← Retour vers "Arrêté ministériel déterminant les conditions de l'octroi d'une subvention aux centres d'accueil de jour et/ou de soirée et/ou de nuit "
Arrêté ministériel déterminant les conditions de l'octroi d'une subvention aux centres d'accueil de jour et/ou de soirée et/ou de nuit | Ministerieel besluit tot bepaling van de voorwaarden voor de toekenning van een toelage aan de dag- en/of avond- en/of nachtopvangcentra |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
24 FEVRIER 2010. - Arrêté ministériel déterminant les conditions de | 24 FEBRUARI 2010. - Ministerieel besluit tot bepaling van de |
l'octroi d'une subvention aux centres d'accueil de jour et/ou de | voorwaarden voor de toekenning van een toelage aan de dag- en/of |
soirée et/ou de nuit | avond- en/of nachtopvangcentra |
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
Chances, Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à l'hébergement et à l'accueil | Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de huisvesting en |
des personnes âgées, notamment l'article 12, § 2; | de opvang van bejaarde personen, inzonderheid op artikel 12, § 2; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 octobre 2009 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 oktober 2009 tot |
exécution du décret du 30 avril 2009 relatif à l'hébergement et à | uitvoering van het decreet van 30 april 2009 betreffende de opvang en |
l'accueil des personnes âgées, notamment l'article 32; | de huisvesting van bejaarde personen, inzonderheid op artikel 32; |
Vu l'avis de la Commission wallonne des Aînés du Conseil wallon de | Gelet op het advies van de "Commission wallonne des aînés du Conseil |
wallon de l'Action sociale et de la Santé" (Waalse seniorencommissie | |
l'Action sociale et de la Santé, donné le 17 décembre 2009; | van de Waalse raad voor Sociale Actie en Gezondheid), gegeven op 17 |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 23 décembre 2009; | december 2009; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23 december 2009; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 31 décembre 2009; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 31 |
Vu les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, notamment l'article 3, | december 2009; Gelet op de gecoördineerde wetten op de Raad van State, inzonderheid |
§ 1er, alinéa 1er; | op artikel 3, § 1, eerste lid; |
Considérant que le décret du 30 avril 2009 relatif à l'hébergement et | Overwegende dat het decreet van 30 april 2009 betreffende de opvang en |
à l'accueil des personnes âgées a été exécuté par l'arrêté du | de huisvesting van bejaarde personen is uitgevoerd bij besluit van de |
Gouvernement wallon du 15 octobre 2009; | Waalse Regering van 15 oktober 2009; |
Considérant que la nouvelle réglementation a, notamment, pour objectif | Overwegende dat de nieuwe regelgeving o.a. tot doel heeft in te spelen |
de répondre au prescrit de la Directive 2006/123/CE du Parlement | op de voorschriften van Richtlijn 2006/123/EG van het Europees |
européen et du Conseil du 12 décembre 2006, relative aux services dans | Parlement en van de Raad van 12 december 2006 betreffende diensten op |
le marché intérieur qui entre en vigueur le 29 décembre 2009; | de interne markt, die in werking is getreden op 29 december 2009; |
Considérant que l'arsenal juridique doit comprendre, pour l'entrée en | Overwegende dat de reglementaire besluiten voor de aanneming waarvan |
vigueur de la nouvelle réglementation, les arrêtés réglementaires pour | de Regering delegatie aan de Minister heeft verleend, in het juridisch |
l'adoption desquels le Gouvernement a donné délégation à la Ministre; | arsenaal opgenomen moeten worden met het oog op de inwerkingtreding |
Considérant en outre qu'il s'impose de rendre effectif le plus | van de nieuwe regelgeving; |
rapidement possible le régime de subvention mis en place par l'arrêté | Overwegende bovendien dat het stelsel van toelagen ingevoerd bij |
du Gouvernement wallon du 15 octobre 2009 susvisé, afin d'en faire | bovenvermeld besluit van de Waalse Regering van 15 oktober 2009 zo |
spoedig mogelijk ingevoerd moet worden zodat de dag- en/of avond- | |
bénéficier pour l'année 2010 les centres d'accueil de jour et/ou de | en/of nachtopvangcentra voor bejaarde personen er in 2010 voordeel van |
kunnen trekken; | |
soirée et/ou de nuit pour personnes âgées; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid, |
Vu l'urgence, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci. | Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, ervan. |
Art. 2.La demande est introduite par le gestionnaire avant le 30 |
Art. 2.De aanvraag wordt vóór 30 april van het jaar waarvoor de |
avril de l'année pour laquelle la subvention est demandée. | toelage wordt aangevraagd, door de beheerder ingediend. |
Art. 3.§ 1er. La subvention est accordée par année civile. |
Art. 3.§ 1. De toelage wordt per kalenderjaar toegekend. |
§ 2. Une avance est liquidée avant le 30 juin, à raison de 50 % de la | § 2. Er wordt een voorschot vóór 30 juni uitbetaald a rato van 50 % |
subvention octroyée pour l'exercice précédent. | van de voor het vorige werkjaar verleende toelage. |
Lors de l'introduction d'une première demande, aucune avance n'est | Bij de indiening van een eerste aanvraag wordt geen voorschot |
octroyée. | toegekend. |
§ 3. Le solde est liquidé sur base du calcul définitif effectué après | § 3. Het saldo wordt uitbetaald op grond van de definitieve berekening |
réception des relevés mensuels de présence. Ces pièces doivent être | die na ontvangst van de maandelijkse aanwezigheidslijsten uitgevoerd |
transmises avant le 30 avril qui suit l'année pour laquelle la | wordt. Die stukken moeten vóór 30 april van het jaar waarvoor de |
subvention a été accordée. | toelage is toegekend, overgemaakt worden. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Namur, le 24 février 2010. | Namen, 24 februari 2010. |
E. TILLIEUX | E. TILLIEUX |