Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 24/07/2000
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 avril 1999 explicitant le contenu des données statistiques et fixant les modalités de récolte et de transmission au Ministère de la Santé publique "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 avril 1999 explicitant le contenu des données statistiques et fixant les modalités de récolte et de transmission au Ministère de la Santé publique Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 2 april 1999 houdende nadere precisering van de inhoud van de statistische gegevens alsmede vaststelling van de regels van gegevensverzameling en overdracht van die gegevens aan het Ministerie van Volksgezondheid
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
24 JUILLET 2000. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 24 JULI 2000. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
du 2 avril 1999 explicitant le contenu des données statistiques et ministerieel besluit van 2 april 1999 houdende nadere precisering van
fixant les modalités de récolte et de transmission au Ministère de la de inhoud van de statistische gegevens alsmede vaststelling van de
regels van gegevensverzameling en overdracht van die gegevens aan het
Santé publique Ministerie van Volksgezondheid
Le Ministre de la Santé publique et le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Volksgezondheid en de Minister van Sociale zaken,
Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987 et modifiée par Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987
les lois du 30 décembre 1988, 22 décembre 1989 et 30 mars 1994, en gewijzigd bij de wetten van 30 december 1988, 22 december 1989 en
notamment l'article 86; 30 maart 1994, inzonderheid op artikel 86;
Vu l'arrêté royal du 14 décembre 1987 fixant les modalités et le délai Gelet op het koninklijk besluit van 14 december 1987 houdende bepaling
de communication par le gestionnaire de l'hôpital de la situation van de regels en de termijn volgens dewelke de beheerder van het
financière des résultats d'exploitation, du rapport du réviseur ziekenhuis mededeling doet van de financiële toestand, van de
d'entreprise et de tous renseignements statistiques se rapportant à bedrijfsuitkomsten, van het verslag van de bedrijfsrevisor en van alle
statistische gegevens die met zijn inrichting verband houden, zoals
son établissement modifié par l'arrêté royal du 12 février 1999; gewijzigd bij het koninklijk besluit van 12 februari 1999;
Vu l'arrêté royal du 12 février 1999 modifiant l'arrêté royal du 14 Gelet op het koninklijk besluit van 12 februari 1999 tot wijziging van
décembre 1987 fixant les modalités et le délai de communication par le het koninklijk besluit van 14 december 1987 houdende bepaling van de
gestionnaire de l'hôpital de la situation financière des résultats regels en de termijn volgens dewelke de beheerder van het ziekenhuis
mededeling doet van de financiële toestand, van de bedrijfsuitkomsten,
d'exploitation, du rapport du réviseur d'entreprise et de tous van het verslag van de bedrijfsrevisor en van alle statistische
renseignements statistiques se rapportant à son établissement, gegevens die met zijn inrichting verband houden, inzonderheid artikel
notamment l'article 1er, § 3; 1, § 3;
Vu l'arrêté ministériel du 2 avril 1999 explicitant le contenu des Gelet op het ministerieel besluit van 2 april 1999 houdende nadere
données statistiques et fixant les modalités de récolte et de precisering van de inhoud van de statistische gegevens alsmede
transmission au Ministère de la Santé publique; vaststelling van de regels van gegevensverzameling en overdracht van
die gegevens aan het Ministerie van Volksgezondheid
Vu la demande de traitement d'urgence, motivée par le fait que Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit
l'arrêté ministériel du 2 avril 1999 explicitant le contenu des dat bij ministerieel besluit van 2 april 1999 houdende nadere
données statistiques et fixant les modalités de récolte et de precisering van de inhoud van de statistische gegevens alsmede
transmission au Ministère de la Santé publique, prévoit une nouvelle vaststelling van de regels van gegevensverzameling en overdracht van
die gegevens aan het Ministerie van Volksgezondheid, een nieuwe lijst
liste de données statistiques à demander aux hôpitaux, qu'en fonction van statistische gegevens, op te vragen aan de ziekenhuizen, werd
de l'évolution des programmes de soins et des nouveaux appareillages vastgesteld; dat ingevolge de evolutie van de zorgprogramma's en
il est nécessaire d'adapter immédiatement cette liste et d'en informer nieuwe apparatuur het onverwijld noodzakelijk is om deze lijst aan te
passen en de ziekenhuizen hiervan in kennis te brengen, en dit met het
les hôpitaux, et cela en vue de transmettre les données de 1999; oog op de overdracht van de gegevens van 1999;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 29 juin 2000, en application de Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 29 juni 2000,
l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de wetten op de
Raad van State,
Arrêtent : Besluiten :

Article 1er.L'annexe de l'arrêté ministériel du 2 avril 1999

Artikel 1.De bijlage van het ministerieel besluit van 2 april 1999

explicitant le contenu des données statistiques et fixant les houdende nadere precisering van de inhoud van de statistische gegevens
modalités de récolte et de transmission au Ministère de la Santé alsmede vaststelling van de regels van gegevensverzameling en
overdracht van die gegevens aan het Ministerie van Volksgezondheid
publique est remplacée par l'annexe du présent arrêté. wordt vervangen door de bijlage van dit besluit.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 24 juillet 2000. Brussel, 24 juli 2000.
La Ministre de la Santé publique De Minister van Volksgezondheid
Mme M. AELVOET Mevr. M. AELVOET
Le Ministre des Affaires sociales De Minister van Sociale Zaken
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
L'annexe de cet arrêté ministériel paraît en supplément au Moniteur De bijlage van dit ministerieel besluit verschijnt in bijvoegsel tot
belge de ce jour sous les folios - F 1 - à - F 86 -. het Belgisch Staatsblad van heden onder de folio's - N 1 - tot - N 86 -.
Consultation de l'annexe Raadpleging van de bijlage
^