← Retour vers "Arrêté ministériel portant prolongation de la suspension de la délivrance des médicaments à usage vétérinaire contenant du benzathine benzylpenicilline "
| Arrêté ministériel portant prolongation de la suspension de la délivrance des médicaments à usage vétérinaire contenant du benzathine benzylpenicilline | Ministerieel besluit houdende verlenging van de schorsing van de aflevering van geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik die benzathinebenzylpenicilline bevatten |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
| ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
| 24 JUIN 2005. - Arrêté ministériel portant prolongation de la | 24 JUNI 2005. - Ministerieel besluit houdende verlenging van de |
| suspension de la délivrance des médicaments à usage vétérinaire | schorsing van de aflevering van geneesmiddelen voor diergeneeskundig |
| contenant du benzathine benzylpenicilline | gebruik die benzathinebenzylpenicilline bevatten |
| Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
| Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment l'article 8, | Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, inzonderheid |
| modifié par la loi du 20 octobre 1998; | op artikel 8, gewijzigd bij de wet van 20 oktober 1998; |
| Vu la décision de la Commission européenne du 22 avril 2003 concernant | Gelet op de beschikking van de Europese Commissie van 22 april 2003 |
| la suspension des autorisations de mise sur le marché des médicaments | tot schorsing van vergunningen voor het in de handel brengen van |
| vétérinaires contenant la substance "benzathine benzylpénicilline" | geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik die de volgende stof |
| destinés à être administrés par voie intramusculaire et/ou | bevatten : "Benzathinebenzylpenicilline" bestemd voor intramusculaire |
| sous-cutanée aux animaux producteurs d'aliments; | en/of subcutane toediening aan voor de productie van levensmiddelen |
| bestemde soorten; | |
| Vu l'arrêté ministériel du 22 mai 2003 portant suspension de la | Gelet op het ministerieel besluit van 22 mei 2003 houdende schorsing |
| délivrance des médicaments contenant du benzathine benzylpénicilline, | van de aflevering van geneesmiddelen die benzathinebenzylpenicilline |
| notamment l'article 1er; | bevatten, inzonderheid op artikel 1; |
| Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
| notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
| Vu l'urgence motivée par les circonstances que : | Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat : |
| - Il existe des raisons de considérer que les effets du benzathine | - Er redenen zijn om aan te nemen dat de werking van |
| benzylpénicilline peuvent être nocifs, étant donné que les temps | benzathinebenzylpenicilline schadelijk kan zijn, aangezien de thans |
| d'attente actuellement autorisés ne permettent pas de garantir que les | toegelaten wachttijden onvoldoende zijn om te garanderen dat |
| produits alimentaires obtenus à partir des animaux traités sont | voedingsmiddelen afkomstig van behandelde dieren geen residuen |
| exempts de résidus susceptibles de constituer un risque pour la santé | bevatten die schadelijk kunnen zijn voor de gezondheid van de |
| du consommateur; | consument; |
| - La Commission européenne a jugé, dans sa décision du 22 avril 2003, | - De Europese Commissie in haar beschikking van 22 april 2003 |
| que les autorisations de mise sur le marché devaient être suspendues | geoordeeld heeft dat de vergunningen voor het in de handel brengen van |
| pour tous les médicaments à usage vétérinaire injectables à base de | alle injecteerbare geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik op |
| benzathine benzylpénicilline et destinés à être administrés à des | basis van benzathinebenzylpenicilline bestemd voor toediening aan voor |
| espèces productrices d'aliments; | voedselproductie bestemde diersoorten dienden te worden geschorst; |
| - Les Etats membres devaient se conformer à cette décision, dans les | - De lid-Staten moesten voldoen aan voornoemde beschikking, binnen |
| trente jours suivant sa notification; | dertig dagen na kennisgeving ervan; |
| - De Belgische Staat een ministerieel besluit heeft uitgevaardigd op | |
| - L'Etat belge a adopté un arrêté ministériel le 22 mai 2003 qui | 22 mei 2003 dat de aflevering van geneesmiddelen die |
| suspend la délivrance des médicaments contenant du benzathine | |
| benzylpénicilline pour une période de deux ans, soit jusqu'au 21 mai | benzathinebenzylpenicilline bevatten schorst voor een periode van twee |
| 2005 inclus; | jaar, namelijk tot en met 21 mei 2005 inbegrepen; |
| - La décision de la Commission européenne du 22 avril 2003 précitée | - De bovenvermelde beschikking van de Europese Commissie van 22 april |
| est toujours en vigueur et les Etats membres doivent par conséquent | 2003 nog altijd van kracht is en de lid-Staten bijgevolg moeten |
| continuer à s'y conformer; | doorgaan eraan te voldoen; |
| Considérant qu'il est nécessaire de prendre, sans délai, des mesures | Overwegende dat het noodzakelijk is om zonder uitstel de nodige |
| réglementaires pour prolonger la suspension de la délivrance des | reglementaire maatregelen te nemen om de schorsing van de aflevering |
| médicaments à usage vétérinaire injectables à base de benzathine | van injecteerbare geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik op |
| benzylpénicilline et destinés à être administrés aux espèces animales | basis van benzathinebenzylpenicilline voor toediening aan voor |
| productrices d'aliments, | voedselproductie bestemde diersoorten, te verlengen, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La suspension de la délivrance des médicaments à usage |
Artikel 1.De schorsing van de aflevering van injecteerbare |
| vétérinaire injectables à base de benzathine benzylpénicilline et | geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik op basis van |
| destinés à être administrés à des espèces animales productrices | benzathinebenzylpenicilline voor toediening aan voor voedselproductie |
| d'aliments est prolongée pour une période de deux ans. | bestemde diersoorten wordt verlengd voor een periode van twee jaar. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 22 mai 2005. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 22 mei 2005. |
| Bruxelles, le 24 juin 2005. | Brussel, 24 juni 2005. |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |