← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à la nomination de certains membres du personnel du cadre administratif et logistique de la police fédérale et de l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale et portant attribution des grades et des échelles de traitement à ces membres du personnel "
Arrêté ministériel relatif à la nomination de certains membres du personnel du cadre administratif et logistique de la police fédérale et de l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale et portant attribution des grades et des échelles de traitement à ces membres du personnel | Ministerieel besluit betreffende de benoeming van bepaalde personeelsleden van het administratief en logistiek kader van de federale politie en van de algemene inspectie van de federale politie en de lokale politie en houdende de toekenning van graden en loonschalen aan die personeelsleden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
24 JUIN 2003. - Arrêté ministériel relatif à la nomination de certains | 24 JUNI 2003. - Ministerieel besluit betreffende de benoeming van |
membres du personnel du cadre administratif et logistique de la police | bepaalde personeelsleden van het administratief en logistiek kader van |
fédérale et de l'inspection générale de la police fédérale et de la | de federale politie en van de algemene inspectie van de federale |
police locale et portant attribution des grades et des échelles de | politie en de lokale politie en houdende de toekenning van graden en |
traitement à ces membres du personnel | loonschalen aan die personeelsleden |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du | Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de |
rechtspositie van het personeel van de politiediensten, inzonderheid | |
personnel des services de police, notamment les articles I.I.1, 12°, | op de artikelen I.I.1, 12°, II.I.11, II.III.1, XII.II.38, tweede lid, |
II.I.11, II.III.1er, XII.II.38, alinéa 2, 1°, XII.II.44, alinéa 2, 1°, | 1°, XII.II.44, tweede lid, 1°, XII.II.51, tweede lid, 1°, XII.II.58, |
XII.II.51, alinéa 2, 1°, XII.II.58, alinéa 2, 1° et XII.IV.2 à 4; | tweede lid, 1° en XII.IV.2 tot 4; |
Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 déterminant les échelles de | Gelet het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot bepaling van de |
traitement applicables aux membres du personnel du cadre administratif | loonschalen die van toepassing zijn op de personeelsleden van het |
et logistique des services de police; | administratief en logistiek kader van de politiediensten; |
Vu la décision conjointe du Ministre de l'Intérieur et du Ministre de | Gelet op de gezamenlijke beslissing van de Minister van Binnenlandse |
la Fonction publique du 7 août 2002, visée à l'article XII.IV.3 PJPol; | Zaken en de Minister van Ambtenarenzaken van 7 augustus 2002, bedoeld |
Vu les résultats de l'épreuve générale de statutarisation organisée | in artikel XII.IV.3 RPPol; Gelet op de resultaten van de algemene statutariseringsproef |
par niveau et par rôle linguistique les 10, 11, 12 et 13 décembre | georganiseerd per niveau en per taalstelsel op 10, 11, 12 en 13 |
2002; | december 2002; |
Vu les engagements effectués dans le cadre de la seconde partie, dite | Gelet op de daadwerkelijke aanwervingen ingevolge het tweede deel van |
« spécifique », de la procédure de statutarisation et le tableau | de statutariseringsprocedure (het specifieke deel) en de tabel |
établi par la Direction de la mobilité et de la gestion des carrières | opgesteld door de Directie van de mobiliteit en het loopbaanbeheer |
reprenant les minimums respectifs nécessaires pour pouvoir être nommé | houdende de respectievelijke minima die noodzakelijk zijn om benoemd |
(phase 2); | te kunnen worden (fase 2); |
Considérant que les membres du personnel Calog dont les noms figurent | Overwegende dat de Calog-personeelsleden waarvan de namen zijn gevoegd |
à l'annexe du présent arrêté satisfont à toutes les conditions | in bijlage bij dit besluit voldoen aan alle reglementaire voorwaarden |
réglementaires pour être statutarisés, | om te worden gestatutariseerd, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La nomination des membres du personnel du cadre |
Artikel 1.De benoeming van de personeelsleden van het administratief |
administratif et logistique de la police fédérale et de l'inspection | en logistiek kader van de federale politie en van de algemene |
générale de la police fédérale et de la police locale, ainsi que | inspectie van de federale en van de lokale politie, evenals de |
l'octroi d'un grade et d'une échelle de traitement, telle que visée | toekenning van een graad en een loonschaal bedoeld in de artikelen |
aux articles XII.II.38, alinéa 2, 1°, XII.II.44, alinéa 2, 1°, | XII.II.38, tweede lid, 1°, XII.II.44, tweede lid, 1°, XII.II.51, |
XII.II.51, alinéa 2, 1°, XII.II.58, alinéa 2, 1°, PJPol, à ces membres | tweede lid, 1°, XII.II.58, tweede lid, 1°, RPPol, aan die |
du personnel, fait l'objet de l'annexe au présent arrêté. | personeelsleden, maakt het voorwerp uit van de bijlage bij dit |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2003. |
besluit. Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2003. |
Bruxelles, le 24 juin 2003 | Brussel, 24 juni 2003 |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
Annexe à l'arrêté ministériel du 24 juin 2003 | Bijlage bij het ministrieel besluit van 24 juni 2003 |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 24 juin 2003 relatif à | Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 24 juni |
la nomination de certains membres du personnel du cadre administratif | 2003 betreffende de benoeming van bepaalde personeelsleden van het |
et logistique de la police fédérale et de l'inspection générale de la | administratief en logistiek kader van de federale politie en van de |
police fédérale et de la police locale et portant attribution des | algemene inspectie van de federale politie en de lokale politie en |
grades et des échelles de traitement à ces membres du personnel. | houdende de toekenning van graden en loonschalen aan die personeelsleden. |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |