← Retour vers "Arrêté ministériel relatif aux contrôles chimiques en ce qui concerne l'histamine dans le poisson "
Arrêté ministériel relatif aux contrôles chimiques en ce qui concerne l'histamine dans le poisson | Ministerieel besluit betreffende de chemische controles wat histamine in vis betreft |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 24 MAI 2000. - Arrêté ministériel relatif aux contrôles chimiques en ce qui concerne l'histamine dans le poisson La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 24 MEI 2000. - Ministerieel besluit betreffende de chemische controles wat histamine in vis betreft De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, |
Vu la loi du 15 avril 1965 concernant l'expertise et le commerce du | Gelet op de wet van 15 april 1965 betreffende de keuring van en de |
poisson, des volailles, des lapins et du gibier et modifiant la loi du | handel in vis, gevogelte, konijnen en wild en tot wijziging van de wet |
5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce des viandes, | van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de vleeshandel, |
notamment l'article 3, modifié par la loi du 13 juillet 1981 et | inzonderheid op artikel 3, gewijzigd bij de wet van 13 juli 1981 en op |
l'article 4, modifié par les lois des 13 juillet 1981 et 22 avril 1982; | artikel 4, gewijzigd bij de wetten van 13 juli 1981 en 22 april 1982; |
Vu l'arrêté royal du 30 avril 1976 relatif à l'expertise et au | Gelet op het koninklijk besluit van 30 april 1976 betreffende de |
commerce du poisson, notamment les articles 6, modifié par les arrêtés | keuring van en de handel in vis, inzonderheid op de artikelen 6, |
royaux des 26 mars 1982 et 12 mars 2000, et 50bis, modifié par les | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 26 maart 1982 en 12 maart |
arrêtés royaux des 26 mars 1982, 30 décembre 1992 et 12 mars 2000; | 2000, en 50bis, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 26 maart 1982, 30 december 1992 en 12 maart 2000; |
Vu la directive 91/493/CEE du Conseil du 22 juillet 1991 fixant les | Gelet op de richtlijn 91/493/EEG van de Raad van 22 juli 1991 tot |
règles sanitaires régissant la production et la mise sur le marché des | vaststelling van gezondheidsvoorschriften voor de productie en het in |
produits de la pêche, modifiée par la décision 95/1/CE du 1er janvier | de handel brengen van vis, gewijzigd bij besluit 95/1/EG van 1 januari |
1995 et les directives 95/71/CE du 22 décembre 1995, 96/23/CE du 29 | 1995 en de richtlijnen 95/71/EG van 22 december 1995, 96/23/EG van 29 |
avril 1996 et 97/79/CE du 18 décembre 1997; | april 1996 en 97/79/EG van 18 december 1997; |
Vu l'avis du Conseil d'expertise vétérinaire, donné le 25 avril 2000; | Gelet op het advies van de Raad voor veterinaire keuring, gegeven op 25 april 2000; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence, motivée par la circonstance que la Commission européenne | Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de |
a introduit un recours devant la Cour de Justice des Communautés | omstandigheid dat de Europese Commissie bij het Europees Hof van |
européennes à Luxembourg visant à faire condamner la Belgique pour ne | Justitie te Luxemburg een verzoek heeft ingediend tot veroordeling van |
pas avoir transposer la directive 95/71/CE précitée, | België wegens het niet omzetten van de bovenvermelde richtlijn 95/71/EG, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour le contrôle de la teneur en histamine dans le |
Artikel 1.Voor de controle van het gehalte aan histamine in vis |
poisson, neuf échantillons sont prélevés sur chaque lot. | worden per partij negen monsters genomen. |
Art. 2.Pour les poissons des familles Scombridae, Clupeidae, |
Art. 2.Voor vis behorende tot de families Scombridae, Clupeidae, |
Engraulidae et Coryphaenidae, s'appliquent les limites suivantes : | Engraulidae en Coryphaenidae, gelden de volgende grenswaarden : |
- la teneur moyenne ne doit pas dépasser 100 ppm ; | - het gemiddelde gehalte mag niet hoger zijn dan 100 ppm; |
- deux échantillons peuvent avoir une teneur dépassant 100 ppm mais | - bij ten hoogste twee monsters mag het gehalte meer dan 100 ppm, doch |
n'atteignant pas 200 ppm ; | niet meer dan 200 ppm bedragen; |
- aucun échantillon ne doit avoir une teneur dépassant 200 ppm. | - bij geen enkel monster mag het gehalte meer dan 200 ppm bedragen. |
Toutefois, les poissons de ces familles qui ont subi un traitement de | Vis behorende tot deze families die een enzymatische rijping in pekel |
maturation enzymatique dans la saumure peuvent avoir des teneurs en | hebben ondergaan mag evenwel hogere histaminegehalten bevatten, die |
histamine plus élevées mais ne dépassant pas le double des valeurs | het dubbele van bovengenoemde waarden niet mogen overschrijden. |
indiquées ci-dessus. | |
Les examens doivent être effectués avec des méthodes fiables qui sont | De onderzoeken moeten worden verricht met behulp van wetenschappelijk |
scientifiquement reconnues, telles que la méthode HPLC. | erkende methoden die hun deugdelijkheid hebben bewezen, zoals HPLC. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 24 mai 2000. | Brussel, 24 mei 2000. |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |