← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 avril 2004 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 2004 relatif aux chèques-formation "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 avril 2004 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 2004 relatif aux chèques-formation | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 2 april 2004 tot uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 betreffende de opleidingscheques |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
24 FEVRIER 2005. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 24 FEBRUARI 2005. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 2 avril 2004 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand | ministerieel besluit van 2 april 2004 tot uitvoering van het besluit |
du 2 avril 2004 relatif aux chèques-formation La Ministre flamande de l'Economie, de L'Entreprise, des Sciences, de l'Innovation et du Commerce extérieur, et le Ministre Flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, | van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 betreffende de opleidingscheques De Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie en Buitenlandse Handel en de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, Gelet op het decreet van 31 januari 2003 betreffende het economisch ondersteuningsbeleid, inzonderheid op de hoofdstukken I, IV en XII tot en met XVII; |
Vu le décret du 31 janvier 2003 relatif à la politique d'aide | Gelet op het decreet van 31 januari 2003 betreffende het economisch |
économique, notamment les chapitres Ier, V, XI à XIV inclus, XVI et | ondersteuningsbeleid, inzonderheid op hoofdstuk I, V, XI tot en met |
XVII; | XIV, XVI en XVII; |
Vu le décret du 19 décembre 2003 contenant diverses mesures | Gelet op het decreet van 19 december 2003 houdende bepalingen tot |
d'accompagnement du budget 2004, notamment l'article 79; | begeleiding van de begroting 2004, inzonderheid op artikel 79; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 septembre 2003 relatif aux | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 september 2003 |
projets de parrainage; | betreffende peterschapsprojecten; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 2004 relatif aux | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 |
chèques-formation; | betreffende de opleidingscheques; |
Vu l'arrêté ministériel du 2 avril 2004 portant exécution de l'arrêté | Gelet op het ministerieel besluit van 2 april 2004 tot uitvoering van |
du Gouvernement flamand du 2 avril 2004 relatif aux chèques-formation; | het besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 betreffende de opleidingscheques; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juillet 2004 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juli 2004 tot |
attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par l'arrêté | bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, |
du Gouvernement flamand du 15 octobre 2004; | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 oktober 2004; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que la réglementation relative aux chèques-formation, aux | Overwegende dat de regelgeving over de opleidingscheques, de |
chèques-conseil et aux chèques de lancement pour candidats | adviescheques en de starterscheques voor prestarters in |
entrepreneurs doit être harmonisée en ce qui concerne l'agrément des | overeenstemming gebracht moet worden met betrekking tot de erkenning |
opérateurs de formations et des instances de conseil; | van de opleidingsverstrekkers en de adviesinstanties; |
Considérant que les certificats CEDEO et Q*-for peuvent être délivrés | Overwegende dat het CEDEO- evenals het Q*-for-certificaat verleend |
pour les conseils et les formations, et que les certificats de | kunnen worden voor advies en opleiding, en dat een aantal erkende |
plusieurs opérateurs de formations et instances de conseil doivent | opleidingsverstrekkers en adviesinstanties binnen vrij korte periode |
être renouvelés sous peu, et que par conséquent il importe que ceux-ci | toe zijn aan de vernieuwing van hun certificaat, betekent dit dat ze |
sachent dans les plus brefs délais s'ils peuvent obtenir un certificat | dringend moeten weten of ze een gecombineerde erkenning als |
combiné d'instance de conseil et d'opérateur de formations, sur la | adviesinstantie en opleidingsverstrekker kunnen verkrijgen op basis |
base du certificat CEDEO. | van het CEDEO-certificaat; |
Considérant que pour ces motifs il est impératif de reprendre dans les | Overwegende dat om deze redenen het CEDEO-certificaat dringend |
plus brefs délais le certificat CEDEO dans l'arrêté ministériel du 2 | opgenomen moet worden in het ministerieel besluit van 2 april 2004 tot |
avril 2004 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 | uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 |
avril 2004 relatif aux chèques-formation, | betreffende de opleidingscheques, |
Arrêtent : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 2, § 1er, 1°, de l'arrêté ministériel du 2 |
Artikel 1.In artikel 2, § 1, 1°, van het ministerieel besluit tot |
avril 2004 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 | uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 |
avril 2004 relatif aux chèques-formation, le mot « certificat ISO » | betreffende de opleidingscheques wordt het woord « ISO-certificaat » |
est remplacé par les mots « certificats ISO, CEDEO ». | vervangen door de woorden « ISO-, CEDEO-certificaat ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 24 février 2005. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 24 februari 2005. |
Bruxelles, le 24 février 2005. | Brussel, 24 februari 2005. |
La Ministre flamande de l'Economie, de l'Entreprise, des Sciences, de | De Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie en |
l'Innovation et du Commerce extérieur, | Buitenlandse Handel, |
F. MOERMAN | F. MOERMAN |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |