Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 24/06/1999
← Retour vers "Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 13 juin 1999 fixant le cadre organique de l'Institut belge de Normalisation "
Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 13 juin 1999 fixant le cadre organique de l'Institut belge de Normalisation Ministerieel besluit genomen ter uitvoering van het koninklijk besluit van 13 juni 1999 tot vaststelling van de personeelsformatie van het Belgisch Instituut voor Normalisatie
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN
24 JUIN 1999. - Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal 24 JUNI 1999. - Ministerieel besluit genomen ter uitvoering van het
du 13 juin 1999 fixant le cadre organique de l'Institut belge de koninklijk besluit van 13 juni 1999 tot vaststelling van de
Normalisation personeelsformatie van het Belgisch Instituut voor Normalisatie
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
Vu l'arrêté royal du 13 juin 1999 fixant le cadre organique de Gelet op het koninklijk besluit van 13 juni 1999 tot vaststelling van
l'Institut belge de Normalisation; de personeelsformatie van het Belgisch Instituut voor Normalisatie;
Vu l'arrêté ministériel du 5 octobre 1998 pris en exécution de Gelet op het ministerieel besluit van 5 oktober 1998 tot uitvoering
l'arrêté royal du 13 septembre 1998 fixant le cadre organique de van het koninlijk besluit van 13 september 1998 tot vaststelling van
l'Institut belge de Normalisation; de personeelsformatie van het Belgisch Instituut voor Normalisatie;
Vu l'avis motivé au 3 mars 1999 du comité de concertation de base de Gelet op het met redenen omkleed advies van 3 maart 1999 van het
basisoverlegcomité van het Belgisch Instituut voor Normalisatie;
l'Institut belge de Normalisation; Gelet op het advies uitgebracht door het directiecomité;
Vu l'avis émis par le comité de direction; Gelet op het advies van de afgevaardigde van de Minister van
Vu l'avis du délégué du Ministre des Finances, donné le 10 mars 1999; Financiën, gegeven op 10 maart 1999;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 30 mars 1999; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 30
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 30 mars 1999, maart 1999; Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 30 maart 1999,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les emplois repris à l'article 1er, § 1er, de l'arrêté

Artikel 1.De betrekkingen opgenomen in artikel 1, § 1, van het

royal du 13 juin 1999 fixant le cadre organique de l'Institut belge de koninklijk besluit van 13 juni 1999 tot vaststelling van de
personeelsformatie van het Belgisch Instituut voor Normalisatie worden
Normalisation sont répartis comme suit : onderverdeeld als volgt :
Niveau 1 Niveau 1
1 des 2 emplois d'ingénieur-directeur peut être rémunéré par l'échelle 1 van de 2 betrekkingen van ingenieur-directeur kan bezoldigd worden
de traitement 13 E; in de weddenschaal 13E;
l'emploi de conseiller peut être rémunéré par l'échelle de traitement de betrekking van adviseur kan bezoldigd worden in de weddenschaal
13B; 13B;
l'emploi d'ingénieur industriel-ingénieur peut être rémunéré par de betrekking van industrieel ingenieur-directeur kan bezoldigd worden
l'échelle de traitement 13B; in de weddenschaal 13B ;
1 des 2 emplois d'ingénieur est rémunéré par l'échelle de traitement 1 van de 2 betrekkingen van ingenieur wordt bezoldigd in de
10E; weddenschaal 10E;
1 des 2 emplois d'ingénieur est rémunéré par l'échelle de traitement 1 van de 2 betrekkingen van ingenieur wordt bezoldigd in de
10F; weddenschaal 10F;
1 des 2 emplois d'ingénieur industriel est rémunéré par l'échelle de 1 van de 2 betrekkingen van industrieel ingenieur wordt bezoldigd in
traitement 10C; de weddenschaal 10C;
1 des 2 emplois de conseiller adjoint est rémunéré par l'échelle de 1 van de 2 betrekkingen van adjunct-adviseur wordt bezoldigd in de
traitement 10C; weddenschaal 10C;
l'emploi de traducteur-reviseur peut être rémunéré par l'échelle de de betrekking van vertaler-revisor kan bezoldigd worden in de
traitement 10C. weddenschaal 10C.
Niveau 2+ Niveau 2+
l'emploi de secrétaire de direction principal peut être rémunéré par de betrekking van eerstaanwezend directiesecretaris kan bezoldigd
l'échelle de traitement 28B; worden in de weddenschaal 28B;
l'emploi de comptable principal peut être rémunéré par l'échelle de de betrekking van eerstaanwezend boekhouder kan bezoldigd worden in de
traitement 28D. weddenschaal 28D.
Niveau 2 Niveau 2
a) personnel administratif : a) administratief personeel :
1 des 4 emplois de chef administratif est rémunéré par l'échelle de 1 van de 4 betrekkingen van bestuurschef wordt bezoldigd in de
traitement 22B; weddenschaal 22B;
b) personnel technique : b) technisch personeel :
l'emploi de chef technicien peut être rémunéré par l'échelle de de betrekking van hoofdtechnicus kan bezoldigd worden in de
traitement 22B. weddenschaal 22B.
Niveau 3 Niveau 3
a) personnel administratif : a) administratief personeel :
1 des 8 emplois de commis est rémunéré par l'échelle de traitement 1 van de 8 betrekkingen van klerk wordt bezoldigd in de weddenschaal
30I; 30I;
2 des 8 emplois de commis sont rémunérés par l'échelle de traitement 2 van de 8 betrekkingen van klerk worden bezoldigd in de weddenschaal
30H; 30H;
2 des 8 emplois de commis sont rémunérés par l'échelle de traitement 2 van de 8 betrekkingen van klerk worden bezoldigd in de weddenschaal
30F; 30F.
c) personnel de maîtrise, de métier et de service : c) meesters-, vak- en dienstpersoneel :
1 des 2 emplois d'ouvrier spécialiste peut être rémunéré par l'échelle 1 van de 2 betrekkingen van vakman kan bezoldigd worden in de
de traitement 30G; weddenschaal 30G;
1 des 2 emplois d'ouvrier spécialiste est rémunéré par l'échelle de 1 van de 2 betrekkingen van vakman wordt bezoldigd in de weddenschaal
traitement 30J. 30J.

Art. 2.Le cas échéant, les agents, qui sont repris en surnombre dans

Art. 2.In voorkomend geval beletten de ambtenaren die, met toepassing

van de verordeningsbepalingen houdende het statuut van het personeel,
les emplois d'une échelle de traitement en application des in overtal zijn opgenomen in de betrekkingen van een weddenschaal,
dispositions réglementaires portant le statut du personnel, empêchent elke bevordering door verhoging in weddenschaal die afhankelijk is van
toute promotion par avancement barémique soumise à la vacance d'un het vacant zijn van een betrekking, zolang de overtallige
emploi tant que l'effectif en surnombre subsiste par rapport au nombre personeelsbezetting blijft bestaan in vergelijking met het aantal in
d'emploi fixé à l'article 1er. artikel 1 vastgestelde betrekkingen.

Art. 3.L'arrêté ministériel du 5 octobre 1998 pris en exécution de

Art. 3.Het ministerieel besluit van 5 oktober 1998 tot uitvoering van

l'arrêté royal du 13 septembre 1998 fixant le cadre organique de het koninklijk besluit van 13 september 1998 tot vaststelling van de
l'Institut belge de Normalisation est abrogé. personeelsformatie van het Belgisch Instituut voor Normalisatie wordt

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que l'arrêté

opgeheven.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het

royal du 13 juin 1999 fixant le cadre organique de l'Institut belge de koninklijk besluit van 13 juni 1999 tot vaststelling van de
Normalisation. personeelsformatie van het Belgisch Instituut voor Normalisatie.
Bruxelles, le 24 juin 1999. Brussel, 24 juni 1999.
E. DI RUPO E. DI RUPO
^