← Retour vers "Arrêté ministériel portant approbation de l'arrêté du Comité du Fonds des Rentes du 6 mars 2000 modifiant l'arrêté du Comité du Fonds des Rentes du 27 décembre 1995 fixant le règlement du marché secondaire hors bourse des obligations linéaires, des titres scindés et des certificats de trésorerie "
Arrêté ministériel portant approbation de l'arrêté du Comité du Fonds des Rentes du 6 mars 2000 modifiant l'arrêté du Comité du Fonds des Rentes du 27 décembre 1995 fixant le règlement du marché secondaire hors bourse des obligations linéaires, des titres scindés et des certificats de trésorerie | Ministerieel besluit tot goedkeuring van het besluit van het Comité van het Rentenfonds van 6 maart 2000 tot wijziging van het besluit van het Comité van het Rentenfonds van 27 december 1995 tot vaststelling van het marktreglement van de secundaire buiten-beursmarkt van de lineaire obligaties, de gesplitste effecten en de schatkistcertificaten |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES | MINISTERIE VAN FINANCIEN |
24 MARS 2000. - Arrêté ministériel portant approbation de l'arrêté du | 24 MAART 2000. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van het besluit |
Comité du Fonds des Rentes du 6 mars 2000 modifiant l'arrêté du Comité | van het Comité van het Rentenfonds van 6 maart 2000 tot wijziging van |
du Fonds des Rentes du 27 décembre 1995 fixant le règlement du marché | het besluit van het Comité van het Rentenfonds van 27 december 1995 |
tot vaststelling van het marktreglement van de secundaire | |
secondaire hors bourse des obligations linéaires, des titres scindés | buiten-beursmarkt van de lineaire obligaties, de gesplitste effecten |
et des certificats de trésorerie | en de schatkistcertificaten |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
Vu l'arrêté royal du 22 décembre 1995 relatif à l'organisation du | Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 1995 betreffende de |
marché secondaire hors bourse des obligations linéaires, des titres | organisatie van de secundaire buiten-beursmarkt van de lineaire |
scindés et des certificats de trésorerie, modifié par l'arrêté royal | obligaties, de gesplitste effecten en de schatkistcertificaten, |
du 14 septembre 1997, notamment l'article 4, | gewijzigd door het koninklijk besluit van 14 september 1997, |
inzonderheid op artikel 4, | |
Arrête : | Besluit : |
Artikel 1.Het bij dit besluit gevoegd besluit van het Comité van het |
|
Article 1er.L'arrêté du Comité du Fonds des Rentes du 6 mars 2000 |
Rentenfonds van 6 maart 2000 tot wijziging van het besluit van het |
modifiant l'arrêté du Comité du Fonds des Rentes du 27 décembre 1995 | Comité van het Rentenfonds van 27 december 1995 tot vaststelling van |
fixant le règlement du marché secondaire hors bourse des obligations | het marktreglement van de secundaire buiten-beursmarkt van de lineaire |
linéaires, des titres scindés et des certificats de trésorerie, annexé | obligaties, de gesplitste effecten en de schatkistcertificaten wordt |
au présent arrêté, est approuvé. | goedgekeurd. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 24 mars 2000. | Brussel, 24 maart 2000. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Annexe à l'arrêté ministériel du 24 mars 2000 | Bijlage bij het ministerieel besluit van 24 maart 2000 |
Arrêté du Comité du Fonds des Rentes modifiant le règlement du marché | Besluit van het Comité van het Rentenfonds tot wijziging van het |
sécondaire hors bourse des obligations linéaires, des titres scindés | marktreglement van de secundaire buiten-beursmarkt van de lineaire |
et des certificats de trésorerie | obligaties, de gesplitste effecten en de schatkistcertificaten |
Le Comité du Fonds des Rentes, | Het Comité van het Rentenfonds, |
Vu la loi du 6 avril 1995 relative aux marchés secondaires, au statut | Gelet op de wet van 6 april 1995 inzake de secundaire markten, het |
des entreprises d'investissement et à leur contrôle, aux | statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, de |
intermédiaires et conseillers en placements, notamment l'article 32, § | bemiddelaars en beleggingsadviseurs, inzonderheid op artikel 32, § 2; |
2; Vu l'arrêté royal du 22 décembre 1995 relatif à l'organisation du | Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 1995 betreffende de |
marché secondaire hors bourse des obligations linéaires, des titres | organisatie van de secundaire buiten-beursmarkt van de lineaire |
scindés et des certificats de trésorerie, notamment l'article 4; | obligaties, de gesplitste effecten en de schatkistcertificaten, |
Vu l'arrêté du Comité du Fonds des Rentes du 27 décembre 1995 fixant | inzonderheid op artikel 4; Gelet op het besluit van het Comité van het Rentenfonds van 27 |
le règlement du marché secondaire hors bourse des obligations | december 1995 tot vaststelling van het marktreglement van de |
secundaire buiten-beursmarkt van de lineaire obligaties, de gesplitste | |
linéaires, des titres scindés et des certificats de trésorerie, tel | effecten en de schatkistcertificaten, zoals gewijzigd door de |
que modifié par les arrêtés du Comité du Fonds des Rentes des 6 | besluiten van het Comité van het Rentenfonds van 6 november 1997, van |
novembre 1997 et 16 mars et 30 novembre 1998, et des 25 janvier, 15 | 16 maart en 30 november 1998 en van 25 januari, 15 maart en 21 april |
mars et 21 avril 1999; | 1999; |
Considérant que les jours de fermeture du système Target | Overwegende dat de sluitingsdagen van het Target-systeem |
(Trans-European Automated Real-time Gross settlement Express Transfer | (Trans-European Automated Real-time Gross settlement Express Transfer |
System) ne sont plus limités aux samedis, aux dimanches, ainsi qu'au 1er | System) niet langer beperkt zijn tot zaterdagen, zondagen en 1 januari |
janvier et au 25 décembre; que le fonctionnement du système Target est | en 25 december; dat het operationeel zijn van het Target-systeem |
le plus souvent une exigence de facto pour rendre possible la | doorgaans een de facto vereiste is om de vereffening van |
liquidation de transactions de titres livraison contre paiement; qu'il | effectentransacties levering tegen betaling mogelijk te maken; dat het |
s'impose dès lors d'adapter la définition du jour bancaire aux | bijgevolg aangewezen is de definitie van bankwerkdag aan te passen aan |
modifications concernant le fonctionnement du système Target, | de wijzigingen inzake het operationeel zijn van het Target-systeem, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 1er, 12° de l'arrêté du Comité du Fonds des |
Artikel 1.Artikel 1, 12° van het besluit van het Comité van het |
Rentes du 27 décembre 1995 fixant le règlement du marché secondaire | Rentenfonds van 27 december 1995 tot vaststelling van het |
hors bourse des obligations linéaires, des titres scindés et des | marktreglement van de secundaire buiten-beursmarkt van de lineaire |
certificats de trésorerie, tel que remplacé par l'article 1er de | obligaties, de gesplitste effecten en de schatkistcertificaten, zoals |
vervangen door artikel 1 van het besluit van het Comité van het | |
l'arrêté du Comité du Fonds des Rentes du 30 novembre 1998, est | Rentenfonds van 30 november 1998, wordt vervangen door de volgende |
remplacé par le texte suivant : | tekst : |
« 12° jour ouvrable bancaire : tout jour où le système Target | « 12° bankwerkdag : iedere dag dat het Target-systeem (Trans-European |
(Trans-European Automated Real-time Gross settlement Express Transfer | Automated Real-time Gross settlement Express Transfer System) |
System) est opérationnel. » | operationeel is. » |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 6 mars 2000. | Brussel, 6 maart 2000. |
Le Président du Comité, | De Voorzitter van het Comité, |
J.-P. Arnoldi. | J.-P. Arnoldi. |