← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil des Langues régionales endogènes "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil des Langues régionales endogènes | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 houdende benoeming van de leden van de Raad voor de endogene gewestelijke talen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
24 NOVEMBRE 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 24 NOVEMBER 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil des Langues régionales | ministerieel besluit van 28 juni 2012 houdende benoeming van de leden |
endogènes | van de Raad voor de endogene gewestelijke talen |
La Ministre de la Culture, | De Minister van Cultuur, |
Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de |
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, l'article 3, § 1er et § 2, | adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, artikel |
remplacé par le décret du 20 juillet 2005, l'article 3, § 4, remplacé | 3, § 1 en § 2, vervangen bij het decreet van 20 juli 2005, artikel 3, |
par le décret du 1er février 2008, et l'article 8 modifié par le | § 4, vervangen bij het decreet van 1 februari 2008, en artikel 8, |
décret du 20 juillet 2005 et complété par le décret du 10 novembre | gewijzigd bij het decreet van 20 juli 2005 en aangevuld bij het |
2011 ; | decreet van 10 november 2011; |
Vu le décret du 11 janvier 2008 portant ratification de l'arrêté du | Gelet op het decreet van 11 januari 2008 houdende bekrachtiging van |
Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les | het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 |
missions, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement | tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste |
d'instances d'avis tombant dans le champ d'application du décret du 10 | aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het |
avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant | toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de |
dans le secteur culturel ; | werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele |
Vu le décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation | sector; Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een |
équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs ; | evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 |
instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de | juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de |
fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application | belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen |
du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 |
betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | |
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le titre Ier modifié par les | binnen de culturele sector, titel I gewijzigd bij de decreten van 10 |
décrets du 10 novembre 2011 et 17 juillet 2013, l'article 29 ; | november 2011 en 17 juli 2013, artikel 29; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 |
portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement | juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende |
des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le chapitre II ; | de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, hoofdstuk II; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juin 2014 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
juni 2014 tot uitvoering van het decreet van 3 april 2014 houdende | |
portant exécution du décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une | uitvoering van het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een |
représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes | evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de |
consultatifs ; | adviesorganen; |
Vu l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil | Gelet op het ministerieel besluit van 28 juni 2012 houdende benoeming |
des Langues régionales endogènes modifié par les arrêtés des 7 janvier | van de leden van de Raad voor de endogene gewestelijke talen, |
2013, 29 septembre 2015 et 28 avril 2016 ; | gewijzigd bij de besluiten van 7 januari 2013, 29 september 2015 en 28 april 2016; |
Considérant la démission de Monsieur Marc BOLLAND en date du 06/05/2016 ; | Overwegende de ontslagneming van de heer Marc BOLLAND op 6 mei 2016; |
Considérant qu'en l'absence de tout suppléant, le poste laissé vacant | Overwegende dat in afwezigheid van een plaatsvervanger, de plaats |
par Monsieur Marc BOLLAND ne peut être pourvu, | vrijgelaten door Marc BOLLAND niet waargenomen kan worden, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. A l'article 1er § 2 de l'arrêté ministériel du 28 juin | Enig artikel. In artikel 1 § 2 van het ministerieel besluit van 28 |
2012 nommant les membres du Conseil des Langues régionales endogènes, | juni 2012 houdende benoeming van de leden van de Raad voor de endogene |
les mots « M. Marc BOLLAND au titre de représentant du Parti | gewestelijke talen, worden de woorden "de heer Marc BOLLAND als |
socialiste » sont supprimés. | vertegenwoordiger van Parti socialiste" geschrapt. |
Bruxelles, le 24 novembre 2016. | Brussel, 24 november 2016. |
Alda GREOLI | Alda GREOLI |