← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 2 sur la ligne ferroviaire n° 214 Jupille - Usine de Chertal, situé à Liège, à la hauteur de la borne kilométrique 1.683 "
Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 2 sur la ligne ferroviaire n° 214 Jupille - Usine de Chertal, situé à Liège, à la hauteur de la borne kilométrique 1.683 | Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 2 op de spoorlijn nr. 214 Jupille - Usine de Chertal, gelegen te Luik, ter hoogte van de kilometerpaal 1.683 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
Direction générale Politique de Mobilité durable et ferroviaire | Directoraat-generaal Duurzame Mobiliteit en Spoorbeleid |
24 MARS 2020. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité | 24 MAART 2020. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de |
du passage à niveau n° 2 sur la ligne ferroviaire n° 214 Jupille - | veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 2 op de spoorlijn nr. 214 |
Usine de Chertal, situé à Liège, à la hauteur de la borne kilométrique | Jupille - Usine de Chertal, gelegen te Luik, ter hoogte van de |
1.683 | kilometerpaal 1.683 |
Le Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de | Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de |
police sur les chemins de fer, l'article 2, interprétée par la loi du | reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd door de |
11 mars 1866; | wet van 11 maart 1866; |
Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la S.N.C.B. Holding et à ses | Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende N.M.B.S. Holding en haar |
sociétés liées, l'article 17, remplacé par la loi du 1er août 1960 et | verbonden vennootschappen, artikel 17, vervangen door de wet van 1 |
modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004; | augustus 1960 en gewijzigd door het koninklijk besluit van 18 oktober |
Vu la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée | 2004; Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer |
le 16 mars 1968, l'article 1er, alinéa 1er; | gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid; |
Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de | Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de |
sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées, l'article 11, § | veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen, artikel 11, § |
1er; | 1; |
Vu l'arrêté ministériel n° A/01792/214/2 du 14 juin 2012; | Gelet op het ministerieel besluit nr. A/01792/214/2 van 14 juni 2012; |
Considérant que l'arrêté ministériel mentionné ci-dessus fixe les | Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit de |
dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 2 sur la ligne | veiligheidsinrichtingen vaststelt van de overweg nr. 2 op de spoorlijn |
ferroviaire n° 214 Jupille - Usine de Chertal, situé à Liège, à la | nr. 214 Jupille - Usine de Chertal, gelegen te Luik, ter hoogte van de |
hauteur de la borne kilométrique 1.683; | kilometerpaal 1.683; |
Considérant qu'il est nécessaire de rendre ces dispositifs de sécurité | Overwegende dat het noodzakelijk is deze veiligheidsinrichtingen in |
conformes à l'arrêté royal du 11 juillet 2011 mentionné ci-dessus, en | overeenstemming te brengen met het bovengenoemde koninklijk besluit |
tenant compte des caractéristiques de la circulation routière et | van 11 juli 2011, rekening houdend met de kenmerkende eigenschappen |
ferroviaire ainsi que de la visibilité du passage à niveau visé, | van het weg- en spoorverkeer en met de zichtbaarheid van bedoelde overweg, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le passage à niveau n° 2 sur la ligne ferroviaire n° 214 |
Artikel 1.De overweg nr. 2 op de spoorlijn nr. 214 Jupille - Usine de |
Jupille - Usine de Chertal, situé à Liège, à la hauteur de la borne | Chertal, gelegen te Luik, ter hoogte van de kilometerpaal 1.683, wordt |
kilométrique 1.683, est équipé des dispositifs de sécurité visés à | uitgerust met de veiligheidsinrichtingen bedoeld in artikel 6, het |
l'article 6, le signal routier A45, de l'arrêté royal du 11 juillet | verkeersbord A45, van het koninklijk besluit van 11 juli 2011 |
2011 relatif aux dispositifs de sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées. | betreffende de veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen. |
Le même passage à niveau est en plus équipé d'un signal routier A45, à | Dezelfde overweg wordt bijkomend uitgerust met een verkeersbord A45, |
gauche de la route, de part et d'autre du passage à niveau. | links van de weg, aan weerszijden van de overweg. |
Art. 2.L'arrêté ministériel n° A/01792/214/2 du 14 juin 2012 est |
Art. 2.Het ministerieel besluit nr. A/01792/214/2 van 14 juni 2012 |
abrogé. | wordt opgeheven. |
Bruxelles, le 24 mars 2020. | Brussel, 24 maart 2020. |
Fr. BELLOT | Fr. BELLOT |