← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 17 juin 1997 définissant la fonction d'assistant en logistique "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 17 juin 1997 définissant la fonction d'assistant en logistique | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 17 juni 1997 tot vaststelling van de functie van logistiek assistent |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
24 JUILLET 1998. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 24 JULI 1998. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 17 juin 1997 définissant la fonction d'assistant en logistique (1) | ministerieel besluit van 17 juni 1997 tot vaststelling van de functie |
van logistiek assistent (1) | |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la | Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van |
sécurité sociale des travailleurs salariés notamment l'article 35, § | de sociale zekerheid inzonderheid op artikel 35, § 5, tweede en derde |
5, alinéa 2 et 3, remplacé par la loi du 26 juillet 1996 et modifié | lid, vervangen door de wet van 26 juli 1996 en gewijzigd door de wet |
par la loi du 6 décembre 1996 et la loi du 13 février 1998; | van 6 december 1996 en de wet van 13 februari 1998; |
Vu l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures visant à | Gelet op het koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende |
promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand, modifié par l'arrêté | maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de |
non-profit sector, gewijzigd door het koninklijk besluit van 5 mei | |
royal du 5 mai 1997, l'arrêté royal du 6 juillet 1997 et l'arrêté | 1997, het koninklijk besluit van 6 juli 1997 en het koninklijk besluit |
royal du 16 avril 1998; | van 16 april 1998; |
Vu l'arrêté ministériel du 17 juin 1997 définissant la fonction | Gelet op het ministerieel besluit van 17 juni 1997 tot vaststelling |
d'assistant en logistique, modifié par l'arrêté ministériel du 16 mars 1998; | van de functie van logistiek assistent, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 16 maart 1998; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 4 juillet 1989 | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; |
et du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gezien de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que la convention collective de travail et l'accord-cadre | Overwegende dat de collectieve arbeidsovereenkomst en het raamakkoord |
conclus en exécution de l'article 3, paragraphe 8, alinéa 2 de | gesloten ter uitvoering van artikel 3, paragraaf 8, tweede lid van het |
l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures visant à | koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende maatregelen met het |
promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand ont déterminé la date | oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector |
hebben de datum bepaald waarop het verslag bedoeld in artikel 3, | |
de transmission du rapport visé à l'article 3, paragraphe 6 de | paragraaf 6 van voornoemd besluit moet overgemaakt worden, dat het |
l'arrêté précité, qu'il paraît opportun de prévoir que le rapport de | opportuun lijkt te voorzien dat het verslag van het hoofd van het |
la direction du département infirmier devra être transmis à la même | verpleegkundig departement op hetzelfde tijdstip moet overgemaakt |
époque et que les employeurs concernés doivent en être informés sans | worden en dat de betrokken werkgevers onverwijld ervan op de hoogte |
délai, | moeten gebracht worden, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 2, paragraphe 2 de l'arrêté ministériel du 17 |
Artikel 1.Artikel 2, paragraaf 2 van het ministerieel besluit van 17 |
juin 1997 définissant la fonction d'assistant en logistique, modifié | juni 1997 tot vaststelling van de functie van logistiek assistent, |
par l'arrêté ministériel du 16 mars 1998, est remplacé par la | gewijzigd bij het ministerieel besluit van 16 maart 1998, wordt door |
disposition suivante : | de volgende bepaling vervangen : |
« Les institutions qui peuvent présenter une attestation délivrée par | « De instellingen die een door de bevoegde gewestelijke dienst voor |
l'office régional de l'emploi compétent établissant l'absence de | arbeidsbemiddeling afgeleverd attest kunnen voorleggen waarin de |
demandeurs d'emploi répondant aux conditions énumérées au paragraphe 1er | afwezigheid wordt vastgesteld van werkzoekenden die beantwoorden aan |
de in paragraaf 1 opgesomde voorwaarden beschikken over een termijn | |
disposent d'un délai de six mois à dater de l'engagement des personnes | van zes maanden te rekenen vanaf de aanwerving van de betrokken |
concernées pour que celles-ci rencontrent les conditions de formation | persoon om deze te laten voldoen aan de opleidingsvoorwaarden bedoeld |
visées au paragraphe 1er. L'attestation précitée doit être jointe au | in paragraaf 1. Het voormeld attest moet gevoegd worden bij het |
rapport visé à l'article 3, paragraphe 6 de l'arrêté royal du 5 | verslag bedoeld in artikel 3, paragraaf 6 van het koninklijk besluit |
février 1997 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le | van 5 februari 1997 houdende maatregelen met het oog op de bevordering |
secteur non marchand. ». | van de tewerkstelling in de non-profit sector. ». |
Art. 2.L'article 3, alinéa 3 du même arrêté est remplacé par la |
Art. 2.Artikel 3, derde lid van hetzelfde besluit wordt door de |
disposition suivante : | volgende bepaling vervangen : |
« Ce rapport est communiqué au plus tard fin février : | « Dit verslag wordt uiterlijk eind februari overgemaakt : |
- par les institutions soumises à la loi du 5 décembre 1968 sur les | - door de instellingen onderworpen aan de wet van 5 december 1968 |
conventions collectives de travail et les commissions paritaires, au | betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire |
conseil d'entreprise ou, à défaut, au comité pour la prévention et la | comités, aan de ondernemingsraad of, bij ontstentenis, aan het comité |
protection au travail ou, à défaut, à la délégation syndicale; | voor de preventie en de bescherming op het werk of, bij ontstentenis, |
aan de syndicale afvaardiging; | |
- par les institutions soumises à la loi du 19 décembre 1974 fixant | - door de instellingen onderworpen aan de wet van 19 december 1974 tot |
les relations entre le gouvernement et les syndicats du personnel, au comité de concertation compétent. | regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van |
Lors de la transmission au fonds sectoriel compétent ou à | haar personeel, aan het bevoegde overlegcomité. |
l'administration des soins de santé du rapport visé à l'article 3, | Bij de overmaking van het verslag bedoeld in artikel 3, paragraaf 6 |
paragraphe 6 de l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures | van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende maatregelen |
visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand, l'employeur | met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit |
doit joindre copie du rapport prévu par le présent article ainsi que | sector aan het bevoegde sectoraal fonds of aan het bestuur der |
de l'avis émis par l'organe de concertation auquel il a été soumis. | gezondheidszorgen, moet de werkgever een afschrift van het verslag |
voorzien door dit artikel en van het advies uitgebracht door het | |
overlegorgaan waaraan het voorgelegd werd voegen. | |
Le Ministre peut demander toute information complémentaire. ». | De Minister kan elke bijkomende informatie opvragen. ». |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 1998. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang op 1 juli 1998. |
Bruxelles, le 24 juillet 1998. | Brussel, 24 juli 1988. |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
M. COLLA | M. COLLA |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
Référence au Moniteur belge : | Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 29 juin 1981, Moniteur belge du 2 juillet 1981. | Wet van 29 juni 1981, Belgisch Staatsblad van 2 juli 1981. |
Loi du 26 juillet 1996, Moniteur belge du 1er août 1996. | Wet van 26 juli 1996, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1996. |
Loi du 6 décembre 1996, Moniteur belge du 24 décembre 1996. | Wet van 6 december 1996, Belgisch Staatsblad van 24 december 1996. |
Loi du 13 février 1998, Moniteur belge du 19 février 1998. | Wet van 13 februari 1998, Belgisch Staatsblad van 19 februari 1998. |
Arrêté royal du 5 février 1997, Moniteur belge du 27 février 1997. | Koninklijk besluit van 5 februari 1997, Belgisch Staatsblad van 27 |
februari 1997. | |
Arrêté royal du 5 mai 1997, Moniteur belge du 23 mai 1997. | Koninklijk besluit van 5 mei 1997, Belgisch Staatsblad van 23 mei |
Arrêté royal du 6 juillet 1997, Moniteur belge du 12 juillet 1997. | 1997. Koninklijk besluit van 6 juli 1997, Belgisch Staatsblad van 12 juli 1997. |
Arrêté royal du 16 avril 1998, Moniteur belge du 24 avril 1998. | Koninklijk besluit van 16 april 1998, Belgisch Staatsblad van 24 april 1998. |
Arrêté ministériel du 17 juin 1997, Moniteur belge du 1er juillet | Ministerieel besluit van 17 juni 1997, Belgisch Staatsblad van 1 juli |
1997. | 1997. |
Arrêté ministériel du 16 mars 1998, Moniteur belge du 24 mars 1998. | Ministerieel besluit van 16 maart 1998, Belgisch Staatsblad van 24 |
maart 1998. |