Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 24 septembre 2015 déléguant certaines compétences au fonctionnaire dirigeant du Département de l'Emploi et de l'Economie sociale | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 24 september 2015 tot delegatie van bepaalde bevoegdheden aan de leidend ambtenaar van het Departement Werk en Sociale Economie |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
Emploi et Economie sociale | Werk en Sociale Economie |
24 MARS 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 24 MAART 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
24 septembre 2015 déléguant certaines compétences au fonctionnaire | ministerieel besluit van 24 september 2015 tot delegatie van bepaalde |
dirigeant du Département de l'Emploi et de l'Economie sociale | bevoegdheden aan de leidend ambtenaar van het Departement Werk en |
Sociale Economie | |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des | De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, |
Sports, Vu le règlement (UE) n° 1303/2013 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op verordening (EU) nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en |
du 17 décembre 2013 portant dispositions communes relatives au Fonds | de Raad van 17 december 2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen |
européen de développement régional, au Fonds social européen, au Fonds | inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees |
de cohésion, au Fonds européen agricole pour le développement rural et | Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor |
au Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche, portant | plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor maritieme zaken en |
dispositions générales applicables au Fonds européen de développement | visserij en algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor |
régional, au Fonds social européen, au Fonds de cohésion et au Fonds | regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds |
européen pour les affaires maritimes et la pêche, et abrogeant le | en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, en tot |
règlement (CE) n° 1083/2006 du Conseil ; | intrekking van Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad; |
Vu le règlement (UE) n° 1304/2013 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op verordening (EU) nr. 1304/2013 van het Europees Parlement en |
du 17 décembre 2013 relatif au Fonds social européen et abrogeant le | van de Raad van 17 december 2013 betreffende het Europees Sociaal |
règlement (CE) n° 1081/2006 du Conseil ; | Fonds en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1081/2006 van de |
Vu le décret du 8 novembre 2002 portant création de l'asbl | Raad; Gelet op het decreet van 8 november 2002 houdende de oprichting van de |
ESF-Agentschap (Agence FSE) ; | v.z.w. ESF-Agentschap; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 juillet 2014 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 25 juli 2014 tot |
attributions des membres du Gouvernement flamand ; | bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering; |
Vu l'arrêté ministériel du 24 septembre 2015 déléguant certaines | Gelet op het ministerieel besluit van 24 september 2015 tot delegatie |
compétences au fonctionnaire dirigeant du Département de l'Emploi et | van bepaalde bevoegdheden aan de leidend ambtenaar van het Departement |
de l'Economie sociale ; | Werk en Sociale Economie; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 11 mars 2016 ; | Gelet op het advies van de inspectie van Financiën, gegeven op 11 |
Considérant qu'il est opportun, en vue de l'exécution efficace de la | maart 2016; Overwegende dat het, met het oog op een efficiënte beleidsuitvoering, |
politique, de déléguer certaines compétences en matière du Fonds | raadzaam is om sommige bevoegdheden inzake het Europees Sociaal Fonds |
Social Européen au fonctionnaire dirigeant du Département de l'Emploi | te delegeren aan de leidend ambtenaar van het Departement Werk en |
et de l'Economie sociale, | Sociale Economie; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans le préambule de l'arrêté ministériel du 24 septembre |
Artikel 1.In de aanhef van het ministerieel besluit van 24 september |
2015 déléguant certaines compétences au fonctionnaire dirigeant du | 2015 tot delegatie van bepaalde bevoegdheden aan de leidend ambtenaar |
Département de l'Emploi et de l'Economie sociale, les phrases | van het Departement Werk en Sociale Economie worden tussen de woorden |
suivantes sont insérées entre les mots « de l'Innovation et des | "INNOVATIE EN SPORT" en de woorden "Gelet op" de volgende zinnen |
Sports, » et les termes « Vu » : | ingevoegd : |
« Vu le règlement (UE) n° 1303/2013 du Parlement européen et du | "Gelet op verordening (EU) nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en |
Conseil du 17 décembre 2013 portant dispositions communes relatives au | de Raad van 17 december 2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen |
Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen, au | inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees |
Fonds de cohésion, au Fonds européen agricole pour le développement | Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor |
rural et au Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche, | plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor maritieme zaken en |
portant dispositions générales applicables au Fonds européen de | visserij en algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor |
développement régional, au Fonds social européen, au Fonds de cohésion | regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds |
et au Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche, et | en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, en tot |
abrogeant le règlement (CE) n° 1083/2006 du Conseil ; | intrekking van Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad; |
Vu le règlement (UE) n° 1304/2013 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op verordening (EU) nr. 1304/2013 van het Europees Parlement en |
du 17 décembre 2013 relatif au Fonds social européen et abrogeant le | van de Raad van 17 december 2013 betreffende het Europees Sociaal |
règlement (CE) n° 1081/2006 du Conseil ; ». | Fonds en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1081/2006 van de |
Art. 2.Dans l'article 1er du même arrêté, il est inséré un 4°, rédigé |
Raad;". Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit wordt een punt 4° |
comme suit : | ingevoegd, dat luidt als volgt : |
« 4° le règlement : le règlement (UE) n° 1303/2013 du Parlement | "4° de verordening : verordening (EU) nr. 1303/2013 van het Europees |
européen et du Conseil du 17 décembre 2013 portant dispositions | Parlement en de Raad van 17 december 2013 houdende gemeenschappelijke |
communes relatives au Fonds européen de développement régional, au | bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het |
Fonds social européen, au Fonds de cohésion, au Fonds européen | Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds |
agricole pour le développement rural et au Fonds européen pour les | voor plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor maritieme |
affaires maritimes et la pêche, portant dispositions générales | |
applicables au Fonds européen de développement régional, au Fonds | zaken en visserij en algemene bepalingen inzake het Europees Fonds |
social européen, au Fonds de cohésion et au Fonds européen pour les | voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het |
affaires maritimes et la pêche, et abrogeant le règlement (CE) n° | Cohesiefonds en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, |
1083/2006 du Conseil. ». | en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad. ". |
Art. 3.Dans le même arrêté, il est inséré un chapitre 8/1, comprenant |
Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een hoofdstuk 8/1, dat bestaat uit |
les articles 9/1 à 9/2 inclus, rédigé comme suit : | artikel 9/1 tot en met 9/2, ingevoegd, dat luidt als volgt : |
« Chapitre 8/1. - Fonds Social Européen | "Hoofdstuk 8/1. - Europees Sociaal Fonds |
Art. 9/1.§ 1er. Le fonctionnaire dirigeant est chargé de la gestion, |
Art. 9/1.§ 1.De leidend ambtenaar wordt belast met het beheer, de |
du suivi, du monitoring et de l'évaluation des moyens de cofinancement | voortgangsbewaking, de monitoring en de evaluatie van de Vlaamse |
flamands attribués par le Gouvernement flamand. | cofinancieringsmiddelen die de Vlaamse Regering toewijst. |
§ 2. Le fonctionnaire dirigeant a la délégation d'exécuter, | § 2. Aan de leidend ambtenaar wordt delegatie verleend om, |
conformément au règlement, les tâches suivantes et est chargé de | overeenkomstig de verordening, de volgende taken op te nemen en is |
veiller à ce que le programme opérationnel soit géré conformément au | verantwoordelijk om ervoor te zorgen dat het operationele programma |
principe de bonne gestion financière. | overeenkomstig het beginsel van goed financieel beheer wordt beheerd. |
§ 3. Le fonctionnaire dirigeant a la délégation d'exécuter, | § 3. Aan de leidend ambtenaar wordt delegatie verleend om, |
conformément au règlement, les tâches suivantes dans le cadre de la | overeenkomstig de verordening, ten aanzien van het beheer van het |
gestion du programme opérationnel : | operationeel programma de volgende taken uit te voeren : |
1° soutenir les travaux du comité de suivi visé à l'article 47 du | 1° de werkzaamheden van het in artikel 47 van de verordening bedoelde |
règlement, et lui transmettre les informations dont il a besoin pour | toezichtcomité ondersteunen en dat comité alle informatie verstrekken |
exécuter ses tâches, notamment les données sur les progrès accomplis | die het nodig heeft om zijn taken te verrichten, in het bijzonder |
dans la réalisation des objectifs du programme opérationnel, les | gegevens over de vorderingen bij de verwezenlijking van de |
données financières et les données relatives aux indicateurs et aux valeurs intermédiaires ; | doelstellingen van het operationele programma, financiële gegevens en |
2° établir les rapports annuels et finaux sur la mise en oeuvre, visés | gegevens over indicatoren en mijlpalen; |
à l'article 50 du règlement, et les présenter à la Commission après | 2° de in artikel 50 van de verordening bedoelde jaarverslagen en |
eindverslagen over de uitvoering opstellen en, na goedkeuring door het | |
approbation par le comité de suivi ; | toezichtcomité, bij de Commissie indienen; |
3° mettre à disposition des organismes et bénéficiaires intermédiaires | 3° aan de intermediaire instanties en begunstigden informatie ter |
des informations présentant un intérêt pour l'exécution de leurs | beschikking stellen die van belang is voor de uitvoering van hun |
tâches, respectivement pour la mise en oeuvre des opérations ; | taken, respectievelijk voor de uitvoering van concrete acties; |
4° mettre en place un système d'enregistrement et de stockage sous | 4° een systeem opzetten voor de vastlegging en opslag in |
forme informatisée des données nécessaires au suivi, à l'évaluation, à | gecomputeriseerde vorm van de voor toezicht, evaluatie, financieel |
la gestion financière, aux vérifications et aux audits relatives à | beheer, verificatie en audit vereiste gegevens over elke concrete |
chaque opération, y compris, le cas échéant, les données sur les | actie, in voorkomend geval met inbegrip van gegevens over individuele |
différents participants aux opérations ; | deelnemers aan concrete acties; |
5° garantir que les données visées au 4° soient recueillies et | 5° waarborgen dat de onder 4° bedoelde gegevens worden verzameld en in |
qu'elles soient enregistrées et conservées dans le système visé au 4°, | het systeem bedoeld onder 4° worden opgeslagen en bewaard, en dat de |
et que les données relatives aux indicateurs soient ventilées par | gegevens over indicatoren naar geslacht zijn uitgesplitst, indien |
genre, si cela est prescrit par les annexes I et II du règlement (UE) | voorgeschreven in bijlagen I en II bij de verordening (EU) nr. |
n° 1304/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 | 1304/2013 van het Europees Parlement en van de Raad van 17 december |
relatif au Fonds social européen et abrogeant le règlement (CE) n° | 2013 betreffende het Europees Sociaal Fonds en tot intrekking van |
1081/2006 de la Commission. | Verordening (EG) nr. 1081/2006 van de Raad. |
§ 4. Le fonctionnaire dirigeant a la délégation d'exécuter, | § 4. Aan de leidend ambtenaar wordt delegatie verleend om, |
conformément au règlement, les tâches suivantes dans le cadre de la | overeenkomstig de verordening, ten aanzien van de selectie van |
sélection des opérations : | concrete acties de volgende taken uit te voeren : |
1° établir et appliquer, après approbation, des procédures et critères | 1° passende selectieprocedures en -criteria opstellen en na |
de sélection appropriés, qui : | goedkeuring toepassen, die : |
a) permettent de veiller à ce que les opérations contribuent à la | a) ervoor zorgen dat concrete acties bijdragen tot het verwezenlijken |
réalisation des objectifs et résultats spécifiques des axes | van de specifieke doelstellingen en resultaten van de desbetreffende |
prioritaires correspondants ; | prioriteit; |
b) soient transparents et non discriminatoires ; | b) niet-discriminerend en transparant zijn; |
c) tiennent compte des principes généraux énoncés aux articles 7 et 8 du règlement ; 2° s'assurer que l'opération sélectionnée relève du champ d'application du ou des fonds concernés et peut être attribuée à la catégorie d'intervention, ou, dans le cas du FEAMP, à une mesure déterminée par la ou les priorités du programme opérationnel ; 3° s'assurer que le bénéficiaire reçoit un document précisant les conditions de l'aide pour chaque opération, y compris les exigences spécifiques concernant les produits ou services fournis dans le cadre | c) rekening houden met de algemene beginselen in de artikelen 7 en 8 van de verordening; 2° waarborgen dat een geselecteerde concrete actie binnen het toepassingsgebied van het betrokken Fonds of de betrokken Fondsen valt en kan worden toegewezen aan een categorie steunverlening of, in het geval van het EFMZV, een maatregel die in de prioriteit of prioriteiten van het operationele programma is vastgesteld; 3° waarborgen dat de begunstigde een document ontvangt waarin de voorwaarden voor steun voor elke concrete actie zijn vermeld, met inbegrip van de specifieke eisen betreffende de producten of diensten die in het kader van de concrete actie moeten worden geleverd, het |
de l'opération, le plan de financement et le délai d'exécution ; | financieringsplan en de uitvoeringstermijn; |
4° vérifier avant l'approbation de l'opération que le bénéficiaire | 4° zich er vóór goedkeuring van de concrete actie van vergewissen dat |
dispose de la capacité administrative, financière et opérationnelle | de begunstigde voldoende administratieve, financiële en operationele |
pour respecter les conditions visées au 3° ; | capaciteit heeft om aan de in 3° bedoelde voorwaarden te voldoen; |
5° s`assurer, lorsque l'opération a commencé avant la présentation | 5° zich er, als de concrete actie is begonnen vóór de indiening van |
een financieringsaanvraag, van vergewissen dat voldaan is aan het | |
d'une demande de financement, du respect du droit applicable à | toepasselijke recht dat relevant is voor de concrete actie; |
l'opération ; | |
6° s'assurer qu'aucune des opérations sélectionnées pour une | 6° waarborgen dat voor steun uit de Fondsen of uit het EFMZV |
intervention des Fonds ou du FEAMP, ne comprenne des activités qui | geselecteerde concrete acties geen activiteiten omvatten die deel |
faisaient partie d'une opération qui a fait, ou qui aurait dû faire | hebben uitgemaakt van een concrete actie ten aanzien waarvan een |
l'objet d'une procédure de recouvrement conformément à l'article 71 du | terugvorderingsprocedure overeenkomstig artikel 71 van de verordening |
règlement à la suite de la délocalisation d'une activité de production | heeft of zou moeten hebben gelopen na verplaatsing van een |
en dehors de la zone couverte par le programme ; | productieactiviteit buiten het programmagebied; |
7° déterminer les catégories d'intervention, ou, dans le cas du FEAMP, | 7° bepalen aan welke categorieën steunverlening of, in het geval van |
les mesures, dont relèvent les dépenses d'une opération. | het EFMZV, aan welke maatregelen de uitgave van een concrete actie |
moet worden toegewezen. | |
§ 5. Le fonctionnaire dirigeant a la délégation d'exécuter, | § 5. Aan de leidend ambtenaar wordt delegatie verleend om, |
conformément au règlement, les tâches suivantes dans le cadre de la | overeenkomstig de verordening, ten aanzien van het financiële beheer |
gestion financière et du contrôle du programme opérationnel : | en de controle van het operationele programma de volgende taken uit te |
1° vérifier que les produits et services cofinancés ont été fournis et | voeren : 1° verifiëren of de medegefinancierde producten en diensten zijn |
contrôler que les dépenses déclarées par les bénéficiaires ont été | geleverd en of de door de begunstigden gedeclareerde uitgaven zijn |
payées et qu'elles sont conformes au droit applicable, au programme | betaald en voldoen aan het toepasselijke recht, aan het operationele |
opérationnel et aux conditions de soutien de l'opération ; | programma en aan de voorwaarden voor de steun voor de concrete actie; |
2° veiller à ce que les bénéficiaires participant à la mise en oeuvre | 2° ervoor zorgen dat de begunstigden die betrokken zijn bij de |
des opérations qui sont remboursées sur la base de leurs coûts | uitvoering van concrete acties die op basis van werkelijk gemaakte |
éligibles réellement encourus, utilisent soit un système de | subsidiabele kosten worden terugbetaald, hetzij een afzonderlijk |
comptabilité distinct, soit un code comptable adéquat pour toutes les | boekhoudsysteem, hetzij een passende boekhoudkundige code gebruiken |
transactions liées à l'opération ; | voor alle transacties die op een concrete actie betrekking hebben; |
3° prendre des mesures antifraude efficaces et proportionnées, tenant | 3° doeltreffende en evenredige fraudepreventiemaatregelen nemen op |
compte des risques définis ; | basis van de vastgestelde risico's; |
4° établir des procédures pour garantir que tous les documents | 4° procedures instellen om te garanderen dat alle documenten met |
relatifs aux dépenses et aux audits requis pour garantir une piste d'audit adéquate soient conservés conformément aux exigences de l'article 72, g), du règlement ; 5° établir la déclaration de gestion et le résumé annuel visés à l'article 59, alinéa 5, a) ou b), du Règlement financier. Par dérogation au premier alinéa, 1°, le règlement CTE peut contenir des règles spécifiques sur les vérifications applicables aux programmes de coopération. Les vérifications effectuées conformément au § 5, 1°, comportent les procédures suivantes : 1° des vérifications administratives concernant chaque demande de remboursement présentée par les bénéficiaires ; 2° des vérifications sur place portant sur les opérations. La fréquence et la portée des vérifications sur place sont proportionnées au montant de l'aide publique affectée à une opération | betrekking tot uitgaven en audits die nodig zijn om voor een toereikend controlespoor te zorgen, worden bijgehouden overeenkomstig artikel 72, onder g) van de verordening; 5° de in artikel 59, lid 5, onder a) en b), van het Financieel Reglement bedoelde beheersverklaring en jaarlijkse samenvatting opstellen. In afwijking van het bepaalde in het eerste lid, onder 1°, kan de ETS-verordening specifieke voorschriften inzake verificaties van toepassing op samenwerkingsprogramma's bevatten. De verificaties op grond van § 5, 1° omvatten de volgende procedures : 1° administratieve verificaties voor elk verzoek tot terugbetaling van begunstigden; 2° verificaties ter plaatse van concrete acties. De frequentie en de dekking van de verificaties ter plaatse moeten evenredig zijn aan het bedrag aan overheidssteun dat voor een concrete |
et au degré de risque déterminé par ces vérifications et par les | actie is verleend en aan het risico dat door deze verificaties en door |
audits de l'autorité d'audit sur l'ensemble du système de gestion et | audits door de auditautoriteit voor het beheers- en controlesysteem |
de contrôle. | als geheel wordt vastgesteld. |
Les vérifications sur place des différentes opérations conformément au | Verificaties ter plaatse van individuele concrete acties krachtens § |
§ 5, alinéa 3, 2°, peuvent être effectuées par sondage. | 5, lid 3, 2°, kunnen steekproefsgewijs worden uitgevoerd. |
Si l'organisme qui assume les fonctions visées à l'article 125 du | Als de instantie die de taken opneemt vermeld in artikel 125 van de |
règlement est aussi un bénéficiaire du programme opérationnel, les | verordening tevens begunstigde van het operationele programma is, |
modalités des vérifications visées au § 5, 1°, garantissent une | moeten de regelingen voor de in § 5, 1°, bedoelde verificaties een |
séparation adéquate des fonctions. | behoorlijke scheiding van functies garanderen. |
Art. 9/2.Le fonctionnaire dirigeant a la délégation d'exécuter, |
Art. 9/2.Aan de leidend ambtenaar wordt delegatie verleend om, |
conformément au règlement, les tâches suivantes dans le cadre du | overeenkomstig de verordening, de volgende taken uit te voeren met |
programme opérationnel : | betrekking tot het operationeel programma : |
1° établir et soumettre à la Commission les demandes de paiement et | 1° betalingsaanvragen op te stellen en bij de Commissie in te dienen |
certifier qu'elles procèdent de systèmes de comptabilité fiables, sont | en te certificeren dat deze aanvragen op betrouwbare boekhoudsystemen |
fondées sur des pièces justificatives susceptibles d'être vérifiées, | gebaseerd zijn, door controleerbare ondersteunende documenten worden |
et sujettes à des vérifications par l'organisme qui assume les | gestaafd en aan verificaties door de instantie die de taken opneemt |
fonctions visées à l'article 125 du présent règlement ; | vermeld in artikel 125 van de verordening zijn onderworpen; |
2° établir les comptes visés à l'article 59, alinéa 5, a), du | 2° de in artikel 59, lid 5, onder a), van het Financieel Reglement |
Règlement financier ; | bedoelde rekeningen op te stellen; |
3° certifier l'intégralité, l'exactitude et la véracité des comptes et | 3° te certificeren dat de rekeningen volledig, nauwkeurig en |
attester que les dépenses comptabilisées sont conformes au droit | waarachtig zijn en dat de in de rekeningen opgenomen uitgaven in |
applicable et ont été faites en rapport avec les opérations | overeenstemming zijn met het toepasselijke recht en zijn gedaan voor |
sélectionnées sur la base des critères applicables au programme | concrete acties die zijn geselecteerd aan de hand van de voor het |
opérationnel en vue d'un financement et qui sont conformes à la | operationele programma geldende criteria voor financiering, die in |
législation applicable ; | overeenstemming zijn met het toepasselijke recht; |
4° garantir qu'il existe un système dans lequel les données comptables | 4° te waarborgen dat er een systeem is waarin de boekhoudkundige |
pour chaque opération sous forme informatisée sont enregistrées et | gegevens voor elke concrete actie in gecomputeriseerde vorm worden |
conservées et qui soutient toutes les données nécessaires à | opgeslagen en bewaard en dat alle gegevens ondersteunt die nodig zijn |
l'établissement des demandes de paiement et des comptes, y compris des | voor de opstelling van betalingsaanvragen en rekeningen, met inbegrip |
informations concernant des montants à recouvrer, des montants | van gegevens over te innen bedragen, geïnde bedragen en bedragen die |
recouvrés et des montants retirés à la suite de l'annulation de tout | zijn geschrapt naar aanleiding van de volledige of gedeeltelijke |
ou partie de la contribution à une opération ou à un programme | intrekking van de bijdrage voor een concrete actie of operationeel |
opérationnel ; | programma; |
5° s`assurer, aux fins de l'établissement et de la présentation des | 5° er, met het oog op de opstelling en indiening van |
demandes de paiement, qu'elle reçoit de l'organisme qui assume les | betalingsaanvragen, op toe te zien dat zij van de instantie die de |
fonctions visées à l'article 125 du règlement des informations | taken opneemt vermeld in artikel 125 van de verordening toereikende |
appropriées sur les procédures suivies et les vérifications effectuées | informatie krijgt over de procedures die zijn gevolgd en de |
en rapport avec les dépenses ; | verificaties die zijn verricht in verband met de uitgaven; |
6° prendre en compte, dans le cadre de l'établissement et de la | 6° bij de opstelling en indiening van betalingsaanvragen rekening te |
présentation des demandes de paiement, les résultats de tous les | houden met de resultaten van alle audits die door of onder |
audits réalisés par l'autorité d'audit ou sous la responsabilité de celle-ci ; 7° conserver sous forme informatisée des données comptables sur les dépenses déclarées à la Commission et la contribution publique correspondante versée aux bénéficiaires ; 8° tenir une comptabilité des montants à recouvrer et des montants retirés à la suite de l'annulation de tout ou partie de la contribution à une opération. Les montants recouvrés sont reversés au budget de l'Union, avant la clôture du programme opérationnel, par imputation sur l'état des dépenses suivant. ». | verantwoordelijkheid van de auditautoriteit zijn verricht; 7° boekhoudkundige gegevens in gecomputeriseerde vorm bij te houden over de bij de Commissie gedeclareerde uitgaven en de overheidsbijdrage die hiervoor aan de begunstigden is betaald; 8° een boekhouding bij te houden van de te innen bedragen en van de bedragen die worden geschrapt naar aanleiding van de volledige of gedeeltelijke intrekking van de bijdrage voor een concrete actie. Geïnde bedragen worden vóór de afsluiting van het operationele programma teruggestort in de begroting van de Unie door ze in mindering te brengen op de daarop volgende uitgavenstaat.". |
Art. 4.A l'article 13 du même arrêté est ajouté le membre de phrase « |
Art. 4.Aan artikel 13 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "en |
et du chapitre 8/1 qui produit ses effets le 1er janvier 2016 ». | hoofdstuk 8/1 dat uitwerking heeft op 1 januari 2016" toegevoegd. |
Bruxelles, le 24 mars 2016. | Brussel, 24 maart 2016. |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, | De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |