← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres de la Commission d'aide à l'édition "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres de la Commission d'aide à l'édition | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van de Commissie voor steunverlening aan het uitgeversbedrijf |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
24 NOVEMBRE 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 24 NOVEMBER 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 28 juin 2012 nommant les membres de la Commission d'aide à | ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van |
l'édition | de Commissie voor steunverlening aan het uitgeversbedrijf |
La Ministre de la Culture, | De Minister van Cultuur, |
Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de |
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, l'article 3, § 1er et § 2, | adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, artikel |
remplacé par le décret du 20 juillet 2005, l'article 3, § 4, remplacé | 3, § 1 en § 2, vervangen bij het decreet van 20 juli 2005, artikel 3, |
par le décret du 1er février 2008, et l'article 8 modifié par le | § 4, vervangen bij het decreet van 1 februari 2008, en artikel 8, |
décret du 20 juillet 2005 et complété par le décret du 10 novembre | gewijzigd bij het decreet van 20 juli 2005 en aangevuld bij het |
2011; | decreet van 10 november 2011; |
Vu le décret du 11 janvier 2008 portant ratification de l'arrêté du | Gelet op het decreet van 11 januari 2008 houdende bekrachtiging van |
Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les | het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 |
missions, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement | tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste |
d'instances d'avis tombant dans le champ d'application du décret du 10 | aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het |
avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant | toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de |
dans le secteur culturel; | werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele |
Vu le décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation | sector; Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een |
équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs; | evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 |
instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de | juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de |
fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application | belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen |
du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 |
betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | |
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le titre Ier modifié par les | binnen de culturele sector, titel I, gewijzigd bij de decreten van 10 |
décrets 10 novembre 2011 et du 17 juillet 2013, l'article 35; | november 2011 en 17 juli 2013, artikel 35; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 |
portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement | juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende |
des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le chapitre | de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de |
II; | culturele sector, hoofdstuk II; |
Vu l'arrêté ministériel 28 juin 2012 nommant les membres de la | Gelet op het ministerieel besluit van 28 juin 2012 tot benoeming van |
de leden van de Commissie voor steunverlening aan het | |
Commission d'Aide à l'Edition, modifié par les arrêtés des 24 juillet | uitgeversbedrijf, gewijzigd bij de besluiten van 24 juli 2013 en 29 |
2013 et 29 septembre 2015; | september 2015; |
Considérant la démission de M. Thomas DEPRYCK en date du 07/10/2016; | Gelet op de ontslagneming van de heer Thomas DEPRYCK op 07/10/2016; |
Considérant qu'en raison de cette démission, le mandat de membre | Overwegende dat wegens die ontslagneming, het mandaat van het |
suppléant de M. Yves WELLEMANS devient effectif, | plaatsvervangend lid van de heer Yves WELLEMANS effectief wordt, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er § 1er, 3° de l'arrêté ministériel du 28 |
Artikel 1.In artikel 1 § 1, 3° van het ministerieel besluit van 28 |
juin 2012 nommant les membres de la Commission d'Aide à l'Edition, les | juni 2012 tot benoeming van de leden van de Commissie voor |
steunverlening aan het uitgeversbedrijf, worden de woorden « Thomas | |
mots « Thomas DEPRYCK » sont remplacés par « Yves WELLEMANS » | DEPRYCK » vervangen door de woorden « Yves WELLEMANS » |
Art. 2.A l'article 2 § 1er, 1° du même arrêté, les mots « Yves |
Art. 2.In artikel 2 § 1, 1° van hetzelfde besluit worden de woorden « |
WELLEMANS » sont supprimés. | Yves WELLEMANS » geschrapt. |
Bruxelles, le 24 novembre 2016. | Brussel, 24 november 2016. |
A. GREOLI | A. GREOLI |