Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 24/06/1998
← Retour vers "Arrêté ministériel portant agréation de sociétés coopératives "
Arrêté ministériel portant agréation de sociétés coopératives Ministerieel besluit tot erkenning van coöperatieve vennootschappen
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN
24 JUIN 1998. - Arrêté ministériel portant agréation de sociétés 24 JUNI 1998. - Ministerieel besluit tot erkenning van coöperatieve
coopératives vennootschappen
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
Vu la loi du 20 juillet 1955 portant institution d'un Conseil national Gelet op de wet van 20 juli 1955 houdende instelling van een Nationale
de la Coopération, notamment l'article 5; Raad voor de Coöperatie, inzonderheid op artikel 5;
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1962 fixant les conditions d'agréation Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1962 tot vaststelling
des groupements nationaux de sociétés coopératives et des sociétés van de voorwaarden tot erkenning van nationale groeperingen van
coöperatieve vennootschappen en van coöperatieve vennootschappen,
coopératives, modifié par l'arrêté royal du 24 septembre 1986; gewijzigd bij koninklijk besluit van 24 september 1986;
Vu l'arrêté ministériel du 6 août 1996 portant agréation de Gelet op het ministerieel besluit van 6 augustus 1996 tot erkenning
groupements nationaux de sociétés coopératives et des sociétés van nationale groeperingen van coöperatieve vennootschappen en van
coopératives, coöperatieve vennootschappen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Est agréée dans la commission des coopératives agricoles

Artikel 1.Wordt erkend in de commissie der landbouwcoöperaties vanaf

à partir du 1er avril 1998, la société coopérative indépendante : 1 april 1998, de onafhankelijke coöperatieve vennootschap :
5118 Institut wallon de Gestion et d'Economie rurale I.W.G.E.R., à 5118 Institut wallon de Gestion et d'Economie rurale I.W.G.E.R., à
Gembloux Gembloux

Art. 2.L'agréation mentionnée à l'article précédent reste valable

Art. 2.De erkenning in vorig artikel vermeld, blijft geldig tot 31

jusqu'au 31 mai 1999 pour autant que ladite société cooppérative ne mei 1999 voor zover de bedoelde coöperatieve vennootschap niet het
fasse pas l'objet d'une radiation en vertu des articles 7 et 8 de voorwerp is van een schrapping overeenkomstig de artikelen 7 en 8 van
l'arrêté royal du 8 janvier 1962 fixant les conditions d'agréation des het koninklijk besluit van 8 januari 1962 tot vaststelling van de
groupements nationaux de sociétés coopératives et des sociétés voorwaarden tot erkenning van nationale groeperingen van coöperatieve
coopératives. vennootschappen en van coöperatieve vennootschappen.
Bruxelles, le 24 juin 1998. Brussel, 24 juni 1998.
E. DI RUPO E. DI RUPO
^