Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 24/06/2003
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 26 mars 2003 portant des mesures temporaires de lutte contre l'influenza aviaire "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 26 mars 2003 portant des mesures temporaires de lutte contre l'influenza aviaire Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 26 maart 2003 houdende tijdelijke maatregelen ter bestrijding van aviaire influenza
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT ET AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU EN FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID
CHAINE ALIMENTAIRE VAN DE VOEDSELKETEN
24 JUIN 2003. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 24 JUNI 2003. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
26 mars 2003 portant des mesures temporaires de lutte contre ministerieel besluit van 26 maart 2003 houdende tijdelijke maatregelen
l'influenza aviaire ter bestrijding van aviaire influenza
Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu,
et de l'Environnement, Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, modifiée Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, gewijzigd bij de
par les lois des 29 décembre 1990, 20 juillet 1991, 6 août 1993, 21 wetten van 29 december 1990, 20 juli 1991, 6 augustus 1993, 21
décembre 1994, 20 décembre 1995, 23 mars 1998 et 5 février 1999; december 1994, 20 december 1995, 23 maart 1998 en 5 februari 1999;
Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1994 portant des mesures de police Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1994 houdende
sanitaire relatives à l'influenza aviaire et à la maladie de maatregelen van diergeneeskundige politie betreffende de aviaire
Newcastle; influenza en de ziekte van Newcastle;
Vu la Directive 92/40/CE du Conseil du 19 mai 1992, établissant des Gelet op Richtlijn 92/40/EEG van de Raad van 19 mei 1992 tot
mesures communautaires de lutte contre l'influenza aviaire; vaststelling van communautaire maatregelen voor de bestrijding van
aviaire influenza;
Vu l'arrêté ministériel du 26 mars 2003 portant des mesures Gelet op het ministerieel besluit van 26 maart 2003 houdende
temporaires de lutte contre l'influenza aviaire, modifié par les tijdelijke maatregelen ter bestrijding van aviaire influenza,
arrêtés ministériels des 2 avril 2003, 4 avril 2003, 9 avril 2003, 29 gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 2 april 2003, 4 april
avril 2003, 9 mai 2003, 26 mai 2003 et 12 juin 2003; 2003, 9 april 2003, 29 april 2003, 9 mei 2003, 26 mei 2003 en 12 juni
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, 2003; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9
juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996; augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus
Vu l'urgence motivée par le fait qu'il est indispensable d'adapter 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat
sans délai les mesures sanitaires à l'évolution de la situation en het onontbeerlijk is de sanitaire maatregelen aan te passen aan de
matière d'influenza aviaire, evolutie van de toestand wat aviaire influenza betreft,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté ministériel du 26 mars 2003

Artikel 1.In artikel 2 van het ministerieel besluit van 26 maart 2003

portant des mesures temporaires de lutte contre l'influenza aviaire, houdende tijdelijke maatregelen ter bestrijding van aviaire influenza
le point 2 est remplacé par les dispositions suivantes : wordt het punt 2 vervangen door volgende bepalingen :
« 2. Les volailles et oeufs à couver doivent être transportés en « 2. Pluimvee en broedeieren moeten rechtstreeks (1-1) worden vervoerd
transport direct (1-1) d'un seul lieu d'origine vers un seul lieu de destination. van één plaats van herkomst naar één plaats van bestemming.
Néanmoins, selon les instructions de l'AFSCA, les oeufs à couver Volgens de instructies van het FAVV kunnen broedeieren evenwel
peuvent être ramassés sur plusieurs exploitations d'origine et les opgehaald worden op meerdere bedrijven van oorsprong en kunnen
poussins d'un jour peuvent être transportés vers plusieurs eendagskuikens vervoerd worden naar meerdere bedrijven van bestemming.
exploitations de destination. » »

Art. 2.A l'article 2, point 4 du même arrêté, les mots « aux Pays-Bas

Art. 2.In artikel 2, punt 4 van hetzelfde besluit van worden de

ou dans la partie du Land allemand de Rhénanie-du-Nord-Westphalie woorden « in Nederland of in het deel van de Duitse deelstaat
située sur la rive occidentale du Rhin » sont remplacés par les mots « Noord-Rijnland-Westfalen ten westen van de Rijn » vervangen door de
aux Pays-Bas, dans les provinces de Flevoland, Gelderland, Limburg, woorden « in Nederland, in de provincies Flevoland, Gelderland,
Noord-Brabant ou Utrecht ». Limburg, Noord-Brabant of Utrecht ».

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge . Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 24 juin 2003. Brussel, 24 juni 2003.
J. TAVERNIER J. TAVERNIER
^