Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 24/02/2021
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à la désignation d'un collège de réviseurs près de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants "
Arrêté ministériel relatif à la désignation d'un collège de réviseurs près de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants Ministerieel besluit betreffende de aanduiding van een college van revisoren bij het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
24 FEVRIER 2021. - Arrêté ministériel relatif à la désignation d'un 24 FEBRUARI 2021. - Ministerieel besluit betreffende de aanduiding van
collège de réviseurs près de l'Institut national d'assurances sociales een college van revisoren bij het Rijksinstituut voor de sociale
pour travailleurs indépendants verzekeringen der zelfstandigen
Le Ministre des Indépendants De Minister van Zelfstandigen
La Secrétaire d'Etat au Budget De Staatssecretaris voor Begroting
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring
régimes légaux des pensions, l'article 25; van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, artikel 25;
Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2001 relatif à l'exercice de la Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2001 inzake de
mission des réviseurs auprès des institutions publiques de sécurité uitoefening van de opdracht van de revisoren bij de openbare
sociale; instellingen van sociale zekerheid;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 décembre 2020; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 december 2020;
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 19 janvier 2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatsecretaris voor Begroting, gegeven op 19 januari 2021;
Vu la décision motivée d'attribution du 29 janvier 2021 prise suite à Gelet op de gemotiveerde beslissing van toewijzing van 29 januari 2021
la procédure d'appel d'offres restreinte pour la mission de réviseur genomen ingevolge de procedure van beperkte offerteaanvraag bij het
d'entreprises auprès de l'Institut national d'assurances sociales pour Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen voor de
travailleurs indépendants pour le contrôle sur les opérations controle op de boekhoudkundige verrichtingen van de begrotingsjaren
comptables des exercices budgétaires 2021 à 2026; 2021 tot 2026;
Arrêtent : Besluiten :

Article 1er.Madame Cécile Theunissen et Monsieur Ken Snoeks,

Artikel 1.Mevrouw Cécile Theunissen en de heer Ken Snoeks,

réviseurs d'entreprises, représentants légaux de Crowe Callens, bedrijfsrevisors, wettelijke vertegenwoordigers van Crowe Callens,
Pirenne, Theunissen & C°, enregistrés au registre public de l'Institut Pirenne, Theunissen & C°, ingeschreven in het openbaar register van
des réviseurs d'entreprises, sont nommés en tant que réviseurs près de het Instituut van de bedrijfsrevisoren, worden benoemd tot revisors
l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs bij het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der
indépendants, pour le contrôle sur les opérations comptables des zelfstandigen, voor de controle op de boekhoudkundige verrichtingen
exercices budgétaires 2021 à 2026. van de begrotingsjaren 2021 tot 2026.

Art. 2.La rémunération maximale par exercice budgétaire contrôlé ne

Art. 2.De maximale vergoeding per gecontroleerd begrotingsjaar mag

peut pas dépasser le montant de EUR 21.000,00 (hors T.V.A.). het bedrag van EUR 21.000,00 (excl. B.T.W.) niet overschrijden.

Art. 3.Le prix mentionné à l'article 2 peut être indexé selon la

Art. 3.De in artikel 2 vermelde prijs kan worden geïndexeerd op basis

formule suivante : van de volgende formule:
Pi = Pb X Io/I1 Pi = Pb X Io/I1
Pi = prix indexé Pi = geïndexeerde prijs
Pb = prix de base de l'offre Pb = basisprijs van de offerte
I1 = indice santé du mois pendant lequel l'offre a été envoyée I1 = gezondheidsindexcijfer van de maand tijdens dewelke de offerte
werd verstuurd
I0 = indice santé du mois au cours duquel le rapport, conformément à I0 = gezondheidsindexcijfer van de maand tijdens dewelke het verslag,
l'arrêté royal du 22 juin 2001 fixant les règles en matière de budget, overeenkomstig het koninklijk besluit van 22 juni 2001 tot
de comptabilité et de comptes des institutions publiques de sécurité vaststelling van de regelen inzake de begroting, de boekhouding en de
rekeningen van de openbare instellingen van sociale zekerheid die zijn
sociale soumises à l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures onderworpen aan het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende
en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare
instellingen van sociale zekerheid, zoals gewijzigd bij het koninklijk
sociale, tel que modifié par l'arrêté royal du 26 janvier 2014, doit besluit van 26 januari 2014, aan de Minister onder wie de instelling
être envoyé pour approbation au Ministre dont relève l'institution. ressorteert, moet worden toegestuurd voor goedkeuring.

Art. 4.En dérogation à l'article 2, toute prestation complémentaire

Art. 4.In afwijking van artikel 2 zal elke aanvullende prestatie die

demandée par l'autorité de tutelle, et se trouvant dans le door de voogdijoverheid gevraagd wordt, en die in het onmiddellijke
prolongement immédiat de la mission confiée, sera rémunérée sur la verlengde ligt van de toegewezen opdracht, vergoed worden op basis van
base des montants forfaitaires suivants : de volgende forfaitaire bedragen:
. Réviseur d'entreprises - Représentant permanent : EUR 100/heure . Bedrijfsrevisor - Permanent vertegenwoordiger: EUR 100/uur (excl.
(hors T.V.A.); B.T.W.);
. Collaborateur : EUR 80/heure (hors T.V.A.). . Medewerker: EUR 80/uur (excl. B.T.W.).

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 24 février 2021. Brussel, 24 februari 2021.
Le Ministre des Indépendants, De Minister van Zelfstandigen,
D. CLARINVAL D. CLARINVAL
La Secrétaire d'Etat au Budget, De Staatssecretaris voor Begroting,
E. DE BLEEKER E. DE BLEEKER
^