Arrêté ministériel portant désignation ou agréation des membres de la Chambre de recours auprès des institutions publiques de Sécurité sociale dans le cadre du cycle d'évaluation | Ministerieel besluit tot aanwijzing of erkenning van de leden van de Raad van Beroep bij de openbare instellingen van de Sociale Zekerheid in het raam van de evaluatiecyclus |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
24 NOVEMBRE 2008. - Arrêté ministériel portant désignation ou | 24 NOVEMBER 2008. - Ministerieel besluit tot aanwijzing of erkenning |
agréation des membres de la Chambre de recours auprès des institutions | van de leden van de Raad van Beroep bij de openbare instellingen van |
publiques de Sécurité sociale dans le cadre du cycle d'évaluation | de Sociale Zekerheid in het raam van de evaluatiecyclus |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
La Ministre des Indépendants, | De Minister van Zelfstandigen, |
La Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence | Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une | aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende |
compétence d'avis; | bevoegdheid; |
Vu l'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle d'évaluation dans | Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering van |
les services publics fédéraux, article 24; | een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten, artikel 24; |
Vu l'article 33septies de l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le | Gelet op artikel 33septies van het koninklijk besluit van 8 januari |
statut du personnel de certains organismes d'intérêt public, modifié | 1973 tot vaststelling van het statuut van het personeel van sommige |
instellingen van openbaar nut; laatste maal gewijzigd door het | |
en dernier lieu par l'arrêté royal du 7 juin 2007; | koninklijk besluit van 7 juni 2007; |
Vu les désignations proposées par le collège des fonctionnaires | Gelet op de aanwijzingen voorgesteld door het college van de leidende |
dirigeants des institutions de sécurité sociale, ainsi que par les | ambtenaren van de instellingen van de sociale zekerheid, alsook door |
organisations syndicales représentatives, | de representatieve vakorganisaties, |
Arrêtent : | Besluiten : |
Article 1er.Sont désignés à la Chambre de recours : |
Artikel 1.Worden aangewezen bij de Raad van Beroep : |
a) en qualité de président : M. Marc De Durpel, directeur général à | a) in de hoedanigheid van de voorzitter : de heer Marc De Durpel, |
l'Office national des Pensions; | directeur-generaal bij de Rijksdienst voor Pensioenen; |
b) en qualité de président suppléant : M. Jozef Vandenbunder, | b) in de hoedanigheid van plaatsvervangend voorzitter : de heer Jozef |
conseiller général à l'INAMI et M. Patrick Boribon, directeur général à l'ONEm. | Vandenbunder, adviseur-generaal bij het RIZIV en de heer Patrick Boribon, directeur-generaal bij de RVA. |
Art. 2.§ 1er. Sont désignés pour siéger à la section d'expression |
Art. 2.§ 1. Worden aangewezen om te zetelen in de Nederlandstalige |
néerlandaise de la Chambre de Recours : | afdeling van de Raad van Beroep : |
a) en qualité d'assesseur : M. Jozef Vandenbunder (INAMI) et Mmes | a) in de hoedanigheid van assessor : de heer Jozef Vandenbunder |
Anna-Maria Mercelis (ONEm) et Pierette Roels (O.N.V.A.); | (RIZIV) en Mevrn. Anna-Maria Mercelis (RVA) en Pierette Roels (RJV); |
b) en qualité d'assesseur suppléant : MM. Danny Van Driessche | b) in de hoedanigheid van plaatsvervangend assessor : de heren Danny |
(O.N.V.A.) et Herman De Nil (INAMI) et Mme Linda De Clercq (INAMI). | Van Driessche (RJV) en Herman De Nil (RIZIV) en Mevr. Linda De Clercq |
§ 2. Sont reconnus pour siéger à la section d'expression néerlandaise | (RIZIV). § 2. Worden erkend om te zetelen in de Nederlandstalige afdeling van |
de la Chambre de recours, désignés par les organisations syndicales | de Raad van Beroep, aangewezen door de representatieve vakorganisaties |
représentatives : | : |
a) en qualité d'assesseur : | a) in de hoedanigheid van assessor : |
- pour la Centrale générale des Services publics : M. François Husson; | - voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten : de heer François Husson; |
- pour la CSC - Service publics : M. Yves Deputter; | - voor de ACV - Openbare Diensten : de heer Yves Deputter; |
- pour le Syndicat libre de la Fonction publique : M. Claude De | - voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt : de heer Claude De |
Waegeneire; | Waegeneire; |
b) en qualité d'assesseur suppléant : | b) in de hoedanigheid van plaatsvervangend assessor : |
- pour la Centrale générale des Services publics : M. Frank De Rocker; | - voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten : de heer Frank De Rocker; |
- pour la CSC - Services publics : Mme Martine Maertens; | - voor de ACV - Openbare Diensten : Mevr. Martine Maertens; |
- pour le Syndicat libre de la Fonction publique : M. Robert Hillary. | - voor het Vrij Sundicaat voor het Openbaar Ambt : de heer Robert Hillary. |
Art. 3.§ 1er. Sont désignés pour siéger à la section d'expression |
Art. 3.§ 1. Worden aangewezen om te zetelen in de Franstalige |
française de la Chambre de recours : | afdeling van de Raad van Beroep : |
a) en qualité d'assesseur : M. Patrick Boribon (ONEm) et Mmes Carine | a) in de hoedanigheid van assessor : de heer Patrick Boribon (RVA) en |
Volters (O.N.S.S.) et Réjane Demeurisse (C.A.A.M.I.); | Mevrn. Carine Volters (RSZ) en Réjane Demeurisse (HZIV); |
b) en qualité d'assesseur suppléant : Mmes Muriel Outelet (O.N.V.A.), | b) in de hoedanigheid van plaatsvervangend assessor : Mevrn. Muriel |
Christiane Modave (F.M.P.) et Linda De Clercq (O.N.P.). | Outelet (RJV), Christiane Modave (FBZ) en Linda De Clercq (RVP). |
§ 2. Sont reconnus pour siéger à la section d'expression française de | § 2. Worden erkend om te zetelen in de Franstalige afdeling van de |
la Chambre de recours, désignés par les organisations syndicales | Raad van Beroep, aangewezen door de representatieve vakorganisaties : |
représentatives : a) en qualité d'assesseur : | a) in de hoedanigheid van assessor : |
- pour la Centrale générale des Services publics : M. Marceau | - voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten : de heer Marceau |
Verhaeghe; | Verhaeghe; |
- pour la CSC - Services publics : M. Robert Maerten; | - voor de ACV - Openbare Diensten : de heer Robert Maerten; |
- pour le Syndicat libre de la Fonction publique : M. Marc Demaret; | - voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt : de heer Marc Demaret; |
b) en qualité d'assesseur suppléant : | b) in de hoedanigheid van plaatsvervangend assessor : |
- pour la Centrale générale des Services publics : Mme Margaret Suys; | - voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten : Mevr. Margaret Suys; |
- pour la CSC - Service publics : M. Michel Couvert; | - voor de ACV - Openbare Diensten : de heer Michel Couvert; |
- pour le Syndicat libre de la Fonction publique : M. Laurent | - voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt : de heer Laurent |
Tenteniez. | Tenteniez. |
Art. 4.Sont respectivement désignés greffier-rapporteur et |
Art. 4.Worden respectievelijk aangewezen tot griffier-rapporteur en |
greffier-rapporteur suppléant à la section d'expression néerlandaise | plaatsvervangend griffier-rapporteur bij de Nederlandstalige afdeling |
de la Chambre de recours, M. Marc Meir (O.N.P.) et Mme Patricia | van de Raad van Beroep, de heer Marc Meir (RVP) en Mevr. Patricia |
Bauwens (O.N.P.). | Bauwens (RVP). |
Art. 5.Sont respectivement désignés greffier-rapporteur et |
Art. 5.Worden respectivelijk aangewezen tot griffier-rapporteur en |
greffier-rapporteur suppléant à la section d'expression française de | plaatsvervangen griffier-rapporteur bij de Franstalige afdeling van de |
la Chambre de recours, Mme Céline Zonemberg (O.N.P.) et Mme Laetitia | Raad van Beroep, Mevr. Céline Zonemberg (RVP) en Mevr. Laetitia |
Legrain (F.M.P.). | Legrain (FBZ). |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 24 novembre 2008. | Brussel, 24 november 2008. |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
La Ministre des Indépendants, | De Minister van Zelfstandigen, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |
La Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |