← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 mars 2020 portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 mars 2020 portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 | Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 23 maart 2020 houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID - 19 te beperken |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
24 MARS 2020. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 24 MAART 2020. - Ministerieel besluit houdende wijziging van het |
23 mars 2020 portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation | ministerieel besluit van 23 maart 2020 houdende dringende maatregelen |
du coronavirus COVID-19 | om de verspreiding van het coronavirus COVID - 19 te beperken |
Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, | De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, |
Vu la loi du 31 décembre 1963 sur la protection civile, l'article 4 ; | Gelet op de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming, artikel 4; |
Vu la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, les articles 11 et | Gelet op de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt, artikelen 11 |
42 ; | en 42; |
Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile, les articles | Gelet op de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid, |
181, 182 et 187 ; | artikelen 181, 182 en 187; |
Vu l'arrêté ministériel du 23 mars 2020 portant des mesures d'urgence | Gelet op het besluit van 23 maart 2020 houdende dringende maatregelen |
pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 ; | om de verspreiding van het coronavirus COVID -19 te beperken; |
Vu l'article 8, § 2, 1° et 2°, de la loi du 15 décembre 2013 portant | Gelet op artikel 8, § 2, 1° en 2°, van de wet van 15 december 2013 |
des dispositions diverses concernant la simplification administrative, | houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging is |
le présent arrêté est excepté de l'analyse d'impact de la réglementation ; | dit besluit uitgezonderd van de regelgevingsimpactanalyse; |
Vu l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, donné le 24 | Gelet op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, gegeven op 24 |
mars 2020 ; | maart 2020; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
article 3, § 1er, alinéa 1er ; | 1973, artikel 3, § 1, eerste lid; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, die niet toelaat te wachten op | |
Vu l'urgence, qui ne permet pas d'attendre l'avis de la section de | het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State binnen een |
législation du Conseil d'Etat dans un délai ramené à cinq jours, en | verkorte termijn van vijf dagen, onder meer omwille van de zeer snelle |
raison notamment de l'évolution très rapide de la situation en | evolutie van de situatie in België en in de naburige landen, omwille |
Belgique et dans les Etats proches, du franchissement du seuil d'une | van het bereiken van de pandemische grens, beslist door de |
pandémie, décrété par l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), du | Wereldgezondheidsorganisatie (WHO), omwille van de incubatietijd van |
temps d'incubation du coronavirus COVID-19 et de l'augmentation de la | het coronavirus COVID-19 en van de stijging van de omvang en het |
taille et du nombre des chaînes de transmission secondaires ; par | aantal secundaire overdrachtsketens; bijgevolg is het onontbeerlijk om |
conséquent, il est indispensable de prendre les mesures nécessaires sans délai ; | de nodige maatregelen zonder verwijl te treffen; |
Considérant les concertations entre les gouvernements des entités | Overwegende het overleg tussen de regeringen van de deelstaten en de |
fédérées et les autorités fédérales compétentes, au sein du Conseil | bevoegde federale overheden binnen de Nationale Veiligheidsraad, die |
National de Sécurité qui s'est réuni les 10, 12 et 17 mars 2020 ; | is bijeengekomen op 10, 12 en 17 maart 2020; |
Considérant l'article 191 du Traité sur le Fonctionnement de l'Union | Overwegende artikel 191 van het Verdrag betreffende de Werking van de |
européenne qui consacre le principe de précaution dans le cadre de la | Europese Unie, dat het voorzorgsbeginsel in het kader van het beheer |
gestion d'une crise sanitaire internationale et de la préparation | van internationale gezondheidscrisissen en van de actieve |
active à la potentialité de ces crises ; que ce principe implique que | voorbereiding van zulke potentiële crisissen verankert; dat dit |
lorsqu'un risque grave présente une forte probabilité de se réaliser, | beginsel inhoudt dat, wanneer een ernstig risico hoogstwaarschijnlijk |
il revient aux autorités publiques d'adopter des mesures urgentes et | werkelijkheid zal worden, het aan de overheid is om dringende en |
provisoires ; | voorlopige maatregelen te nemen; |
Considérant la déclaration de l'OMS sur les caractéristiques du | Overwegende de verklaring van de WHO omtrent de karakteristieken van |
coronavirus COVID-19, en particulier sur sa forte contagiosité et son | het coronavirus COVID-19, in het bijzonder met betrekking tot de |
risque de mortalité ; | besmettelijkheid en het sterfterisico; |
Considérant la qualification par l'OMS du coronavirus COVID-19 comme | Overwegende de kwalificatie van het coronavirus COVID-19 als een |
une pandémie en date du 11 mars 2020 ; | pandemie door de WHO op 11 maart 2020; |
Considérant que, en date du 16 mars 2020, l'OMS a relevé à son degré | Overwegende dat de WHO op 16 maart 2020 het hoogste dreigingsniveau |
maximum le niveau de la menace liée au COVID-19 qui déstabilise | heeft uitgeroepen aangaande COVID-19 dat de wereldeconomie |
l'économie mondiale et se propage rapidement à travers le monde ; | destabiliseert en zich snel verspreidt over de wereld; |
Considérant la propagation du coronavirus COVID-19 sur le territoire | Overwegende de verspreiding van het coronavirus COVID-19 op Europees |
européen, et en Belgique, et l'évolution exponentielle du nombre de | grondgebied, en in België, en de exponentiële evolutie van het aantal |
contaminations ; que les mesures prises jusqu'à présent n'ont pas | besmettingen; dat de tot op heden genomen maatregelen deze |
suffi à endiguer cette évolution exponentielle; que le taux | exponentiële evolutie niet voldoende hebben kunnen indijken; dat de |
d'engorgement des hôpitaux, en particulier des services de soins | bezettingsgraad van de ziekenhuizen, in het bijzonder van de diensten |
intensifs, devient critique ; | van de intensieve zorg, kritiek wordt; |
Considérant l'urgence et le risque sanitaire que présente le | Overwegende de urgentie en het risico voor de volksgezondheid die het |
coronavirus COVID-19 pour la population belge ; | coronavirus COVID-19 met zich meebrengt voor de Belgische bevolking; |
Considérant que le coronavirus COVID-19 est une maladie infectieuse | Overwegende dat het coronavirus COVID-19 een infectieziekte is die |
qui touche généralement les poumons et les voies respiratoires ; | meestal de longen en luchtwegen treft; |
Considérant que le coronavirus COVID-19 semble se transmettre d'un | Overwegende dat het coronavirus COVID-19 zich via de lucht lijkt over |
individu à un autre, par voie aérienne ; que la transmission de la | te dragen van mens op mens; dat de overdracht van de ziekte lijkt |
maladie semble s'opérer par tous les modes possibles d'émission par la | plaats te vinden via alle mogelijke emissies via de mond en de neus; |
bouche et le nez ; Considérant les avis de CELEVAL | Overwegende de adviezen van CELEVAL; |
Considérant que, compte tenu de ce qui précède, les rassemblements | Overwegende dat, gezien wat voorafgaat, de bijeenkomsten in besloten |
dans des lieux clos et couverts, mais également en plein air | of overdekte plaatsen, maar ook in open lucht, een specifieke |
constituent un danger particulier pour la santé publique ; | bedreiging vormen voor de volksgezondheid ; |
Considérant qu'il est nécessaire, afin de ralentir et limiter la | Overwegende dat het noodzakelijk is om, teneinde de verspreiding van |
propagation du virus, d'ordonner immédiatement les mesures | het virus te vertragen en te beperken, onmiddellijk over te gaan tot |
indispensables sur le plan de la santé publique ; | het opleggen van de maatregelen die onontbeerlijk zijn voor de |
volksgezondheid; | |
Considérant que le danger s'est étendu à l'ensemble du territoire | Overwegende dat het gevaar zich uitstrekt over het gehele nationale |
national ; qu'il est dans l'intérêt général qu'il existe une cohérence | grondgebied; dat het van algemeen belang is dat er een coherentie |
dans la prise des mesures pour maintenir l'ordre public, afin de | bestaat bij het nemen van maatregelen voor de handhaving van de |
maximaliser leur efficacité ; | openbare orde, teneinde de efficiëntie ervan te maximaliseren; |
Considérant le nombre de cas d'infection détectés et de décès survenus | Overwegende het aantal besmettingsgevallen dat werd gedetecteerd en |
en Belgique depuis le 13 mars 2020; | het aantal sterfgevallen dat zich heeft voorgedaan in België sinds 13 maart 2020; |
Considérant la nécessité urgente, | Overwegende de dringende noodzakelijkheid, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er, § 1er, de l'arrêté ministériel du 23 |
Artikel 1.In artikel 1 § 1 van het ministerieel besluit van 23 maart |
mars 2020 portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation du | 2020 houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het |
coronavirus CODIV-19, les mots `des coiffeurs, lesquels ne peuvent | coronavirus COVID-19 te beperken, worden de woorden `de kappers, die |
recevoir qu'un client à la fois et sur rendez-vous' sont supprimés. | slechts één klant per keer mogen ontvangen in de zaak en dit op afspraak' geschrapt. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur dès sa publication au |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking vanaf de publicatie in het |
Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 24 mars 2020. | Brussel, 24 maart 2020. |
P. DE CREM | P. DE CREM |