← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la composition de la Commission consultative des organisations de jeunesse fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er janvier 2014 portant nomination des membres de la Commission consultative des organisations de jeunesse "
Arrêté ministériel modifiant la composition de la Commission consultative des organisations de jeunesse fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er janvier 2014 portant nomination des membres de la Commission consultative des organisations de jeunesse | Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor de jeugdorganisaties bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 januari 2014 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor de jeugdorganisaties |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
24 NOVEMBRE 2016. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la | 24 NOVEMBER 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de |
Commission consultative des organisations de jeunesse fixée par | samenstelling van de Adviescommissie voor de jeugdorganisaties bepaald |
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er janvier | bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 |
2014 portant nomination des membres de la Commission consultative des | januari 2014 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor de |
organisations de jeunesse | jeugdorganisaties |
La Ministre de la Jeunesse, | De Minister van jeugd, |
Vu le décret du 26 mars 2009 fixant les conditions d'agrément et | Gelet op het decreet van 26 maart 2009 tot vaststelling van de |
d'octroi de subventions aux organisations de jeunesse, l'article 38 ; | voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties, inzonderheid artikel 38; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 mai 2009 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 |
mei 2009 houdende uitvoering van sommige bepalingen van het decreet | |
portant exécution de certaines dispositions du décret du 26 mars 2009 | van 26 maart 2009 tot vaststelling van de voorwaarden voor de |
fixant les conditions d'agrément et d'octroi de subventions aux | erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties; |
organisations de jeunesse; | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 mai 2009 | mei 2009 tot bepaling van de nadere regels voor de toepassing van het |
déterminant les modalités d'application du décret du 26 mars 2009 | decreet van 26 maart 2009 tot vaststelling van de voorwaarden voor de |
fixant les conditions d'agrément et d'octroi de subventions aux | erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties; |
organisations de jeunesse; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er janvier | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 |
2014 portant nomination des membres de la Commission consultative des | januari 2014 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor de |
organisations de jeunesse, modifié par les arrêtés ministériels des 25 | jeugdorganisaties, gewijzigd bij de ministeriele besluiten van 25 |
mars 2014, 24 avril 2014; 18 novembre 2014 ; 27 mars 2015,09 juillet | maart 2014, 24 april 2014, 18 november 2014, 27 maart 2015, 9 juli |
2015, 02 février 2016, 08 mars 2016, 6 avril 2016, 22 avril 2016 et du | 2015, 2 februari 2016, 8 maart 2016, 6 april 2016, 22 april 2016 en 18 |
18 août 2016; | augustus 2016; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 |
2014 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, article 13 § | juli 2014 houdende regeling van haar werking, artikel 13 § 1, 10°, a); |
1er, 10°, a); Considérant la demande de changements de mandat au sein d'une | Gelet op de aanvraag om wijziging van mandaten binnen een erkende federatie van jeugdorganisaties; |
fédération d'organisations de jeunesse agréée; | Overwegende dat de kandidaten aan de benoemingsvoorwaarden |
Considérant que les candidats remplissent les conditions de nomination | beantwoorden die opgenomen zijn in artikel 38, §§ 1 tot 6, van het |
inscrites à l'article 38, §§ 1er à 6 du décret du 26 mars 2009, | decreet van 26 maart 2009, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Il est mis fin au mandat de : |
Artikel 1.Er wordt een einde gemaakt aan het mandaat van : |
Pour Relie'f | Pour Relie'f |
EFFECTIF | WERKEND LID |
SUPPLEANT | PLAATSVERVANGEND LID |
M. Christophe COCU | De heer Christophe COCU |
M. Marc FANUEL | De heer Marc FANUEL |
Avenue Henri Jaspar 127 | Henri Jasparlaan 127 |
Rue du Bien Faire 41 | Bien-Fairestraat 41 |
1060 BRUXELLES | 1060 BRUSSEL |
1170 BRUXELLES | 1170 BRUSSEL |
Art. 2.Sont nommés membres de la Commission consultative des |
Art. 2.Benoemd worden tot lid van de Adviescommissie voor de |
organisations de jeunesse et chargés d'achever le mandat du membre | jeugdorganisaties en worden belast met het voleindigen van het mandaat |
qu'ils remplacent : | van de leden die ze vervangen : |
1° En qualité de représentants des fédérations d'organisations de | 1° Als vertegenwoordiger van een erkende federatie van |
jeunesse agréées ou de membres répartis entre ces fédérations au | jeugdorganisaties of als lid gekozen uit die federaties naar rata van |
prorata du nombre d'organisations de jeunesse agréées qu'elles | het aantal erkende jeugdorganisaties die er respectief bij aangesloten |
affilient respectivement: | zijn : |
Pour le Relie'f | Pour le Relie'f |
EFFECTIF | WERKEND LID |
SUPPLEANT | PLAATSVERVANGEND LID |
M. Marc FANUEL | De heer Marc FANUEL |
Mme Mathilde GOMEZ | Mme Mathilde GOMEZ |
Rue du Bien Faire 41 | Bien-Fairestraat 41 |
Avenue Henri Jaspar 127 | Henri Jasparlaan 127 |
1170 BRUXELLES | 1170 BRUSSEL |
1060 BRUXELLES | 1060 BRUSSEL |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Bruxelles, le 24 novembre 2016. | wordt. Brussel, 24 november 2016. |
I. SIMONIS | I. SIMONIS |