446+184354-184365, |
184472-184483+184354-184365, 184516-184520+184354-184365, | 184472-184483+184354-184365, 184516-184520+184354-184365, |
184553-184564+184354-184365, 184811-184822+184354-184365 ou | 184553-184564+184354-184365, 184811-184822+184354-184365 of |
184855-184866+184354-184365 ; | 184855-184866+184354-184365; |
minimum trois ans après la prestation 683690-683701, 691891-691902, | minimum drie jaar na de verstrekking 683690-683701, 691891-691902, |
683233-683244 ou 691935-691946 de la nomenclature si la prestation | 683233-683244 of 691935-691946 van de nomenclatuur indien de |
683690-683701, 691891-691902, 683233-683244 ou 691935-691946 a été | verstrekking 683690-683701, 691891-691902, 683233-683244 of |
prestée avant leur huitième anniversaire ; | 691935-691946 werd verstrekt voor hun achtste verjaardag; |
minimum cinq ans après la prestation 683690-683701, 691891-691902, | minimum vijf jaar na de verstrekking 683690-683701, 691891-691902, |
683233-683244 ou 691935-691946 de la nomenclature si la prestation | 683233-683244 of 691935-691946 van de nomenclatuur indien de |
683690-683701, 691891-691902, 683233-683244 ou 691935-691946 a été | verstrekking 683690-683701, 691891-691902, 683233-683244 of |
prestée à partir de leur huitième anniversaire. | 691935-691946 werd verstrekt vanaf hun achtste verjaardag. |
5.2.5. Prestation 153090-153101 ou 153112-153123 (remplacement des | 5.2.5. Verstrekking 153090-153101 of 153112-153123 (vervanging van de |
parties implantables): | implanteerbare delen): |
L'intervention de l'assurance obligatoire pour la prestation | De tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor de verstrekking |
153090-153101 ne peut être accordée que dix ans après que la | 153090-153101 kan slechts tien jaar na de verstrekking 683690-683701 |
prestation 683690-683701 de la nomenclature ou | van de nomenclatuur of 184273-184284+184354-184365 of |
184273-184284+184354-184365 ou 184295-184306+184354-184365 ou | 184295-184306+184354-184365 of 153090-153101 of |
153090-153101 ou 184376-184380+184354-184365 ou | 184376-184380+184354-184365 of 184391-184402+184354-184365 of |
184391-184402+184354-184365 ou 184413-184424+184354-184365 ou | 184413-184424+184354-184365 of 184435-184446+184354-184365 of |
184435-184446+184354-184365 ou 184494-184505+184354-184365 ou | 184494-184505+184354-184365 of 184516-184520+184354-184365 of |
184516-184520+184354-184365 ou 184774-184785+184354-184365 ou | 184774-184785+184354-184365 of 184796-184800+184354-184365 of |
184796-184800+184354-184365 ou 184811-184822+184354-184365 n'ait été | 184811-184822+184354-184365 worden geattesteerd en kan slechts eenmaal |
attestée et ne peut être portée en compte qu'une fois par période de | per periode van tien jaar worden aangerekend. |
dix ans. L'intervention de l'assurance obligatoire pour la prestation | De tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor de verstrekking |
153112-153123 ne peut être accordée que dix ans après la prestation | 153112-153123 kan slechts tien jaar na de verstrekking |
184310-184321+184354-184365 ou 184332-184343+184354-184365 ou | 184310-184321+184354-184365 of 184332-184343+184354-184365 of |
153112-153123 ou 184450-184461+184354-184365 ou | 153112-153123 of 184450-184461+184354-184365 of |
184472-184483+184354-184365 ou 184531-184542+184354-184365 ou | 184472-184483+184354-184365 of 184531-184542+184354-184365 of |
184553-184564+184354-184365 ou 184833-184844+184354-184365 ou | 184553-184564+184354-184365 of 184833-184844+184354-184365 of |
184855-184866+184354-184365 ou 691891-691902 ou 685333-685344 de la | 184855-184866+184354-184365 of 691891-691902 of 685333-685344 van de |
nomenclature n'ait été attestée et ne peut être portée en compte | nomenclatuur worden geattesteerd en kan slechts eenmaal per periode |
qu'une fois par période de dix ans. | van tien jaar worden aangerekend. |
5.3. Dérogation aux règles d'attestation | 5.3. Derogatie van de attesteringsregels |
Pas d'application." | Niet van toepassing." |
l) au 1ier alinéa du point " 7. Traitement des données » les mots | l) In het eerste lid van punt "7. Verwerking van gegevens" worden de |
"points 4.1., 4.2. et 4.3." sont remplacés par les mots "points 4.1., | woorden "punten 4.1., 4.2. en 4.3." vervangen door de woorden "punten |
4.3. et 4.4.". | 4.1., 4.3. en 4.4.". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, 24 novembre 2023. | Brussel, 24 november 2023. |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |