← Retour vers "Arrêté ministériel portant reconnaissance de l'opérateur direct bibliothèque locale de Manage "
Arrêté ministériel portant reconnaissance de l'opérateur direct bibliothèque locale de Manage | Ministerieel besluit tot erkenning van de rechtstreekse operator plaatselijke bibliotheek van Manage |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
24 JUILLET 2013. - Arrêté ministériel portant reconnaissance de | 24 JULI 2013. - Ministerieel besluit tot erkenning van de |
l'opérateur direct bibliothèque locale de Manage | rechtstreekse operator plaatselijke bibliotheek van Manage |
La Ministre de la Culture, | De Minister van Cultuur, |
Vu le décret du 30 avril 2009 relatif au développement des pratiques | Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de ontwikkeling van |
de lecture organisé par le réseau public de la lecture et les | leespraktijken ingericht door het openbare netwerk voor openbare |
bibliothèques publiques; | lectuurvoorziening en de openbare bibliotheken; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 décembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 |
2002 portant reconnaissance de la bibliothèque publique locale de | december 2002 tot erkenning van de plaatselijke openbare bibliotheek |
Manage; | van Manage; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
2011 portant application du décret du 30 avril 2009 relatif au | juli 2011 houdende toepassing van het decreet van 30 april 2009 |
développement des pratiques de lecture organisé par le réseau public | betreffende de ontwikkeling van leespraktijken ingericht door het |
de la lecture et les bibliothèques publiques; | Openbare netwerk voor openbare lectuurvoorziening en de openbare |
Vu l'avis du Service général de l'Inspection pour la Culture, rendu le | bibliotheken; Gelet op het advies van de Algemene Dienst Inspectie voor Cultuur, |
12 décembre 2012; | uitgebracht op 12 december 2012; |
Vu l'avis du Conseil des Bibliothèques publiques rendu le 23 janvier 2013; | Gelet op het advies van de Raad voor Openbare Bibliotheken, uitgebracht op 23 januari 2013; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 21 février 2013; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 |
februari 2013; | |
Considérant la demande introduite par la Commune de Manage le 24 | Gelet op de aanvraag ingediend door de gemeente Manage op 24 september |
septembre 2012; | 2012; |
Considérant la recevabilité du dossier notifiée le 28 septembre 2012; | Gelet op de ontvankelijkheid van het dossier, waarvan op 28 september |
2012 kennis werd gegeven; | |
Considérant que la bibliothèque organisée par la Commune de Manage | Overwegende dat de door de gemeente Manage georganiseerde bibliotheek |
remplit les conditions pour pouvoir être reconnue en qualité | de voorwaarden vervult om erkend te worden als rechtstreekse operator |
d'opérateur direct - bibliothèque locale de catégorie 2; | - plaatselijke bibliotheek van categorie 2; |
Considérant que cette bibliothèque a comme territoire de compétence la | Overwegende dat het bevoegdheidsgebied van die bibliotheek de gemeente |
Commune de Manage dont le nombre d'habitants se situe entre 15.000 et 25.000, | Manage is, waarvan het aantal inwoners tussen 15.000 en 25.000 ligt, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La bibliothèque organisée par la Commune de Manage est |
Artikel 1.De door de gemeente Manage georganiseerde bibliotheek wordt |
reconnue en qualité d'opérateur direct - bibliothèque locale de | erkend als rechtstreekse operator - plaatselijke bibliotheek van |
catégorie 2. | categorie 2. |
Art. 2.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 |
Art. 2.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 |
décembre 2002 portant reconnaissance de la bibliothèque publique | december 2002 tot erkenning van de plaatselijke openbare bibliotheek |
locale de Manage est abrogé. | van Manage wordt opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets au 1er janvier 2013. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2013. |
Bruxelles, le 24 juillet 2013. | Brussel, 24 juli 2013. |
Mme F. LAANAN | Mevr. F. LAANAN |