Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 24/03/2005
← Retour vers "Arrêté ministériel autorisant temporairement la pêche dans des tronçons de l'Ourthe orientale traversant des bois soumis au régime forestier "
Arrêté ministériel autorisant temporairement la pêche dans des tronçons de l'Ourthe orientale traversant des bois soumis au régime forestier Ministerieel besluit waarbij het vissen tijdelijk wordt toegestaan in de gedeelten van de oostelijke Ourthe die stromen in bossen onder bosregeling
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 24 MARS 2005. - Arrêté ministériel autorisant temporairement la pêche dans des tronçons de l'Ourthe orientale traversant des bois soumis au régime forestier Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du Tourisme, Vu la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, notamment MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 24 MAART 2005. - Ministerieel besluit waarbij het vissen tijdelijk wordt toegestaan in de gedeelten van de oostelijke Ourthe die stromen in bossen onder bosregeling De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme, Gelet op de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, inzonderheid op
l'article 14; artikel 14;
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993
exécution de la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, houdende uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij,
notamment l'article 8, 1°; inzonderheid op artikel 8, 1°;
Vu la requête introduite le 17 avril 2003 par la commune d'Houffalize Gelet op het verzoek ingediend op 17 april 2003 door de gemeente
tendant à permettre l'exercice de la pêche dans des tronçons de Houffalize met het oog op de toelating van het vissen in de gedeelten
l'Ourthe orientale traversant des bois soumis au régime forestier; van de oostelijke Ourthe die stromen in bossen onder regeling;
Vu les avis favorables des services extérieurs concernés de la Gelet op de gunstige adviezen van de betrokken buitendiensten van de
Division de la Nature et des Forêts et du Service de la Pêche; Afdeling Natuur en Bossen en van de Visserijdienst;
Considérant qu'en vue de rencontrer les intérêts halieutiques et Overwegende dat in het belang van de visvangst en het toerisme in
touristiques de la commune précitée, il y a lieu de prolonger la voornoemde gemeente, de afwijking moet worden verlengd waarbij het
dérogation permettant de pêcher dans des tronçons de l'Ourthe vissen toegestaan is in de gedeelten van de oostelijke Ourthe die
orientale traversant des bois soumis au régime forestier, stromen in bossen onder regeling,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Par dérogation aux dispositions de l'article 8, 1°, de

Artikel 1.In afwijking van de bepalingen van artikel 8, 1°, van het

l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 houdende
exécution de la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, il est uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, is het
permis de pêcher jusqu'au 31 décembre 2011 dans les parties de vissen toegestaan tot 31 december 2011 in de gedeelten van de
l'Ourthe orientale qui traversent des bois soumis au régime forestier, oostelijke Ourthe die stromen in bossen onder bosregeling tussen
entre Houffalize et la passerelle du pré-barrage qui constitue le Houffalize en de loopbrug van de voorstuwdam die het stroomopwaartse
point amont du lac des Deux Ourthes au lieu-dit "Martinbay". punt vormt van het meer "des Deux Ourthes", veldnaam "Martinbay".

Art. 2.L'arrêté ministériel du 24 juin 2004 autorisant temporairement

Art. 2.Het ministerieel besluit van 24 juni 2004 waarbij het vissen

la pêche dans les parties de l'Ourthe orientale traversant des bois tijdelijk wordt toegestaan in de gedeelten van de oostelijke Ourthe
soumis au régime forestier entre Houffalize et le confluent de die stromen in bossen onder bosregeling tussen Houffalize en de
l'Ourthe et du ruisseau du Martin Moulin est abrogé. samenloop van de Ourthe en de beek "Martin Moulin", wordt opgeheven.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 19 mars 2005.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 19 maart 2005.

Namur, le 24 mars 2005. Namen, 24 maart 2005.
B. LUTGEN B. LUTGEN
^