← Retour vers "Arrêté ministériel portant fixation du taux des intérêts à bonifier en 2008 aux consignations, dépôts volontaires et cautionnements confiés à la Caisse des dépôts et consignations "
Arrêté ministériel portant fixation du taux des intérêts à bonifier en 2008 aux consignations, dépôts volontaires et cautionnements confiés à la Caisse des dépôts et consignations | Ministerieel besluit tot vaststelling van de rentevoet van de in 2008 uit te keren intresten voor de bij de Deposito- en Consignatiekas in bewaring gegeven consignaties, vrijwillige deposito's en borgtochten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
24 JANVIER 2008. - Arrêté ministériel portant fixation du taux des | 24 JANUARI 2008. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de |
intérêts à bonifier en 2008 aux consignations, dépôts volontaires et | rentevoet van de in 2008 uit te keren intresten voor de bij de |
cautionnements confiés à la Caisse des dépôts et consignations | Deposito- en Consignatiekas in bewaring gegeven consignaties, |
vrijwillige deposito's en borgtochten | |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
Vu l'article 20 de la loi de finances pour l'année budgétaire 2008, du | Gelet op artikel 20 van de financiewet voor het begrotingsjaar 2008, |
12 décembre 2007, | van 12 december 2007, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les consignations, les dépôts volontaires et les |
Artikel 1.De rentevoet van de bij de Deposito- en Consignatiekas in |
cautionnements de toutes catégories confiés à la Caisse des dépôts et | bewaring gegeven consignaties, de vrijwillige deposito's en de |
consignations bénéficient d'un taux d'intérêt fixé à 2 pour cent. | borgtochten van alle categorieën wordt op 2 percent vastgesteld. |
Les sommes reçues en vertu des articles 3 et 5 de l'arrêté royal du 10 | De sommen ontvangen bij toepassing van de artikelen 3 en 5 van het |
janvier 2002 relatif à la gestion des sommes, titres et valeurs au | koninklijk besluit van 10 januari 2002 betreffende het beheer van de |
door een notaris ontvangen sommen, effecten en geldswaardige papieren | |
porteur reçus par un notaire et au contrôle de la comptabilité des | aan toonder en betreffende het toezicht op de boekhouding van de |
notaires, bénéficient d'un taux d'intérêt fixé à 2,50 pour cent. | notarissen, bekomen een rentevoet vastgesteld op 2,50 percent. |
Les sommes qui sont ou restent consignées du fait de la minorité, de | De sommen die geconsigneerd zijn of geconsigneerd blijven omwille van |
l'interdiction ou de l'aliénation mentale des ayants droit, ou en | de minderjarigheid, de onbekwaamverklaring of de krankzinnigheid van |
raison de l'existence d'un usufruit et les cautionnements fournis en | de rechthebbenden, of wegens het bestaan van een vruchtgebruik en de |
numéraire par les conservateurs des hypothèques pour garantir leurs | borgtochten die door de hypotheekbewaarders in specie worden verstrekt |
obligations vis-à-vis des tiers (loi du 21 Ventôse, an VII, modifiée | tot zekerheid van hun verbintenissen tegenover derden (wet van 21 |
par la loi du 24 décembre 1906) bénéficient d'un taux d'intérêt fixé à | Ventôse, jaar VII, gewijzigd bij de wet van 24 december 1906) bekomen |
4 pour cent. | een rentevoet vastgesteld op 4 percent. |
Art. 2.Les sommes qui sont ou restent consignées en application de |
Art. 2.De sommen die geconsigneerd worden of het blijven in |
l'article 51 de la loi du 8 août 1997 sur les faillites, bénéficient | toepassing van artikel 51 van de faillissementswet van 8 augustus |
d'un taux d'intérêt fixé à 4,25 pour cent. | 1997, genieten een rentevoet van 4,25 percent. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2008, à |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2008, met |
l'exception de l'article 2 qui entre en vigueur le 1er février 2008. | uitzondering van artikel 2 dat in werking treedt op 1 februari 2008. |
Bruxelles, le 24 janvier 2008. | Brussel, 24 januari 2008. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |