Arrêté ministériel modifiant : 1° l'arrêté ministériel du 2 mars 2004 désignant ou agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants, et désignant les greffiers-rapporteurs et les greffiers-rapporteurs suppléants pour la Chambre de Recours interdépartementale, 2° l'arrêté ministériel du 2 mars 2004 désignant ou agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants, et désignant les greffiers-rapporteurs et les greffiers-rapporteurs suppléants pour la Chambre de Recours départementale près le Service public fédéral Personnel et Organisation | Ministerieel besluit tot wijziging van : 1° het ministerieel besluit van 2 maart 2004 tot aanwijzing of erkenning van de assessoren en van de plaatsvervangende assessoren in, en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en van de plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de Interdepartementale Raad van Beroep, 2° het ministerieel besluit van 2 maart 2004 tot aanwijzing of erkenning van de assessoren en van de plaatsvervangende assessoren in, en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en van de plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de Departementale Raad van Beroep bij de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION | FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE |
24 NOVEMBRE 2004. - Arrêté ministériel modifiant : 1° l'arrêté | 24 NOVEMBER 2004. - Ministerieel besluit tot wijziging van : 1° het |
ministériel du 2 mars 2004 désignant ou agréant les assesseurs et les | ministerieel besluit van 2 maart 2004 tot aanwijzing of erkenning van |
de assessoren en van de plaatsvervangende assessoren in, en tot | |
assesseurs suppléants, et désignant les greffiers-rapporteurs et les | aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en van de plaatsvervangende |
greffiers-rapporteurs suppléants pour la Chambre de Recours | griffiers-rapporteurs bij de Interdepartementale Raad van Beroep, 2° |
interdépartementale, 2° l'arrêté ministériel du 2 mars 2004 désignant | het ministerieel besluit van 2 maart 2004 tot aanwijzing of erkenning |
ou agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants, et désignant | van de assessoren en van de plaatsvervangende assessoren in, en tot |
les greffiers-rapporteurs et les greffiers-rapporteurs suppléants pour | aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en van de plaatsvervangende |
la Chambre de Recours départementale près le Service public fédéral | griffiers-rapporteurs bij de Departementale Raad van Beroep bij de |
Personnel et Organisation | Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie |
Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence | Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une | aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende |
compétence d'avis, modifiée par les lois des 17 juillet 1997 et 3 mai 2003; | bevoegdheid, gewijzigd bij de wetten van 17 juli 1997 en 3 mei 2003; |
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de | Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het |
l'Etat, notamment l'article 84, § 4, premier alinéa; | statuut van het rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 84, § 4, |
Vu l'arrêté ministériel du 2 mars 2004 désignant ou agréant les | eerste lid; Gelet op het ministerieel besluit van 2 maart 2004 tot aanwijzing of |
assesseurs et les assesseurs suppléants, et désignant les | erkenning van de assessoren en van de plaatsvervangende assessoren in, |
greffiers-rapporteurs et les greffiers-rapporteurs suppléants pour la | en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en van de |
Chambre de Recours interdépartementale; | plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de Interdepartementale |
Raad van Beroep; | |
Vu l'arrêté ministériel du 2 mars 2004 désignant ou agréant les | Gelet op het ministerieel besluit van 2 maart 2004 tot aanwijzing of |
assesseurs et les assesseurs suppléants, et désignant les | erkenning van de assessoren en van de plaatsvervangende assessoren in, |
greffiers-rapporteurs et les greffiers-rapporteurs suppléants pour la | en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en van de |
Chambre de Recours départementale près le Service public fédéral Personnel et Organisation; | plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de Departementale Raad van |
Considérant qu'il est nécessaire pour des raisons de service | Beroep bij de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie; |
d'apporter des modifications en ce qui concerne les | Overwegende dat het om dienstredenen noodzakelijk is wijzigingen aan |
greffiers-rapporteurs aux sections d'expression française, | te brengen wat de griffiers-rapporteurs bij de Franstalige afdelingen betreft, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 6 de l'arrêté ministériel du 2 mars 2004 |
Artikel 1.Artikel 6 van het ministerieel besluit van 2 maart 2004 tot |
désignant ou agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants, et | aanwijzing of erkenning van de assessoren en van de plaatsvervangende |
désignant les greffiers-rapporteurs et les greffiers-rapporteurs | assessoren in, en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en van |
suppléants pour la Chambre de Recours interdépartementale est remplaçé | de plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de Interdepartementale |
par la disposition suivante : | Raad van Beroep wordt vervangen door de volgende bepaling : |
« Art. 6.Sont respectivement désignés en qualité de |
« Art. 6.Worden respectievelijk aangewezen tot griffier-rapporteur en |
greffier-rapporteur et de greffier-rapporteur suppléant à la section | plaatsvervangend griffier-rapporteur bij de Franstalige afdeling van |
d'expression française de la Chambre de Recours interdépartementale, | de Interdepartementale Raad van Beroep, de heer Nicolas Stassen en |
M. Nicolas Stassen et Mme Valérie Verzele, fonctionnaires au SPF | Mevr. Valérie Verzele, ambtenaren bij de FOD Personeel en Organisatie. |
Personnel et Organisation. » | » |
Art. 2.L'article 6 de l'arrêté ministériel du 2 mars 2004 désignant |
Art. 2.Artikel 6 van het ministerieel besluit van 2 maart 2004 tot |
ou agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants, et désignant | aanwijzing of erkenning van de assessoren en van de plaatsvervangende |
les greffiers-rapporteurs et les greffiers-rapporteurs suppléants pour | assessoren in, en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en van |
la Chambre de Recours départementale près le Service public fédéral | de plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de Departementale Raad |
Personnel et Organisation est remplacé par la disposition suivante : | van Beroep bij de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie wordt vervangen door de volgende bepaling : |
« Art. 6.Sont respectivement désignés en qualité de |
« Art. 6.Worden respectievelijk aangewezen tot griffier-rapporteur en |
greffier-rapporteur et de greffier-rapporteur suppléant à la section | plaatsvervangend griffier-rapporteur bij de Franstalige afdeling van |
d'expression française de la Chambre de Recours départementale près le | de Departementale Raad van Beroep bij de Federale Overheidsdienst |
Service public fédéral Personnel et Organisation, M. Nicolas Stassen | Personeel en Organisatie, de heer Nicolas Stassen en Mevr. Valérie |
et Mme Valérie Verzele. » | Verzele. » |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er décembre 2004. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 december 2004. |
Bruxelles, le 24 novembre 2004. | Brussel, 24 november 2004. |
Ch. DUPONT | Ch. DUPONT |