Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 24 décembre 2020 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation pour l'année 2021 des réserves de poisson en mer | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 24 december 2020 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het jaar 2021 tot het behoud van de visbestanden in zee |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
Agriculture et Pêche | Landbouw en Visserij |
24 JUIN 2021. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 24 JUNI 2021. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
24 décembre 2020 portant des mesures complémentaires temporaires de | ministerieel besluit van 24 december 2020 houdende tijdelijke |
conservation pour l'année 2021 des réserves de poisson en mer | aanvullende maatregelen voor het jaar 2021 tot het behoud van de |
visbestanden in zee | |
Bases légaux | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est basé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- le Règlement (UE) n° 1380/2013 du Parlement européen et du Conseil | - Verordening (EU) nr. 1380/2013 van het Europees Parlement en de Raad |
du 11 décembre 2013 relatif à la politique commune de la pêche, | van 11 december 2013 inzake het gemeenschappelijk visserijbeleid, tot |
modifiant les règlements (CE) n° 1954/2003 et (CE) n° 1224/2009 du | wijziging van verordeningen (EG) nr. 1954/2003 en (EG) nr. 1224/2009 |
Conseil et abrogeant les règlements (CE) n° 2371/2002 et (CE) n° | van de Raad en tot intrekking van Verordeningen (EG) nr. 2371/2002 en |
639/2004 du Conseil et la décision 2004/585/CE du Conseil, notamment | (EG) nr. 639/2004 van de Raad en Besluit 2004/585/EG van de Raad, |
l'article 15; | artikel 15; |
- le Règlement (UE) n° 2021/92 du Conseil du 28 janvier 2021 | - Verordening (EU) nr. 2021/92 van de Raad van 28 januari 2021 tot |
établissant, pour 2021, les possibilités de pêche pour certains stocks | vaststelling, voor 2021, van de vangstmogelijkheden voor bepaalde |
halieutiques et groupes de stocks halieutiques, applicables dans les | visbestanden en groepen visbestanden welke in de wateren van de Unie |
eaux de l'Union et, pour les navires de pêche de l'Union, dans | en, voor vissersvaartuigen van de Unie in bepaalde wateren buiten de |
certaines eaux n'appartenant pas à l'Union ; | Unie van toepassing zijn; |
- le Règlement délégué (UE) n° 2020/2015 de la Commission du 21 août | - gedelegeerde verordening (EU) nr. 2020/2015 van de Commissie van 10 |
2020 précisant les modalités de la mise en oeuvre de l'obligation de | december 2020 tot vaststelling van een teruggooiplan voor bepaalde |
débarquement dans certaines pêcheries démersales des eaux occidentales | demersale visserijen in de westelijke wateren voor de periode |
pour la période 2021-2023 ; | 2021-2023; |
- le Règlement délégué (UE) n° 2020/2014 de la Commission du 21 août | - gedelegeerde verordening (EU) nr. 2020/2014 van de Commissie van 10 |
2020 précisant les modalités de la mise en oeuvre de l'obligation de | december 2020 tot vaststelling van nadere bepalingen ter uitvoering |
débarquement pour certaines pêcheries démersales et certaines petites | van de aanlandingsverplichting voor bepaalde demersale visserijen en |
pêcheries pélagiques et des pêcheries industrielles dans la Mer du | bepaalde kleine pelagische visserijen en visserijen voor industriële |
Nord pour la période 2021-2023 ; | doeleinden in de Noordzee voor de periode 2021-2023; |
- le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et | - het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en |
de la pêche, notamment l'article 24; | visserijbeleid, artikel 24; |
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution du régime communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation durable des ressources halieutiques, notamment l'article 18. Exigences formelles L'article 3, § 1er des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, permet une dérogation à la demande d'avis pour des raisons d'urgence. L'urgence se justifie par le fait que la gestion des quotas est basée sur un système d'utilisation collective. Le quota annuel attribué à la Belgique pour les différents stocks est réparti entre le grand segment de flotte (GSF) et le petit segment de flotte (PSF) en fonction d'une moyenne mobile historique du taux de capture sur trois ans dans chaque segment. Il en résulte un quota par segment pour le GSF et le PSF respectivement. Pour le GSF, l'allocation est divisée en trois périodes : | - het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot de instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden, artikel 18. Vormvereiste Artikel 3, § 1 van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, staat toe dat er een vrijstelling wordt verleend van de aanvraag van een advies wegens dringende noodzakelijkheid. De dringende noodzakelijkheid wordt verantwoord door het feit dat het beheer van quota gebeurt op basis van een collectief benuttingssysteem. De jaarlijks aan België toegekende quota voor de verschillende bestanden wordt verdeeld tussen het Groot Vlootsegment (GVS) en het Klein Vlootsegment (KVS) volgens een driejaarlijks voortschrijdend gemiddeld historische vangstratio in ieder segment. Dit resulteert in een segmentquotum respectievelijk voor het GVS en KVS. Voor het GVS wordt de toekenning verdeeld in drie periodes: |
janvier-juin, juillet-octobre, novembre-décembre (6-4-2). | januari-juni, juli-oktober, november-december (6-4-2). |
Pour le PSF, seuls deux blocs s'appliquent, à savoir janvier-octobre, | Voor het KVS gelden slechts twee blokken, namelijk januari-oktober, |
novembre-décembre (10-2). | november-december (10-2). |
Du fait que la première période d'allocation se termine le 30 juin, | Gezien de eerste toekenningsperiode afloopt op 30 juni, dient voor de |
une nouvelle allocation pour les différents stocks dans les | verschillende bestanden in de verschillende ICES-gebieden op zeer |
différentes zones-CIEM est nécessaire à très court terme pour les | korte termijn een nieuwe verdeling te gebeuren voor de vaartuigen van |
navires du GSF pour la deuxième période d'allocation du 1er juillet au | het GVS voor de tweede toekenningsperiode van 1 juli tot en met 31 |
31 octobre. | oktober. |
La Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de | DE VLAAMSE MINISTER VAN ECONOMIE, INNOVATIE, WERK, SOCIALE ECONOMIE EN |
l'Economie sociale et de l'Agriculture arrête : | LANDBOUW BESLUIT: |
Article 1er.L'article 14, paragraphe 3, de l'arrêté ministériel du 24 |
Artikel 1.Aan artikel 14, paragraaf 3, van het ministerieel besluit |
décembre 2020 portant des mesures complémentaires temporaires de | van 24 december 2020 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor |
conservation pour l'année 2021 des réserves de poisson en mer, | het jaar 2021 tot het behoud van de visbestanden in zee, vervangen bij |
remplacé par l'arrêté ministériel du 29 mars 2021, est complété par un | het ministerieel besluit van 29 maart 2021, wordt een derde lid |
troisième alinéa, comme suit : | toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« A partir du 1er juillet 2021 jusqu'au 31 octobre 2021 inclus, il est | "Van 1 juli 2021 tot en met 31 oktober 2021 is het in de ICES-gebieden |
interdit dans les zones-CIEM II, IV (Mer du Nord et l'estuaire de | II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor een vissersvaartuig |
l'Escaut), que les captures de sole réalisées par un navire de pêche | van het GVS verboden bij de tongvangst een hoeveelheid te |
du GSF dépassent une quantité, égale à 5000 kg, majorée d'une quantité | overschrijden, die gelijk is aan 5000 kg, vermeerderd met een |
égale à 17 kg multipliée par la puissance motrice du navire de pêche, | hoeveelheid die gelijk is aan 17 kg vermenigvuldigd met het |
exprimée en kW. ». | motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW.". |
Art. 2.L'article 15, paragraphe 3, du même arrêté, remplacé par |
Art. 2.Aan artikel 15, paragraaf 3, van hetzelfde besluit, vervangen |
l'arrêté ministériel du 11 mars 2021 et modifié par l'arrêté | bij het ministerieel besluit van 11 maart 2021 en gewijzigd bij het |
ministériel du 20 mai 2021, est complété par un troisième alinéa, | ministerieel besluit van 20 mei 2021, wordt een derde lid toegevoegd, |
comme suit : | dat luidt als volgt: |
« A partir du 1er juillet 2021 jusqu'au 31 octobre 2021 inclus, il est | "Van 1 juli 2021 tot en met 31 oktober 2021 is het in de ICES-gebieden |
interdit dans les zones-CIEM II, IV (Mer du Nord et l'estuaire de | II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor een vissersvaartuig |
l'Escaut), que les captures de plie réalisées par un navire de pêche | van het GVS, verboden bij de scholvangst een hoeveelheid te |
du GSF dépassent une quantité égale à 350 kg, multipliée par la | overschrijden die gelijk is aan 350 kg, vermenigvuldigd met het |
puissance motrice du navire de pêche, exprimée en kW. ». | motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW.". |
Art. 3.L'article 16, paragraphe 3, du même arrêté, modifié par |
Art. 3.Aan artikel 16, paragaaf 3, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
l'arrêté ministériel du 29 mars 2021, est complété par un deuxième | bij het ministerieel besluit van 29 maart 2021, wordt een tweede lid |
alinéa, comme suit : | toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« A partir du 1er juillet 2021 jusqu'au 31 octobre 2021 inclus, il est | "Van 1 juli 2021 tot en met 31 oktober 2021 is het in de ICES-gebieden |
interdit dans les zones-CIEM VIIf, g, que les captures de sole | VIIf, g voor een vissersvaartuig van het GVS verboden bij de |
réalisées par un navire de pêche du GSF dépassent une quantité égale à | tongvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 7,5 kg, |
7,5 kg, multipliée par la puissance motrice du navire de pêche, | vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig |
exprimée en kW. En tout cas, il convient de tenir compte des | uitgedrukt in kW. Hierbij dient onverminderd rekening gehouden te |
dispositions de l'article 19, paragraphe 5. ». | worden met de bepalingen in artikel 19, paragraaf 5.". |
Art. 4.L'article 17 du même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel |
Art. 4.In artikel 17 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
du 29 mars 2021, est modifié comme suit : | ministerieel besluit van 29 maart 2021, worden de volgende wijzigingen |
1° au premier alinéa les mots « 50 kg » sont remplacés par les mots « | aangebracht: 1° in het eerste lid wordt de zinsnede "50 kg" vervangen door de |
100 kg » ; | zinsnede "100 kg"; |
2° au deuxième alinéa la date du « 30 juin 2021 » est remplacée par la | 2° in het tweede lid wordt de datum "30 juni 2021" vervangen door de |
date du « 31 octobre 2021 » ; | datum "31 oktober 2021"; |
3° au deuxième alinéa les mots « 100 kg » sont remplacés par les mots | 3° in het tweede lid wordt de zinsnede "100 kg" vervangen door de |
« 200 kg ». | zinsnede "200 kg". |
Art. 5.L'article 20 du même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel |
Art. 5.In artikel 20 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
du 29 mars 2021, est modifié comme suit : | ministerieel besluit van 29 maart 2021, worden de volgende wijzigingen |
1° au premier paragraphe, un alinéa est inséré entre le premier et le | aangebracht: 1° in paragraaf 1, wordt tussen het eerste en tweede lid een lid |
deuxième alinéa, comme suit : | ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Dans la période du 1er juillet 2021 jusqu'au 31 octobre 2021 inclus, | "In de periode 1 juli 2021 tot 31 oktober 2021 is het in het |
il est interdit dans la zone-CIEM VIIa, que les captures totales de | |
sole réalisées par un navire de pêche du GSF dépassent une quantité | ICES-gebied VIIa voor een vaartuig van het GVS verboden een totale |
égale à 9000 kg, un quota scientifique non compris. En tout cas, il | tongvangst te realiseren die groter is dan 9000 kg, een |
wetenschappelijk quotum niet meegerekend. Hierbij dient onverminderd | |
convient de tenir compte des dispositions de l'article 19, paragraphe | rekening gehouden te worden met de bepalingen in artikel 19 paragraaf |
5. » ; | 5."; |
2° au paragraphe 2, la date du « 30 juin 2021 » est chaque fois | 2° in paragraaf 2, wordt de datum "30 juni 2021" telkens vervangen |
remplacée par la date du « 31 octobre 2021 » ; | door de datum "31 oktober 2021"; |
3° au paragraphe 3, deuxième alinéa, les mots « 1200 kg » sont | 3° in paragraaf 3, tweede lid, wordt de zinsnede "1200 kg" vervangen |
remplacés par les mots « 1450 kg » ; | door de zinsnede "1450 kg"; |
4° au paragraphe 3, troisième alinéa, les mots « 2400 kg » sont | 4° in paragraaf 3, derde lid, wordt de zinsnede "2400 kg" vervangen |
remplacés par les mots « 2900 kg ». | door de zinsnede "2900 kg". |
Art. 6.Dans l'article 21, deuxième alinéa, du même arrêté, remplacé |
Art. 6.In artikel 21, tweede lid, van hetzelfde besluit, vervangen |
par l'arrêté ministériel du 29 mars 2021 et modifié par l'arrêté | bij het ministerieel besluit van 29 maart 2021 en gewijzigd bij het |
ministériel du 20 mai 2021, les mots « 750 kg » sont remplacés par les | ministerieel besluit van 20 mei 2021, wordt de zinsnede "750 kg" |
mots « 2000 kg ». | vervangen door de zinsnede "2000 kg". |
Art. 7.Dans l'article 22 du même arrêté, remplacé par l'arrêté |
Art. 7.In artikel 22 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
ministériel du 29 mars 2021, les modifications suivantes sont | ministerieel besluit van 29 maart 2021, worden de volgende wijzigingen |
apportées : | aangebracht: |
1° au premier paragraphe, un alinéa est inséré entre le quatrième et | 1° in paragraaf 1 wordt tussen het vierde en vijfde lid een lid |
cinquième alinéa, comme suit : | ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Dans la période du 1er juillet 2021 jusqu'au 31 octobre 2021 inclus, | "In de periode van 1 juli 2021 tot en met 31 oktober 2021 is het in de |
il est interdit dans les zones-CIEM VIId, e, que les captures de plie | ICES-gebieden VIId, e voor een vissersvaartuig van het GVS verboden |
par voyage en mer réalisées par un navire de pêche du GSF dépassent | bij de scholvangst per zeereis een hoeveelheid te overschrijden die |
une quantité égale à 2400 kg, multipliée par le nombre de jours de | gelijk is aan 2400 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, |
navigation, réalisé pendant ce voyage en mer dans les zones-CIEM | gerealiseerd tijdens die zeereis in die ICES-gebieden."; |
concernées. » ; | |
2° au premier paragraphe, au présent sixième alinéa, qui deviendra le | 2° in paragraaf 1, het bestaande zesde lid, dat het zevende lid wordt, |
septième alinéa, la date du « 30 juin 2021 » est remplacée par la date | wordt de datum "30 juni 2021" vervangen door de datum "31 oktober |
du « 31 octobre 2021 » ; | 2021"; |
3° au deuxième paragraphe, cinquième alinéa, les mots « 100 kg » sont | 3° in paragraaf 2, vijfde lid, wordt de zinsnede "100kg" vervangen |
remplacés par les mots « 500 kg ». | door de zinsnede "500kg". |
Art. 8.Dans l'article 23 du même arrêté, modifié par les arrêtés |
Art. 8.In artikel 23 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
ministériels du 29 mars 2021 et 20 mai 2021, les modifications | ministeriële besluiten van 29 maart 2021 en 20 mei 2021, worden de |
suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au premier paragraphe, quatrième alinéa, la date du « 31 décembre | 1° in paragraaf 1, vierde lid, wordt de datum "31 december 2021" |
2021 » est remplacée par la date du « 15 août 2021 » ; | vervangen door de datum "15 augustus 2021"; |
2° le premier paragraphe est complété par un cinquième alinéa, comme | 2° aan paragraaf 1 wordt een vijfde lid toegevoegd, dat luidt als |
suit : | volgt: |
« Dans la période du 16 août 2021 jusqu'au 31 octobre 2021 inclus, il | "In de periode van 16 augustus 2021 tot en met 31 oktober 2021 is het |
est interdit dans les zones-CIEM II, IV (Mer du Nord et l'estuaire de | in de ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor |
l'Escaut), que les captures de cabillaud par voyage en mer, réalisées | een vissersvaartuig van het KVS, verboden bij de kabeljauwvangst per |
par un navire de pêche du PSF dépassent une quantité, égale à 100 kg, | zeereis een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 100 kg, |
multipliée par le nombre de jours de navigation, réalisé pendant ce | vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die |
voyage en mer dans les zones-CIEM concernées. » ; | zeereis in de desbetreffende ICES-gebieden."; |
3° au deuxième paragraphe, la date du « 30 juin 2021 » est remplacée | 3° in paragraaf 2 wordt de datum "30 juni 2021" vervangen door de |
par la date du « 15 août 2021 » ; | datum "15 augustus 2021"; |
4° le deuxième paragraphe est complété par un deuxième alinéa, comme | 4° aan paragraaf 2 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als |
suit : | volgt: |
« Dans la période du 16 août 2021 jusqu'au 31 octobre 2021 inclus, il | "In de periode van 16 augustus 2021 tot 31 oktober 2021 is het in de |
est interdit dans les zones-CIEM II, IV (Mer du Nord et l'estuaire de | ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor een |
l'Escaut), que les captures de cabillaud par voyage en mer, réalisées | vissersvaartuig van het GVS verboden bij de kabeljauwvangst per |
par un navire de pêche du GSF dépassent une quantité, égale à 200 kg, | zeereis een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 200 kg, |
multipliée par le nombre de jours de navigation, réalisé pendant ce | vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die |
voyage en mer dans les zones-CIEM concernées. » ; | zeereis in die ICES-gebieden."; |
5° un paragraphe 2/1 est ajouté, comme suit : | 5° er wordt een paragraaf 2/1 ingevoegd, die luidt als volgt: |
« § 2/1. La quantité visée ci-dessus au § 2 est majorée d'une quantité | " § 2/1. De hierboven in § 2 vermelde hoeveelheid wordt vanaf 16 |
supplémentaire de 450 kg par jour de navigation, à condition que le | augustus 2021 bijkomend met 450 kg per vaartdag verhoogd, als het |
navire concerné utilise pendant son entière sortie de pêche un | vaartuig in kwestie gedurende de gehele visreis gebruikmaakt van |
maillage de plus de 100 mm pour la pêche aux panneaux (TR1) ou de plus | netmaaswijdtes van groter dan 100 mm in de bordenvisserij (TR 1) of |
de 120 mm pour la pêche au chalut à perche (BT1). | groter dan 120 mm in de boomkorvisserij (BT 1). |
Du moment que 80% du quota disponible est épuisé, il est interdit à | Van zodra 80% van het beschikbaar quotum is opgevist, is het voor alle |
tous les navires de pêche du GSF que leurs captures de cabillaud par | vissersvaartuigen van het GVS verboden bij een kabeljauwvangst per |
voyage en mer, dépassent une quantité, égale à 100 kg, multipliée par | zeereis een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 100kg, |
le nombre de jours de navigation, réalisé pendant ce voyage en mer | vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die |
dans les zones-CIEM concernées. » ; | zeereis in die ICES-gebieden."; |
6° le paragraphe 4 est complété par un deuxième alinéa, comme suit : | 6° aan paragraaf 4 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als |
« Dans la période du 1er juillet 2021 jusqu'au 31 octobre 2021 inclus, | volgt: "In de periode van 1 juli 2021 tot en met 31 oktober 2021 is het in |
il est interdit dans la zone-CIEM VIIa que les captures de cabillaud | het ICES-gebied VIIa voor een vissersvaartuig verboden bij de |
réalisées par un navire de pêche dépassent une quantité égale à 80 kg. | kabeljauwvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 80 |
». | kg.". |
Art. 9.Dans l'article 24 du même arrêté, remplacé par l'arrêté |
Art. 9.In artikel 24 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
ministériel du 29 mars 2021, les modifications suivantes sont | ministerieel besluit van 29 maart 2021, worden de volgende wijzigingen |
apportées : | aangebracht: |
1° au premier paragraphe, quatrième alinéa, la date du « 30 juin 2021 | 1° in paragraaf 1, vierde lid, wordt de datum "30 juni 2021" vervangen |
» est remplacée par la date du « 31 octobre 2021 » ; | door de datum "31 oktober 2021"; |
2° au paragraphe 2, premier alinéa, la date du « 31 octobre 2021 » est | 2° in paragraaf 2, eerste lid, wordt de datum "31 oktober 2021" |
remplacée par la date du « 30 juin 2021 » ; | vervangen door de datum "30 juni 2021"; |
3° au paragraphe 2, un alinéa est inséré entre le premier et deuxième | 3° in paragraaf 2 wordt tussen het eerste en het tweede lid een lid |
alinéa, comme suit : | ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Dans la période du 1er juillet 2021 jusqu'au 31 octobre 2021 inclus, | "In de periode van 1 juli 2021 tot en met 31 oktober 2021 is het in |
il est interdit dans la zone-CIEM VIId, que les captures de raie par | ICES-gebied VIId voor een vissersvaartuig van het KVS verboden bij de |
voyage en mer, réalisées par un navire de pêche du PSF dépassent une | rogvangsten per zeereis een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is |
quantité, égale à 50 kg, multipliée par le nombre de jours de | aan 50 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd |
navigation, réalisé pendant ce voyage en mer dans la zone-CIEM | tijdens die zeereis in dat ICES-gebied."; |
concernée. » ; 4° le paragraphe 2 est complété par un quatrième alinéa, comme suit : | 4° aan paragraaf 2 wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« Dans la période du 1er juillet 2021 jusqu'au 31 octobre 2021 inclus, | "In de periode van 1 juli 2021 tot en met 31 oktober 2021 is het in |
il est interdit dans la zone-CIEM VIId, que les captures de raie par | ICES-gebied VIId voor een vissersvaartuig van het GVS verboden bij de |
voyage en mer, réalisées par un navire de pêche du GSF dépassent une | rogvangsten per zeereis een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is |
quantité, égale à 100 kg, multipliée par le nombre de jours de | aan 100 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd |
navigation, réalisé pendant ce voyage en mer dans la zone-CIEM | tijdens die zeereis in dat ICES-gebied."; |
concernée. » ; | |
5° au paragraphe 3, premier alinéa, la date du « 31 octobre 2021 » est | 5° in paragraaf 3, eerste lid, wordt de datum "31 oktober 2021" |
remplacée par la date du 30 juin 2021 » ; | vervangen door de datum "30 juni 2021"; |
6° au paragraphe 3, un alinéa est inséré entre le premier et le | 6° in paragraaf 3 wordt tussen het eerste en het tweede lid een lid |
deuxième alinéa, comme suit : | ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Dans la période du 1er juillet 2021 jusqu'au 31 octobre 2021 inclus, | "In de periode van 1 juli 2021 tot en met 31 oktober 2021 is het in |
il est interdit dans les zones-CIEM Vlla-c, e-k, que les captures de | ICES-gebieden Vlla-c, e-k voor een vissersvaartuig van het KVS |
raie par voyage en mer, réalisées par un navire de pêche du PSF | verboden bij de rogvangsten per zeereis een hoeveelheid te |
dépassent une quantité, égale à 350 kg, multipliée par le nombre de | overschrijden die gelijk is aan 350 kg, vermenigvuldigd met het aantal |
jours de navigation, réalisé pendant ce voyage en mer dans la zone-CIEM concernée. » ; | vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in dat ICES-gebied."; |
7° le paragraphe 3 est complété par un quatrième alinéa, comme suit : | 7° aan paragraaf 3 wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als |
« Dans la période du 1er juillet 2021 jusqu'au 31 octobre 2021 inclus, | volgt: "In de periode van 1 juli 2021 tot en met 31 oktober 2021 is het in |
il est interdit dans les zones-CIEM Vlla-c, e-k, que les captures de | ICES-gebieden Vlla-c, e-k voor een vissersvaartuig van het GVS |
raie par voyage en mer, réalisées par un navire de pêche du GSF | verboden bij de rogvangsten per zeereis een hoeveelheid te |
dépassent une quantité, égale à 700 kg, multipliée par le nombre de | overschrijden die gelijk is aan 700 kg, vermenigvuldigd met het aantal |
jours de navigation, réalisé pendant ce voyage en mer dans la zone-CIEM concernée. ». | vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in dat ICES-gebied.". |
Art. 10.Dans l'article 25 du même arrêté, modifié par les arrêtés |
Art. 10.In artikel 25 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
ministériels du 11 mars 2021, du 29 mars 2021 et du 20 mai 2021, les | ministeriële besluiten van 11 maart 2021, 29 maart 2021 en 20 mei |
modifications suivantes sont apportées : | 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le paragraphe 3 est complété par un deuxième alinéa, comme suit : | 1° aan paragraaf 3 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als |
« Dans la période du 1er juillet 2021 jusqu'au 31 octobre 2021 inclus, | volgt: "In de periode van 1 juli 2021 tot en met 31 oktober 2021 is het voor |
il est interdit que les captures de merlu par voyage en mer, réalisées | een vissersvaartuig verboden bij de heekvangsten per zeereis een |
par un navire de pêche dépassent une quantité, égale à 250 kg, | hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 250 kg, vermenigvuldigd |
multipliée par le nombre de jours de navigation, réalisé pendant ce | met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis."; |
voyage en mer. » ; | |
2° au paragraphe 4, quatrième alinéa, la date du « 31 mars 2021 » est | 2° in paragraaf 4, vierde lid, wordt de datum "31 maart 2021" |
remplacée par la date du « 31 octobre 2021 » ; | vervangen door de datum "31 oktober 2021"; |
3° au paragraphe 5, un alinéa est inséré entre le deuxième et le | 3° in paragraaf 5 wordt tussen het tweede en het derde lid een lid |
troisième alinéa, comme suit : | ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Dans la période du 1 juillet 2021 jusqu'au 31 octobre 2021 inclus, | "In de periode van 1 juli 2021 tot en met 31 oktober 2021 is het in de |
il est interdit dans les zones-CIEM II, IV (Mer du Nord et l'estuaire | ICES-gebieden II, IV, Noordzee en Schelde-estuarium, voor een |
de l'Escaut), que les captures de merlan par voyage en mer, réalisées | vissersvaartuig van het GVS verboden bij de wijtingvangsten per |
par un navire de pêche du GSF dépassent une quantité, égale à 500 kg, | zeereis een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 500 kg, |
multipliée par le nombre de jours de navigation, réalisé pendant ce | vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die |
voyage en mer dans les zones-CIEM concernées. » ; | zeereis in die ICES-gebieden."; |
4° au paragraphe 5, présent troisième alinéa, qui devient le quatrième | 4° in paragraaf 5, het bestaande derde lid, dat het vierde lid wordt, |
alinéa, les mots « deuxième alinéa » sont remplacés par les mots « troisième alinéa » ; | worden de woorden "tweede lid" vervangen door de woorden "derde lid"; |
5° au paragraphe 7, premier alinéa, la date du « 31 octobre 2021 » est | 5° in paragraaf 7, eerste lid, wordt de datum "31 oktober 2021" |
remplacée par la date du « 30 juin 2021 » ; | vervangen door de datum "30 juni 2021"; |
6° au paragraphe 7, un alinéa est inséré entre le premier et deuxième | 6° in paragraaf 7 wordt tussen het eerste en het tweede lid een lid |
alinéa, comme suit : | ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Dans la période du 1 juillet 2021 jusqu'au 31 octobre 2021 inclus, | "In de periode van 1 juli 2021 tot en met 31 oktober 2021 is het in de |
il est interdit dans les zones-CIEM VIIb-k, que les captures de merlan | ICES-gebieden VIIb-k voor een vissersvaartuig van het KVS verboden bij |
par voyage en mer, réalisées par un navire de pêche du PSF dépassent | de wijtingvangsten per zeereis een hoeveelheid te overschrijden die |
une quantité, égale à 25 kg, multipliée par le nombre de jours de | gelijk is aan 25kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, |
navigation, réalisé pendant ce voyage en mer dans les zones-CIEM | gerealiseerd tijdens die zeereis in die ICES-gebieden."; |
concernées. » ; | |
7° au paragraphe 7, un alinéa est inséré entre le présent deuxième et | 7° in paragraaf 7 wordt tussen het bestaande tweede en het bestaande |
le présent troisième alinéa, comme suit : | derde lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Dans la période du 1 juillet 2021 jusqu'au 31 octobre 2021 inclus, | "In de periode van 1 juli 2021 tot en met 31 oktober 2021 is het in de |
il est interdit dans les zones-CIEM VIIb-k, que les captures de merlan | ICES-gebieden VIIb-k voor een vissersvaartuig van het GVS verboden bij |
par voyage en mer, réalisées par un navire de pêche du GSF dépassent | de wijtingvangsten per zeereis een hoeveelheid te overschrijden die |
une quantité, égale à 50 kg, multipliée par le nombre de jours de | gelijk is aan 50 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, |
navigation, réalisé pendant ce voyage en mer dans les zones-CIEM | gerealiseerd tijdens die zeereis in die ICES-gebieden."; |
concernées. » ; | |
8° le paragraphe 8 est complété par un deuxième alinéa, comme suit : | 8° aan paragraaf 8 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als |
« Dans la période du 1 juillet 2021 jusqu'au 31 octobre 2021 inclus, | volgt: "In de periode van 1 juli 2021 tot en met 31 oktober 2021 is het in |
il est interdit dans la zone-CIEM VIIa, que les captures de merlan, | |
réalisées par un navire de pêche du GSF dépassent une quantité égale à | het ICES-gebied VIIa voor een vissersvaartuig van het GVS verboden bij |
80 kg. » ; | wijtingvangsten een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 80 |
9° au paragraphe 10, deuxième alinéa, la date du « 30 juin 2021 » est | kg."; 9° in paragraaf 10, tweede lid, wordt de datum "30 juni 2021" |
remplacée par la date du « 31 octobre 2021 »; | vervangen door de datum "31 oktober 2021"; |
10° au paragraphe 13 la date du « 30 juin 2021 » est remplacée par la | 10° in paragraaf 13 wordt de datum "30 juni 2021" vervangen door de |
date du « 31 octobre 2021 »; | datum "31 oktober 2021"; |
11° au paragraphe 14, premier alinéa, la date du « 30 juin 2021 » est | 11° in paragraaf 14, eerste lid, wordt de datum "30 juni 2021" |
remplacée par la date du « 31 octobre 2021 »; | vervangen door de datum "31 oktober 2021"; |
12° au paragraphe 15 la date du « 30 juin 2021 » est remplacée par la | 12° in paragraaf 15 wordt de datum "30 juni 2021" vervangen door de |
date du « 31 octobre 2021 ». | datum "31 oktober 2021". |
Art. 11.Le titre 2 du même arrêté est complété par un chapitre 4, qui |
Art. 11.In titel 2 van hetzelfde besluit wordt een hoofdstuk 4, dat |
comprend l'article 26/1, comme suit : | bestaat uit artikel 26/1, ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Chapitre 4. Force majeur1. | "Hoofdstuk 4. Overmacht1. |
Art. 26/1.Si un propriétaire d'un navire de pêche pour lequel une |
Art. 26/1.Indien de eigenaar van een vissersvaartuig waarvoor een |
licence de pêche a été délivrée, n'a pu exercer aucune activité de | visvergunning werd uitgereikt, ten gevolge van een overmachtssituatie |
pêche pendant une période ininterrompue de deux ans, en raison d'une | gedurende een ononderbroken periode van twee jaar geen enkele |
situation de force majeur, il peut, lors de la reprise des activités | visactiviteit heeft kunnen realiseren, kan deze, bij hervatting van de |
de pêche, introduire une seule demande auprès la ministre afin de | visactiviteit, bij de minister éénmalig een aanvraag indienen om |
pouvoir réaliser un quota de pêche supplémentaire, en plus des | bovenop de toegewezen vangstmogelijkheden volgens motorvermogen en per |
possibilités de pêche attribuées sur la base de la puissance motrice | zeereis een bijkomend vangstquotum te mogen realiseren. Een bijkomend |
et par voyage en mer. Un quota de pêche supplémentaire ne peut être | vangstquotum kan slechts toegekend worden in het jaar waarin de |
accordé que dans l'année de la demande. | aanvraag gebeurt. |
La demande comprend une motivation détaillée décrivant la situation de | In deze aanvraag wordt omstandig gemotiveerd welke overmachtssituatie |
force majeur invoquée, la zone-CIEM et les espèces pour lesquelles des | wordt ingeroepen, in welk ICES-gebied en voor welke vissoort(en) men |
possibilités de pêche supplémentaires sont demandées. | bijkomende vangstmogelijkheden wenst aan te vragen. |
La ministre prend une décision dans un délai d'une mois et informe le | De minister neemt binnen de maand een beslissing, en brengt de |
propriétaire par lettre. ». | eigenaar op de hoogte per brief.". |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2021. |
Art. 12.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2021. |
Bruxelles, le 24 juin 2021. | Brussel, 24 juni 2021. |
La Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, du Travail, de | De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en |
l'Economie sociale et de l'Agriculture, | Landbouw, |
H. CREVITS | H. CREVITS |