← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 18 décembre 2002 désignant les agents statutaires et contractuels de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire chargés de surveiller l'exécution des dispositions des lois, arrêtés et règlements de l'Union européenne qui relèvent des compétences de l'Agence "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 18 décembre 2002 désignant les agents statutaires et contractuels de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire chargés de surveiller l'exécution des dispositions des lois, arrêtés et règlements de l'Union européenne qui relèvent des compétences de l'Agence | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 18 december 2002 tot aanduiding van de statutaire en contractuele personeelsleden van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen belast met de uitvoering van de bepalingen van de wetten, besluiten en reglementen van de Europese Unie die onder de bevoegdheid van het Agentschap vallen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT ET AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU EN FEDERALE AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID |
CHAINE ALIMENTAIRE | VAN DE VOEDSELKETEN |
24 JANVIER 2005. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 24 JANUARI 2005. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 18 décembre 2002 désignant les agents statutaires et contractuels | ministerieel besluit van 18 december 2002 tot aanduiding van de |
statutaire en contractuele personeelsleden van het Federaal Agentschap | |
de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire chargés | voor de Veiligheid van de Voedselketen belast met de uitvoering van de |
de surveiller l'exécution des dispositions des lois, arrêtés et | bepalingen van de wetten, besluiten en reglementen van de Europese |
règlements de l'Union européenne qui relèvent des compétences de l'Agence | Unie die onder de bevoegdheid van het Agentschap vallen |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence | Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het |
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, modifiée par les | Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gewijzigd |
lois des 13 juillet 2001, 24 décembre 2002, 22 décembre 2003 et 9 | bij de wetten van 13 juli 2001, 24 december 2002, 22 december 2003 en |
juillet 2004; | 9 juli 2004; |
Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles | Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende |
effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne | organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal |
alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, modifié par | Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van |
diverse wettelijke bepalingen, gewijzigd bij de wetten van 19 juli | |
les lois des 19 juillet 2001, 30 décembre 2001, 24 décembre 2002, 22 | 2001, 30 december 2001, 24 december 2002, 22 december 2003 en 9 juli |
décembre 2003 et 9 juillet 2004, notamment l'article 3, alinéa 1er; | 2004, inzonderheid op artikel 3, eerste lid; |
Vu l'arrêté ministériel du 18 décembre 2002 désignant les agents | Gelet op ministerieel besluit van 18 december 2002 tot aanduiding van |
statutaires et contractuels de l'Agence fédérale pour la Sécurité de | de statutaire en contractuele personeelsleden van het Federaal |
la Chaîne alimentaire chargés de surveiller l'exécution des | Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen belast met de |
dispositions des lois, arrêtés et règlements de l'Union européenne qui | uitvoering van de bepalingen van de wetten, besluiten en reglementen |
relèvent des compétences de l'Agence; | van de Europese Unie die onder de bevoegdheid van het Agentschap |
Vu l'arrêté ministériel du 30 novembre 2004 portant intégration des | vallen; Gelet op het ministerieel besluit van 30 november 2004 houdende |
membres du personnel de la cellule provisoire de l'Agence fédérale | integratie van de personeelsleden van de voorlopige cel van het |
pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire au sein de l'Agence fédérale | Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen in het |
pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire; | Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen; |
Vu l'arrêté de l'Administrateur délégué du 30 novembre 2004 relatif à | Gelet op het besluit van de Gedelegeerd bestuurder van 30 november |
l'affectation des membres du personnel de l'Agence fédérale pour la | 2004 houdende de affectatie van de personeelsleden van het Federaal |
Sécurité de la Chaîne alimentaire; | Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 6 janvier 2005; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 januari 2005; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que, depuis le 1er décembre 2004, date de l'intégration | Overwegende dat sinds 1 december 2004, datum van de integratie van de |
dans l'Agence fédérale pour la Sécurité alimentaire des agents de la | personeelsleden van de voorlopige cel in het Federaal Agentschap voor |
cellule provisoire, les agents chargés du contrôle ne sont | de Veiligheid van de Voedselketen, de met controle belaste |
juridiquement plus compétents pour exercer leur mission, et qu'il | personeelsleden juridisch niet langer bevoegd zijn om hun opdracht uit |
s'indique donc de régulariser sans délai le pouvoir de contrôle de | te voeren en dat het dus aangewezen is de controlebevoegdheid van het |
l'Agence, | Agentschap onverwijld te regulariseren, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté ministériel du 18 décembre 2002 |
Artikel 1.Artikel 1 van het ministerieel besluit van 18 december 2002 |
désignant les agents statutaires et contractuels de l'Agence fédérale | tot aanduiding van de statutaire en contractuele personeelsleden van |
pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire chargés de surveiller | het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen belast |
l'exécution des dispositions des lois, arrêtés et règlements de | met de uitvoering van de bepalingen van de wetten, besluiten en |
l'Union européenne qui relèvent des compétences de l'Agence, est | reglementen van de Europese Unie die onder de bevoegdheid van het |
remplacé par la disposition suivante : | Agentschap vallen, wordt vervangen door de volgende bepaling : |
« Au sein de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne | « Binnen het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de |
alimentaire, sont désignés pour surveiller l'exécution des lois, | Voedselketen worden aangeduid om toezicht uit te oefenen op de |
arrêtés et règlements de l'Union européenne, qui relèvent des | uitvoering van de wetten, besluiten en reglementen van de Europese |
compétences de ladite Agence : | Unie die onder de bevoegdheid van dit Agentschap vallen : |
a) les agents statutaires et contractuels de niveau A; | a) de statutaire en contractuele personeelsleden van niveau A; |
b) les agents statutaires et contractuels de niveau B, revêtus du | b) de statutaire en contractuele personeelsleden van niveau B met de |
grade d'expert technique; | graad van technisch deskundige; |
c) les agents statutaires et contractuels de niveau C, revêtus du | c) de statutaire en contractuele personeelsleden van niveau C met de |
grade d'assistant technique et intégrés dans une fonction de contrôle; | graad van technisch assistent en die geïntegreerd zijn in een controlefunctie; |
d) les agents statutaires et contractuels de niveau D, revêtus du | d) de statutaire en contractuele personeelsleden van niveau D met de |
grade de collaborateur technique et intégrés dans une fonction de | graad van technisch medewerker en die geïntegreerd zijn in een |
contrôle; | controlefunctie; |
e) les agents statutaires et contractuels de niveau B et C et D, | e) de statutaire en contractuele personeelsleden van niveau B, C en D |
chargés de tâches administratives, pour autant qu'ils aient été | die belast zijn met administratieve taken, voor zover zij |
expressément désignés par un titulaire d'une fonction de management ou | uitdrukkelijk werden aangeduid door een titularis van een |
un agent de niveau A. ». | managementfunctie of een personeelslid van niveau A. » |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2004. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2004. |
Bruxelles, le 24 janvier 2005. | Brussel, 24 januari 2005. |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |