← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les taux d'octroi et les valeurs de référence intervenant dans le calcul du niveau de soutien octroyé dans le cadre du régime d'octroi de certificats verts visé à l'article 15, § 1erbis/2, du régime des extensions visé à l'article 15ter/1 et du régime des prolongations visé à l'article 15ter/2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération"
Arrêté ministériel fixant les taux d'octroi et les valeurs de référence intervenant dans le calcul du niveau de soutien octroyé dans le cadre du régime d'octroi de certificats verts visé à l'article 15, § 1erbis/2, du régime des extensions visé à l'article 15ter/1 et du régime des prolongations visé à l'article 15ter/2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération | Ministerieel besluit tot vaststelling van de toekenningspercentages en de referentiewaarden in de berekening van het niveau van ondersteuning in het kader van het stelsel van de toekenning van groene certificaten bedoeld in artikel 15, § 1bis/2, van het stelsel van de uitbreidingen bedoeld in artikel 15ter/1 en van het stelsel van de verlengingen bedoeld in artikel 15ter/2 van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 betreffende de bevordering van elektriciteit opgewekt door middel van hernieuwbare energiebronnen of warmtekrachtkoppeling |
---|---|
24 MAI 2024. - Arrêté ministériel fixant les taux d'octroi et les | 24 MEI 2024. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de |
valeurs de référence intervenant dans le calcul du niveau de soutien | toekenningspercentages en de referentiewaarden in de berekening van |
octroyé dans le cadre du régime d'octroi de certificats verts visé à | het niveau van ondersteuning in het kader van het stelsel van de |
l'article 15, § 1erbis/2, du régime des extensions visé à l'article | toekenning van groene certificaten bedoeld in artikel 15, § 1bis/2, |
van het stelsel van de uitbreidingen bedoeld in artikel 15ter/1 en van | |
15ter/1 et du régime des prolongations visé à l'article 15ter/2 de | het stelsel van de verlengingen bedoeld in artikel 15ter/2 van het |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la | besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 betreffende de |
promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie | bevordering van elektriciteit opgewekt door middel van hernieuwbare |
renouvelables ou de cogénération | energiebronnen of warmtekrachtkoppeling |
Le Ministre de l'Energie, | De Minister van Energie, |
Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché | Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van |
régional de l'électricité, l'article 37, § 1er, remplacé par le décret | de gewestelijke elektriciteitsmarkt, artikel 37, § 1, vervangen door |
du 4 octobre 2007 ; | het decreet van 4 oktober 2007; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 |
promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie | betreffende de bevordering van elektriciteit opgewekt uit hernieuwbare |
renouvelables ou de cogénération, l'article 15, § 1erbis/2, alinéa 5, | energiebronnen of warmtekrachtkoppeling, artikel 15, § 1bis/2, 5e lid, |
l'article 15ter/1, § 5 et l'article 15ter/2, § 7, alinéa 3 ; | artikel 15ter/1, § 5 en artikel 15ter/2, § 7, 3e lid; |
Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donnés le 20 juin 2022 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 juni 2022; |
Gelet op het verzoek om advies aan de Raad van State binnen een | |
Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en | termijn van 30 dagen, bij toepassing van artikel 84, § 1, 1e lid, 2° |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 23 mai 2024 au | Overwegende dat de vraag om advies op 23 mei 2024 werd ingeschreven op |
rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro | de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder nummer |
76.565/4 ; | 76.565/4; |
Vu la décision de la section de législation du 24 mai 2024 de ne pas | Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 24 mei 2024 om |
donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article 84, § | geen advies te geven binnen de gevraagde termijn, krachtens artikel |
5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | 84, § 5 van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant la consultation des principaux acteurs du marché wallon de | Overwegende de raadpleging van de belangrijkste spelers op de Waalse |
l'énergie renouvelable organisée par l'Administration du 14 janvier au | markt van de hernieuwbare energie die van 14 januari tot 18 februari |
18 février 2022 ; | 2022 door het Bestuur werd georganiseerd; |
Considérant l'avis de la Fédération des énergies renouvelables EDORA, | Overwegende het advies van de Fédération des énergies renouvelables |
donné le 18 février 2022 ; | EDORA, dat werd verleend op 18 februari 2022; |
Considérant l'avis de la Fédération Interprofessionnelle Belge du Bois | Overwegende het advies van de Belgische Interprofessionele Federatie |
Energie FEBHEL, donné le 21 février 2022; | van Hout-energie (FEBHEL), dat werd verleend op 21 februari 2022; |
Considérant l'avis de la Fédération Belge des Entreprises Electriques | Overwegende het advies van de Federatie van de Belgische |
et Gazières FEBEG, donné le 18 février 2022 ; | Elektriciteits- en Gasbedrijven (FEBEG), dat werd verleend op 18 |
Considérant l'avis de la Fédération des biométhaniseurs agricoles | februari 2022; Overwegende het advies van de Fédération des biométhaniseurs agricoles |
FEBA, donné le 18 février 2022 ; | FEBA, dat werd verleend op 18 februari 2022; |
Considérant l'avis de la Fédération des installateurs-électriciens et | Overwegende het advies van de Fédération des |
installateurs-HVAC TECHLINK, donnée le 18 février 2022 ; | installateurs-électriciens et installateurs-HVAC (TECHLINK), dat werd |
verleend op 18 februari 2022; | |
Considérant que la valeur du taux d'octroi est calculée de manière | Overwegende dat de waarde van het toekenningspercentage forfaitair |
forfaitaire sur la base d'une installation de référence représentative | wordt berekend op basis van een representatieve referentie-installatie |
et adaptée à la catégorie d'installation ou au cas de prolongation | die aan de installatiecategorie is aangepast of in het geval van een |
visé en prenant en compte, pour les paramètres techniques, | beoogde verlenging rekening houdend met, voor de technische, |
économiques, financiers et de marché les valeurs de référence liées à | economische, financiële en marktparameters, de met die installatie |
cette installation ; | verbonden referentiewaarden; |
Considérant que le Ministre arrête chaque année, sur base d'une | Overwegende dat de Minister elk jaar op basis van een voorstel van het |
proposition de l'Administration, à la suite d'une consultation des | Bestuur besluit na de voortzetting van een overleg met de |
représentants du secteur et des porteurs de projets et sur la base du | vertegenwoordigers van de sector en projectontwikkelaars en op basis |
rapport approuvé par le Gouvernement wallon, les taux d'octroi de | van het door de Waalse Regering goedgekeurde verslag, over de |
certificats verts pour chaque catégorie d'installation et cas de | toekenningspercentages van groene certificaten voor elke |
prolongation ainsi que, pour les différents paramètres, les valeurs de | installatiecategorie en geval van verlenging evenals, voor de |
référence déterminées conformément aux méthodologies prévues à | verschillende parameters, de referentiewaarden die werden vastgelegd |
l'annexe 10, à l'annexe 11 et à l'annexe 12 de l'arrêté du | overeenkomstig de methodologieën voorzien in bijlage 10, bijlage 11 en |
Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de | bijlage 12 van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 |
l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou | betreffende de bevordering van elektriciteit opgewekt door middel van |
de cogénération ; | |
Considérant l'approbation par le Gouvernement wallon le 24 novembre | hernieuwbare energiebronnen of warmte-krachtkoppeling; |
2022 du rapport devant précéder l'arrêté ministériel fixant les taux | Overwegende de goedkeuring op 24 november 2022 door de Waalse Regering |
d'octroi de certificats verts pour chaque catégorie d'installation et | van het verslag dat voorgaat op het ministerieel besluit over de |
toekenningspercentages van groene certificaten voor elke | |
cas de prolongation ainsi que, pour les différents paramètres, les | installatiecategorie en geval van verlenging evenals, voor de |
valeurs de référence déterminées conformément aux méthodologies | verschillende parameters, de referentiewaarden die werden vastgelegd |
prévues à l'annexe 10, à l'annexe 11 et à l'annexe 12 de l'arrêté du | overeenkomstig de methodologieën voorzien in bijlage 10, bijlage 11 en |
Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de | bijlage 12 van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 |
l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou | betreffende de bevordering van elektriciteit opgewekt door middel van |
de cogénération ; | hernieuwbare energiebronnen of warmte-krachtkoppeling; |
Considérant que les taux d'octroi ainsi que les valeurs de référence | Overwegende dat de toekenningspercentages en de referentiewaarden |
arrêtées par le Ministre sont révisés annuellement ; | waarover wordt beslist door de Minister jaarlijks worden herzien; |
Considérant que les méthodologies prévues à l'annexe 10, à l'annexe 11 | Overwegende dat de methodologieën voorzien in bijlage 10, bijlage 11 |
et à l'annexe 12 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre | en bijlage 12 van het besluit van de Waalse Regering van 30 november |
2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au moyen de | 2006 betreffende de bevordering van elektriciteit opgewekt door middel |
sources d'énergie renouvelables ou de cogénération prévoient les | van hernieuwbare energiebronnen of warmte-krachtkoppeling voor de |
possibilités pour le producteur de bénéficier d'un taux d'octroi | producent de mogelijkheden voorzien om te genieten van een |
calculé en utilisant les valeurs propres à son unité de production, | toekenningspercentage dat werd berekend op basis van de eigen waarden |
van zijn productie-eenheid, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les principes applicables en matière de détermination des |
Artikel 1.De principes die van toepassing zijn op de bepaling van de |
valeurs de référence des paramètres de marché et des prix de marché, | referentiewaarden van de marktparameters en de marktprijzen, evenals |
ainsi que les mixtes de combustibles de référence considérés pour les | de combinaties van de beschouwde referentiebrandstoffen voor de |
filières à combustible sont définis à l'annexe 1 du présent arrêté. | brandstofsectoren worden gedefinieerd in bijlage 1 van dit besluit. |
Cette annexe fait partie intégrante du présent arrêté. | Deze bijlage maakt integraal deel uit van dit besluit. |
Art. 2.Les paramètres intervenant dans le calcul du taux d'octroi de |
Art. 2.De parameters die worden gebruikt bij de berekening van het |
certificats verts applicable aux unités de production éligibles aux | toekenningspercentage van de groene certificaten die van toepassing is |
op de productie-eenheden die in aanmerking komen voor de | |
régimes d'octroi de certificats verts visés à l'article 15, § 1erbis/2 | toekenningsstelsels van groene certificaten bedoeld in artikel 15, § |
et à l'article 15ter/1 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 | 1bis/2 en artikel 15ter/1 van het besluit van de Waalse Regering van |
novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au | 30 november 2006 betreffende de bevordering van elektriciteit opgewekt |
moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération, les | door middel van hernieuwbare energiebronnen of warmte-krachtkoppeling, |
valeurs de référence retenues pour ces paramètres, les taux d'octroi | worden de referentiewaarden die voor deze parameters werden gekozen en |
de certificats verts qui en résultent, ainsi que les paramètres pour | de toekenningspercentages die daaruit voortvloeien, evenals de |
lesquels une valeur propre peut être retenue en lieu et place des | parameters waarvoor een eigen waarde kan worden gekozen in plaats van |
valeurs de référence sont définis à l'annexe 2 du présent arrêté. | de referentiewaarden, gedefinieerd in de bijlage 2 van dit besluit. |
Cette annexe fait partie intégrante du présent arrêté. | Deze bijlage maakt integraal deel uit van dit besluit. |
Art. 3.Les paramètres intervenant dans le calcul du taux d'octroi de |
Art. 3.De parameters die worden gebruikt bij de berekening van het |
certificats verts applicable aux unités de production éligibles au | toekenningspercentage van de groene certificaten die van toepassing is |
op de productie-eenheden die in aanmerking komen voor het | |
régime d'octroi de certificats verts visé à l'article 15ter/2 de | toekenningsstelsel van groene certificaten bedoeld in artikel 15ter/2 |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la | van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 |
promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie | betreffende de bevordering van elektriciteit opgewekt door middel van |
renouvelables ou de cogénération, les valeurs de référence retenues | hernieuwbare energiebronnen of warmte-krachtkoppeling, worden de |
pour ces paramètres, les taux d'octroi de certificats verts qui en | referentiewaarden die voor deze parameters werden gekozen en de |
résultent, ainsi que les paramètres pour lesquels une valeur propre | toekenningspercentages die daaruit voortvloeien, evenals de parameters |
peut être retenue en lieu et place des valeurs de référence sont | waarvoor een eigen waarde kan worden gekozen in plaats van de |
définis à l'annexe 3 du présent arrêté. Cette annexe fait partie | referentiewaarden, gedefinieerd in bijlage 2 van dit besluit. Deze |
intégrante du présent arrêté. | bijlage maakt integraal deel uit van dit besluit. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur à la date fixée par le |
Art. 4.Dit besluit wordt van kracht op de door de Minister die |
Ministre qui a l'Energie dans ses attributions pour l'entrée en | Energie tot zijn bevoegdheden telt vastgelegde datum voor de |
vigueur de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 novembre 2022 | vankrachtwording van het besluit van de Waalse Regering van 24 |
november 2022 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van | |
modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif | 30 november 2006 betreffende de bevordering van elektriciteit opgewekt |
à la promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie | door middel van hernieuwbare energiebronnen of warmte-krachtkoppeling |
renouvelables ou de cogénération en vue d'établir et de réformer la | met het oog op de vastlegging en de hervorming van de |
méthodologie de calcul applicable aux cas de prolongation, d'extension | berekeningsmethodologie die van toepassing is op gevallen van |
et de nouvelles unités de production. | verlenging, uitbreiding en nieuwe productie-eenheden. |
Namur, le 24 mai 2024. | Namen, 24 mei 2024. |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |