← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 22 décembre 2021 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation pour l'année 2022 des réserves de poisson en mer "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 22 décembre 2021 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation pour l'année 2022 des réserves de poisson en mer | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 22 december 2021 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het jaar 2022 tot het behoud van de visbestanden in zee |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
Agriculture et Pêche | Landbouw en Visserij |
24 NOVEMBRE 2022. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 24 NOVEMBER 2022. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 22 décembre 2021 portant des mesures complémentaires temporaires de | ministerieel besluit van 22 december 2021 houdende tijdelijke |
conservation pour l'année 2022 des réserves de poisson en mer | aanvullende maatregelen voor het jaar 2022 tot het behoud van de |
visbestanden in zee | |
Bases légales | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est basé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- le Règlement (UE) n° 1380/2013 du Parlement européen et du Conseil | - Verordening (EU) nr. 1380/2013 van het Europees Parlement en de Raad |
du 11 décembre 2013 relatif à la politique commune de la pêche, | van 11 december 2013 inzake het gemeenschappelijk visserijbeleid, tot |
modifiant les règlements (CE) n° 1954/2003 et (CE) n° 1224/2009 du | wijziging van Verordeningen (EG) nr. 1954/2003 en (EG) nr. 1224/2009 |
Conseil et abrogeant les règlements (CE) n° 2371/2002 et (CE) n° | van de Raad en tot intrekking van Verordeningen (EG) nr. 2371/2002 en |
639/2004 du Conseil et la décision 2004/585/CE du Conseil; | (EG) nr. 639/2004 van de Raad en Besluit 2004/585/EG van de Raad, artikel 15; |
- Le Règlement (UE) 2022/109 du Conseil du 27 janvier 2022 | - Verordening (EU) 2022/109 van de Raad van 27 januari 2022 tot |
établissant, pour 2022, les possibilités de pêche pour certains stocks | vaststelling, voor 2022, van de vangstmogelijkheden voor sommige |
halieutiques et groupes de stocks halieutiques, applicables dans les | visbestanden en groepen visbestanden welke in de wateren van de Unie |
eaux de l'Union et, pour les navires de pêche de l'Union, dans | en, voor vissersvaartuigen van de Unie, in bepaalde wateren buiten de |
certaines eaux n'appartenant pas à l'Union; | Unie van toepassing zijn; |
- Le Règlement délégué (UE) 2020/2014 de la Commission du 21 août 2020 | - gedelegeerde verordening (EU) 2020/2014 van de Commissie van 21 |
précisant les modalités de la mise en oeuvre de l'obligation de | augustus 2020 tot vaststelling van nadere bepalingen ter uitvoering |
débarquement pour certaines pêcheries démersales et certaines petites | van de aanlandingsverplichting voor bepaalde demersale visserijen en |
pêcheries pélagiques et des pêcheries industrielles dans la Mer du | bepaalde kleine pelagische visserijen en visserijen voor industriële |
Nord pour la période 2021-2023; | doeleinden in de Noordzee voor de periode 2021-2023; |
- Le Règlement délégué (UE) 2020/2015 de la Commission du 21 août 2020 | - gedelegeerde verordening (EU) 2020/2015 van de Commissie van 21 |
précisant les modalités de la mise en oeuvre de l'obligation de | augustus 2020 tot vaststelling van een teruggooiplan voor bepaalde |
débarquement dans certaines pêcheries démersales des eaux occidentales | demersale visserijen in de westelijke wateren voor de periode |
pour la période 2021-2023; | 2021-2023; |
- Le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et | - het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en |
de la pêche, notamment l'article 24; | visserijbeleid, artikel 24; |
- L'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une | - het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot de |
licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution | instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen |
du régime communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation | voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de |
durable des ressources halieutiques, notamment l'article 18. | instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden, artikel |
Exigences formelles | 18. Vormvereiste |
L'article 3, § 1er des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, permet une dérogation à la demande d'avis pour des raisons d'urgence. L'urgence se justifie par le fait que le présent arrêté ministériel doit entrer en vigueur au plus tard le 1er décembre 2022, en raison des obligations imposées par la législation européenne et internationale concernant la pêche maritime, concrètement sur le plan de la gestion des quotas de pêche. LA MINISTRE FLAMANDE DU BIEN-ETRE, DE LA SANTE, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE LA FAMILLE ARRETE : Article 1er.Dans l'article 24, paragraphe 1er, de l' arrêté |
Artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, staat toe dat er een vrijstelling wordt verleend van de aanvraag van een advies wegens dringende noodzakelijkheid. Er is een dringende noodzakelijkheid omdat dit ministerieel besluit tegen 1 december 2022 in werking moet treden, gelet op de verplichtingen die door de Europese en internationale regelgeving op het gebied van de zeevisserij worden opgelegd, in concreto met betrekking tot het beheer van de visquota. DE VLAAMSE MINISTER VAN WELZIJN, VOLKSGEZONDHEID EN GEZIN BESLUIT: Artikel 1.In artikel 24, paragraaf 1, van het ministerieel besluit |
ministériel du 22 décembre 2021 portant des mesures complémentaires | van 22 december 2021 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor |
temporaires de conservation pour l'année 2022 des réserves de poisson | het jaar 2022 tot het behoud van de visbestanden in zee, gewijzigd bij |
en mer, modifié par l'arrêté ministériel du 27 octobre 2022, les | het ministerieel besluit van 27 oktober 2022, worden de volgende |
modifications suivantes sont apportées: | wijzigingen aangebracht: |
1° au deuxième alinéa les mots « 200 kg » sont remplacés par les mots | 1° in het tweede lid wordt de zinsnede "200 kg" vervangen door de |
« 300 kg » ; | zinsnede "300 kg"; |
2° au quatrième alinéa, les mots « 400 kg » sont remplacés par les | 2° in het vierde lid wordt de zinsnede "400 kg" vervangen door de |
mots « 600 kg » ; | zinsnede "600 kg"; |
3° un sixième alinéa est ajouté, comme suit : | 3° er wordt een zesde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« Par dérogation au premier, deuxième, troisième, quatrième et | "In afwijking van het eerste, tweede, derde, vierde en vijfde lid |
cinquième alinéa, la quantité est réduite, dès que 90% du quota | valt, van zodra 90% van het beschikbare quotum is opgevist, voor de |
disponible est épuisé, pour les navires de pêches du PSF à 100 kg, | vissersvaartuigen van het KVS de hoeveelheid terug naar 100 kg, |
vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens die | |
multipliée par le nombre de jours de navigation réalisé pendant ce | zeereis en voor de vissersvaartuigen van het GVS de hoeveelheid terug |
voyage en mer, et pour les navires de pêches du GSF à 200 kg, | naar 200 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen gerealiseerd |
multipliée par le nombre de jours de navigation réalisé pendant ce | |
voyage en mer. ». | tijdens die zeereis.". |
Art. 2.Dans l'article 25, cinquième paragraphe, troisième alinéa, du |
Art. 2.In artikel 25, paragraaf 5, derde lid, van hetzelfde besluit |
même arrêté, le mot « doublées » est remplacé par le mot « quadruplées ». | wordt het woord "verdubbeld" vervangen door het woord "verviervoudigd". |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er décembre 2022. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 december 2022. |
Bruxelles, le 24 novembre 2022. | Brussel, 24 november 2022. |
La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
H. CREVITS | H. CREVITS |