| Arrêté ministériel portant exécution de l'article 3, paragraphe 5, alinéa 1er, et de l'article 4, paragraphe 6 de l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand | Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel 3, paragraaf 5, eerste lid, en van artikel 4, paragraaf 6 van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector | 
|---|---|
| MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL ET MINISTERE DES AFFAIRES | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID EN MINISTERIE VAN SOCIALE | 
| SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | 
| 24 JUILLET 1998. - Arrêté ministériel portant exécution de l'article | 24 JULI 1998. - Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel 3, | 
| 3, paragraphe 5, alinéa 1er, et de l'article 4, paragraphe 6 de | paragraaf 5, eerste lid, en van artikel 4, paragraaf 6 van het | 
| l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures visant à | koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende maatregelen met het | 
| promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand (1) | oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector (1) | 
| La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | 
| La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, | 
| Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, | 
| Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la | Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van | 
| sécurité sociale des travailleurs salariés notamment l'article 35, § | de sociale zekerheid inzonderheid op artikel 35, § 5, tweede en derde | 
| 5, alinéa 2 et 3, remplacé par la loi du 26 juillet 1996 et modifié | lid, vervangen door de wet van 26 juli 1996 en gewijzigd door de wet | 
| par la loi du 6 décembre 1996 et la loi du 13 février 1998; | van 6 december 1996 en de wet van 13 februari 1998; | 
| Vu l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures visant à | Gelet op het koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende | 
| promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand, notamment l'article | maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de | 
| non-profit sector, inzonderheid op artikel 3, gewijzigd door het | |
| 3, modifié par l'arrêté royal du 5 mai 1997, l'arrêté royal du 6 | koninklijk besluit van 5 mei 1997, het koninklijk besluit van 6 juli | 
| juillet 1997 et l'arrêté royal du 16 avril 1998; | 1997 en het koninklijk besluit van 16 april 1998; | 
| Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt | Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de | 
| public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment | instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale | 
| l'article 15; | voorzorg, inzonderheid op artikel 15; | 
| Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | 
| Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | 
| notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 4 juillet 1989 | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; | 
| et du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | 
| Considérant que l'arrêté ministériel du 17 juin 1997 avait été adopté | Overwegende dat het ministerieel besluit van 17 juni 1997 werd | 
| uitgevaardigd gezien de afwezigheid van akkoord gesloten voor 1 april | |
| vu l'absence d'accord conclu avant le 1er avril 1997 dans le secteur | 1997 in de sector van de ziekenhuizen en psychiatrische | 
| des hôpitaux et des maisons de soins psychiatriques; qu'en ce qui | verzorgingstehuizen; dat, betreffende minstens de periode van 1 juli | 
| concerne au moins la période du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999, une | 1998 tot 30 juni 1999, een collectieve arbeidsovereenkomst in de | 
| convention collective de travail a été conclue au niveau de la sous | schoot van het paritair sub-comité voor de privé-ziekenhuizen werd | 
| commission paritaire pour les hôpitaux privés et un accord-cadre a été | gesloten en een raamakkoord in de schoot van het Onderhandelingscomité | 
| signé au niveau du Comité de Négociation compétent pour les hôpitaux | bevoegd voor de ziekenhuizen en de psychiatrische verzorgingstehuizen | 
| et les maisons de soins psychiatriques appartenant au secteur public | behorend tot de publieke sector werd getekend en dat bijgevolg het | 
| et qu'en conséquence, l'arrêté ministériel du 17 juin 1997 doit cesser | ministerieel besluit van 17 juni 1997 moet ophouden van kracht te zijn | 
| ses effets à partir du 1er juillet 1998; que des mesures d'exécution | vanaf 1 juli 1998; dat uitvoeringsmaatregelen van artikel 3, paragraaf | 
| de l'article 3, paragraphe 5 et de l'article 4, paragraphe 6 de | 5 en van artikel 4, paragraaf 6 van voornoemd koninklijk besluit | 
| l'arrêté royal précité doivent être adoptées et que les employeurs | moeten worden uitgevaardigd en dat de betrokken werkgever en dat de | 
| concernés doivent en être informés sans délai, | betrokken werkgevers onverwijld ervan in kennis moeten gesteld worden, | 
| Arrêtent : | Besluiten : | 
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :  | 
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit, wordt verstaan onder :  | 
| - arrêté royal : l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures | - koninklijk besluit : het koninklijk besluit van 5 februari 1997 | 
| visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand; | houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de | 
| tewersktelling in de non-profit sector; | |
| - institutions : les hôpitaux visés à l'article 2 de la loi sur les | - instellingen : de ziekenhuizen bedoeld in artikel 2 van de wet op de | 
| hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987 et les maisons de soins | ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 en de psychiatrische | 
| psychiatriques agréées conformément aux dispositions de l'arrêté royal | verzorgingstehuizen erkend overeenkomstig de bepalingen van het | 
| du 10 juin 1990 fixant les normes pour l'agrément spécial des maisons | koninklijk besluit van 10 juni 1990 houdende de vaststelling van de | 
| de soins psychiatriques. | normen voor de bijzondere erkenning van de psychiatrische | 
| verzorgingstehuizen. | |
Art. 2.Pour percevoir le produit de la tranche de réduction  | 
Art. 2.Om de opbrengst van de schijf van de forfaitaire vermindering  | 
| forfaitaire des cotisations patronales déterminée par l'article 3, | van de werkgeversbijdrage bepaald door artikel 3, paragraaf 5, eerste | 
| paragraphe 5, alinéa 1er de l'arrêté royal, l'acte de candidature | lid van het koninklijk besluit te kunnen ontvangen moet de | 
| introduit par l'institution ou le groupement d'institutions doit | toetredingsakte ingediend door de instelling of de groepering van | 
| mentionner l'engagement de recruter des assistants en logistique tels | instellingen de verbintenis vermelden logistiek assistenten zoals | 
| que définis en exécution de l'article 3, paragraphe 5, alinéa 2 du | omschreven in uitvoering van artikel 3, paragraaf 5, tweede lid van | 
| même arrêté. | hetzelfde beluit aan te werven. | 
Art. 3.Les assistants en logistique sont occupés au moins à mi-temps.  | 
Art. 3.De logistiek assistenten werken minstens halftijds.  | 
Art. 4.Le nombre d'assistants en logistique à engager est calculé par  | 
Art. 4.Het aantal aan te werven logistiek assistenten wordt berekend  | 
| institution conformément aux dispositions de l'article 4, paragraphe 1er | per instelling overeenkomstig de bepalingen van artikel 4, paragraaf 1 | 
| de l'arrêté royal à concurrence du produit de la tranche de réduction | van het koninklijk besluit a rato van de opbrengst van de schijf van | 
| forfaitaire des cotisations patronales déterminée par l'article 3, | de forfaitaire vermindering van de werkgeversbijdragen bepaald door | 
| paragraphe 5, alinéa 1er de l'arrêté royal. | artikel 3, paragraaf 5, eerste lid van het koninklijk besluit. | 
| Pour le calcul de l'augmentation nette du nombre d'assistants en | Voor de berekening van de netto-aangroei van het aantal logistiek | 
| logistique, le montant visé à l'article 4, paragraphe 1er, alinéa 3 de | assistenten wordt het bedrag bedoeld in artikel 4, paragraaf 1, derde | 
| l'arrêté royal est fixé à : | lid van het koninklijk besluit bepaald op : | 
| - 225 000 francs (valeur 1er juin 1997) par trimestre pour un | - 225 000 frank (waarde 1 juni 1997) per kwartaal voor een aanwerving | 
| recrutement au moins à 4/5 temps; | voor minstens 4/5de tijds; | 
| - pour une durée de travail plus courte, ce montant est réduit au pro | - voor een kortere arbeidsduur wordt dit bedrag pro rata verminderd, | 
| rata de cette durée, jusqu'à 140.625 francs (valeur 1er juin 1997) | tot 140 625 frank (waarde 1 juni 1997) voor een halftijdse | 
| pour une occupation à mi-temps. | tewerkstelling. | 
| Les montants précités sont indexés conformément aux dispositions de la | De voormelde bedragen worden geïndexeerd overeenkomstig de bepalingen | 
| loi du 2 août 1971 organisant un régime de liaison à l'indice des prix | van de wet van 2 augustus 1971 houdende inrichting van een stelsel van | 
| à la consommation, modifiée par l'arrêté royal du 13 décembre 1989. | koppeling aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 december 1989. | 
Art. 5.Outre les informations relatives à la totalité de la réduction  | 
Art. 5.Naast de inlichtingen met betrekking tot het geheel van de  | 
| forfaitaire vermindering van de werkgeversbijdragen bedoeld in artikel | |
| forfaitaire des cotisations patronales visée à l'article 2 de l'arrêté | 2 van het koninklijk besluit moet de toetredingsakte ingediend door de | 
| royal, l'acte d'adhésion introduit par l'institution ainsi que le | instelling alsook het semestrieel verslag bedoeld in artikel 3, | 
| rapport semestriel visé à l'article 3, paragraphe 6 de l'arrêté royal | paragraaf 6 van het koninklijk besluit de inlichtingen met betrekking | 
| doivent isoler les informations relatives à la tranche déterminée par | |
| l'article 3, paragraphe 5, alinéa 1er de l'arrêté royal. | tot de schijf bepaald door artikel 3, paragraaf 5, eerste lid van het | 
| koninklijk besluit apart vermelden. | |
| En annexe du rapport visé à l'article 3, paragraphe 6 de l'arrêté | In bijlage van het verslag bedoeld in artikel 3, paragraaf 6 van het | 
| royal, l'institution doit joindre une copie des attestations délivrées | koninklijk besluit moet de instelling een afschrift toevoegen van de | 
| par le service régional compétent, relatives au suivi de la formation | door de bevoegde regionale dienst afgeleverde attesten van de gevolgde | 
| visée à l'article 2 de l'arrêté ministériel du 17 juin 1997 | opleiding bedoeld in artikel 2 van het ministerieel besluit van 17 | 
| définissant la fonction d'assistant en logistique. | juni 1997 tot vaststelling van de functie van logistiek assistent. | 
Art. 6.Le secteur des hôpitaux et des maisons de soins psychiatriques  | 
Art. 6.De sector van de ziekenhuizen en van de psychiatrische  | 
| est reconnu comme étant en restructuration au sens de l'article 4, | verzorgingstehuizen wordt erkend als zijnde in herstructurering in de | 
| paragraphe 6, premier tiret de l'arrêté royal. | zin van artikel 4, paragraaf 6, eerste streep van het koninklijk | 
| Les institutions appartenant à ce secteur peuvent introduire, selon | besluit. De instellingen behorend tot deze sector mogen, volgens de | 
| les modalités visées à l'article 4, paragraphe 6 de l'arrêté royal, | modaliteiten bedoeld in artikel 4, paragraaf 6 van het koninklijk | 
| une demande de dérogation en raison notamment de fusion, de | besluit, een verzoek tot afwijking indienen tengevolge onder meer van | 
| restructuration ou de diminution du nombre de lits. | fusie, van herstructurering of van vermindering van het aantal bedden. | 
Art. 7.L'arrêté ministériel du 17 juin 1997 portant exécution de  | 
Art. 7.Het ministerieel besluit van 17 juni 1997 tot uitvoering van  | 
| l'article 3, paragraphe 8 de l'arrêté royal du 5 février 1997 portant | artikel 3, paragraaf 8 van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 | 
| houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de | |
| des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand est abrogé. | tewerkstelling in de non-profit sector wordt opgeheven. | 
Art. 8.L'article 3 du présent arrêté produit ses effets le 1er avril  | 
Art. 8.Artikel 3 van dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1  | 
| 1998. Les autres dispositions du présent arrêté produisent leurs | april 1998. De andere bepalingen van dit besluit hebben uitwerking met | 
| effets le 1er juillet 1998. | ingang van 1 juli 1998. | 
| Bruxelles, le 24 juillet 1998. | Brussel, 24 juli 1998. | 
| La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | 
| Mme M. SMET | Mevr. M. SMET | 
| La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, | 
| Mme M. DE GALAN. | Mevr. M. DE GALAN. | 
| Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, | 
| M. COLLA | M. COLLA | 
| _______ | _______ | 
| Notes | Nota's | 
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | 
| Loi du 29 juin 1981, Moniteur belge du 2 juillet 1981. | Wet van 29 juni 1981, Belgisch Staatsblad van 2 juli 1981. | 
| Loi du 26 juillet 1996, Moniteur belge du 1er août 1996. | Wet van 26 juli 1996, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1996. | 
| Loi du 6 décembre 1996, Moniteur belge du 24 décembre 1996. | Wet van 6 december 1996, Belgisch Staatsblad van 24 december 1996. | 
| Loi du 13 février 1998, Moniteur belge du 19 février 1998. | Wet van 13 februari 1998, Belgisch Staatsblad van 19 februari 1998. | 
| Arrêté royal du 5 février 1997, Moniteur belge du 27 février 1997. | Koninklijk besluit van 5 februari 1997, Belgisch Staatsblad van 27 | 
| februari 1997. | |
| Arrêté royal du 5 mai 1997, Moniteur belge du 23 mai 1997. | Koninklijk besluit van 5 mei 1997, Belgisch Staatsblad van 23 mei | 
| Arrêté royal du 6 juillet 1997, Moniteur belge du 12 juillet 1997. | 1997. Koninklijk besluit van 6 juli 1997, Belgisch Staatsblad van 12 juli 1997. | 
| Arrêté royal du 16 avril 1998, Moniteur belge du 24 avril 1998. | Koninklijk besluit van 16 april 1998, Belgisch Staatsblad van 24 april | 
| Arrêté ministériel du 17 juin 1997, Moniteur belge du 28 juin 1997. | 1998. Ministerieel besluit van 17 juni 1997, Belgisch Staatsblad van 28 juni 1997. | 
| Arrêté ministériel du 17 juin 1997, Moniteur belge du 1er juillet | Ministerieel besluit van 17 juni 1997, Belgisch Staatsblad van 1 juli | 
| 1997. | 1997. |