Arrêté ministériel modifiant : | Ministerieel besluit tot wijziging van : |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
Economie, Wetenschap en Innovatie | |
24 MAI 2011. - Arrêté ministériel modifiant : | 24 MEI 2011. - Ministerieel besluit tot wijziging van : |
- l'arrêté ministériel du 22 février 2005 portant exécution de | - het ministerieel besluit van 22 februari 2005 tot uitvoering van |
certaines dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 | bepaalde bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 |
février 2005 relatif à certains aspects procéduraux du régime de | februari 2005 betreffende bepaalde procedurele aspecten van de |
garanties pour petites et moyennes entreprises; | waarborgregeling voor kleine en middelgrote ondernemingen; |
- l'arrêté ministériel du 8 juin 2005 portant exécution de l'arrêté du | - het ministerieel besluit van 8 juni 2005 tot uitvoering van bepaalde |
Gouvernement flamand du 27 mai 2005 relatif à certains aspects | bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 mei 2005 |
procéduraux du régime de garanties pour petites et moyennes | betreffende bepaalde procedurele aspecten van de waarborgregeling voor |
entreprises incommodées par des travaux publics; | kleine en middelgrote ondernemingen die hinder ondervinden als gevolg |
van openbare werken; | |
- l'arrêté ministériel du 6 mai 2009 portant exécution de certaines | - het ministerieel besluit van 6 mei 2009 tot uitvoering van bepaalde |
dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 mars 2009 | bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 maart 2009 |
relatif à certains aspects procéduraux du régime de garanties pour | betreffende bepaalde procedurele aspecten van de waarborgregeling voor |
petites et moyennes entreprises en ce qui concerne les sociétés de leasing | kleine en middelgrote ondernemingen met betrekking tot de |
LE MINISTRE-PRESIDENT DU GOUVERNEMENT FLAMAND, | leasingmaatschappijen; |
MINISTRE FLAMAND DE L'ECONOMIE, | DE MINISTER-PRESIDENT VAN DE VLAAMSE REGERING, |
DE LA POLITIQUE EXTERIEURE, DE L'AGRICULTURE ET DE LA RURALITE, | VLAAMS MINISTER VAN ECONOMIE, BUITENLANDS BELEID, LANDBOUW EN |
Vu le décret du 6 février 2004 réglant l'octroi d'une garantie aux | PLATTELANDSBELEID, Gelet op het decreet van 6 februari 2004 betreffende een |
petites et moyennes entreprises; | waarborgregeling voor kleine, middelgrote en grote ondernemingen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 février 2005 relatif à | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 18 februari 2005 |
certains aspects procéduraux du régime de garanties pour petites et | betreffende bepaalde procedurele aspecten van de waarborgregeling voor |
moyennes entreprises; | kleine en middelgrote ondernemingen; |
Vu l'arrêté ministériel du 22 février 2005 portant exécution de | Gelet op het ministerieel besluit van 22 februari 2005 tot uitvoering |
certaines dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 | van bepaalde bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 |
février 2005 relatif à certains aspects procéduraux du régime de | februari 2005 betreffende bepaalde procedurele aspecten van de |
garanties pour petites et moyennes entreprises; | waarborgregeling voor kleine en middelgrote ondernemingen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 mai 2005 relatif à certains | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 mei 2005 |
aspects procéduraux du régime de garanties pour petites et moyennes | betreffende bepaalde procedurele aspecten van de waarborgregeling voor |
entreprises incommodées par des travaux publics; | kleine en middelgrote ondernemingen die hinder ondervinden als gevolg |
van openbare werken; | |
Vu l'arrêté ministériel du 8 juin 2005 portant exécution de l'arrêté | Gelet op het ministerieel besluit van 8 juni 2005 tot uitvoering van |
du Gouvernement flamand du 27 mai 2005 relatif à certains aspects | bepaalde bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 mei |
procéduraux du régime de garanties pour petites et moyennes | 2005 betreffende bepaalde procedurele aspecten van de waarborgregeling |
entreprises incommodées par des travaux publics; | voor kleine en middelgrote ondernemingen die hinder ondervinden als |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 mars 2009 relatif à certains | gevolg van openbare werken; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 maart 2009 |
aspects procéduraux du régime de garanties pour petites et moyennes | betreffende bepaalde procedurele aspecten van de waarborgregeling voor |
entreprises en ce qui concerne les sociétés de leasing; | kleine en middelgrote ondernemingen met betrekking tot de |
leasingmaatschappijen; | |
Vu l'arrêté ministériel du 6 mai 2009 portant exécution de certaines | Gelet op het ministerieel besluit van 6 mei 2009 tot uitvoering van |
dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 mars 2009 | bepaalde bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 |
relatif à certains aspects procéduraux du régime de garanties pour | maart 2009 betreffende bepaalde procedurele aspecten van de |
petites et moyennes entreprises en ce qui concerne les sociétés de leasing, | waarborgregeling voor kleine en middelgrote ondernemingen met betrekking tot de leasingmaatschappijen; |
Arrête : | Besluit |
Article 1er.A l'article 5, § 4, 3° de l'arrêté ministériel du 22 |
Artikel 1.In artikel 5 § 4, 3° van het ministerieel besluit van 22 |
février 2005 portant exécution de certaines dispositions de l'arrêté | februari 2005 tot uitvoering van bepaalde bepalingen van het besluit |
du Gouvernement flamand du 18 février 2005 relatif à certains aspects | van de Vlaamse Regering van 18 februari 2005 betreffende bepaalde |
procéduraux du régime de garanties pour petites et moyennes | procedurele aspecten van de waarborgregeling voor kleine en |
entreprises, le membre de phrase suivant est supprimé : « , qui est | middelgrote ondernemingen wordt de volgende passage geschrapt : ", dat |
également appliqué pour le calcul de la limite maximale ». | ook wordt toegepast voor de berekening van de maximumgrens". |
Art. 2.A l'article 5, § 5, 2° de l'arrêté ministériel du 22 février |
Art. 2.In artikel 5 § 5, 2° van het ministerieel besluit van 22 |
2005 portant exécution de certaines dispositions de l'arrêté du | februari 2005 tot uitvoering van bepaalde bepalingen van het besluit |
Gouvernement flamand du 18 février 2005 relatif à certains aspects | van de Vlaamse Regering van 18 februari 2005 betreffende bepaalde |
procéduraux du régime de garanties pour petites et moyennes | procedurele aspecten van de waarborgregeling voor kleine en |
entreprises, le membre de phrase suivant est supprimé : « , qui est | middelgrote ondernemingen wordt de volgende passage geschrapt : ", dat |
également appliqué pour le calcul de la limite minimale ». | ook wordt toegepast voor de berekening van de minimumgrens". |
Art. 3.A l'article 5, § 4, 3°, de l'arrêté ministériel du 8 juin 2005 |
Art. 3.In artikel 5 § 4, 3° van het ministerieel besluit van 8 juni |
portant exécution de certaines dispositions de l'arrêté du | 2005 tot uitvoering van bepaalde bepalingen van het besluit van de |
Gouvernement flamand du 27 mai 2005 relatif à certains aspects | Vlaamse Regering van 27 mei 2005 betreffende bepaalde procedurele |
procéduraux du régime de garanties pour petites et moyennes | aspecten van de waarborgregeling voor kleine en middelgrote |
entreprises incommodées par des travaux publics, le membre de phrase | ondernemingen die hinder ondervinden als gevolg van openbare werken |
suivant est supprimé : « , qui est également appliqué pour le calcul | ondernemingen wordt de volgende passage geschrapt : ", dat ook wordt |
de la limite maximale ». | toegepast voor de berekening van de maximumgrens". |
Art. 4.A l'article 5, § 5, 2°, de l'arrêté ministériel du 8 juin 2005 |
Art. 4.In artikel 5 § 5, 2° van het ministerieel besluit van 8 juni |
portant exécution de certaines dispositions de l'arrêté du | 2005 tot uitvoering van bepaalde bepalingen van het besluit van de |
Gouvernement flamand du 27 mai 2005 relatif à certains aspects | Vlaamse Regering van 27 mei 2005 betreffende bepaalde procedurele |
procéduraux du régime de garanties pour petites et moyennes | aspecten van de waarborgregeling voor kleine en middelgrote |
entreprises incommodées par des travaux publics, le membre de phrase | ondernemingen die hinder ondervinden als gevolg van openbare werken |
suivant est supprimé : « , qui est également appliqué pour le calcul | wordt de volgende passage geschrapt : ", dat ook wordt toegepast voor |
de la limite minimale ». | de berekening van de minimumgrens". |
Art. 5.A l'article 5, § 4, 3° de l'arrêté ministériel du 6 mai 2009 |
Art. 5.In artikel 5 § 4, 3° van het ministerieel besluit van 6 mei |
portant exécution de certaines dispositions de l'arrêté du | 2009 tot uitvoering van bepaalde bepalingen van het besluit van de |
Gouvernement flamand du 27 mars 2009 relatif à certains aspects | Vlaamse Regering van 27 maart 2009 betreffende bepaalde procedurele |
procéduraux du régime de garanties pour petites et moyennes | aspecten van de waarborgregeling voor kleine en middelgrote |
entreprises en ce qui concerne les sociétés de leasing, le membre de | ondernemingen met betrekking tot de leasingmaatschappijen wordt de |
phrase suivant est supprimé : « , qui est également appliqué pour le | volgende passage geschrapt : ", dat ook wordt toegepast voor de |
calcul de la limite maximale ». | berekening van de maximumgrens". |
Art. 6.A l'article 5, § 5, 2° de l'arrêté ministériel du 6 mai 2009 |
Art. 6.In artikel 5 § 5, 2° van het ministerieel besluit van 6 mei |
portant exécution de certaines dispositions de l'arrêté du | 2009 tot uitvoering van bepaalde bepalingen van het besluit van de |
Gouvernement flamand du 27 mars 2009 relatif à certains aspects | Vlaamse Regering van 27 maart 2009 betreffende bepaalde procedurele |
procéduraux du régime de garanties pour petites et moyennes | aspecten van de waarborgregeling voor kleine en middelgrote |
entreprises en ce qui concerne les sociétés de leasing, le membre de | ondernemingen met betrekking tot de leasingmaatschappijen wordt de |
phrase suivant est supprimé : « , qui est également appliqué pour le | volgende passage geschrapt : ", dat ook wordt toegepast voor de |
calcul de la limite minimale ». | berekening van de minimumgrens". |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 24 mai 2011. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 24 mei 2011. |
Bruxelles, le 24 mai 2011. | Brussel, 24 mei 2011. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de | Vlaams minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en |
l'Agriculture et de la Ruralité, | Plattelandsbeleid, |
K. PEETERS | K. PEETERS |