Arrêté ministériel instituant une Commission technique relative à l'octroi d'indemnités pour les denrées alimentaires détruites à l'étranger ou réexpédiées de l'étranger dans le cadre de la crise de la dioxine | Ministerieel besluit tot oprichting van een Technische Commissie inzake het toekennen van vergoedingen voor voedingsmiddelen die in het kader van de dioxinecrisis in het buitenland werden vernietigd of uit het buitenland werden teruggezonden |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
24 FEVRIER 2000. - Arrêté ministériel instituant une Commission technique relative à l'octroi d'indemnités pour les denrées alimentaires détruites à l'étranger ou réexpédiées de l'étranger dans le cadre de la crise de la dioxine La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, Le Ministre de l'Economie et de la Recherche scientifique, | 24 FEBRUARI 2000. - Ministerieel besluit tot oprichting van een Technische Commissie inzake het toekennen van vergoedingen voor voedingsmiddelen die in het kader van de dioxinecrisis in het buitenland werden vernietigd of uit het buitenland werden teruggezonden De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, De Minister van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, |
Vu la loi du 3 décembre 1999 relative à des mesures d'aide en faveur | Gelet op de wet van 3 december 1999 betreffende maatregelen ten gunste |
d'entreprises agricoles touchées par la crise de la dioxine, notamment | van landbouwbedrijven getroffen door de dioxinecrisis, inzonderheid op |
l'article 16; | artikel 16; |
Vu l'arrêté royal du 25 janvier 2000 relatif à l'institution d'un | Gelet op het koninklijk besluit van 25 januari 2000 tot instelling van |
régime d'indemnisation suite à la crise de la dioxine, pour certaines | een vergoedingsregeling naar aanleiding van de dioxinecrisis voor |
denrées alimentaires d'orgine animale, notamment l'article 6; | sommige voedingsmiddelen van dierlijke oorsprong, inzonderheid op artikel 6; |
Vu l'accord du Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires | Gelet op het akkoord van de Vice-Eerste Minister en Minister van |
étrangères, donné le 17 novembre 1999; | Buitenlandse Zaken, gegeven op 17 november 1999; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence, motivée par la nécessité d'instituer sans délai, en vue de l'exécution de l'article 16 de la loi du 3 décembre 1999 relative à des mesures d'aide en faveur d'entreprises agricoles touchées par la crise de la dioxine, une commission technique chargée de donner un avis sur les demandes des derniers vendeurs belges visant à obtenir une indemnité pour les denrées alimentaires qui, à cause de la crise de la dioxine, ont été détruites à l'étranger ou réexpédiées de l'étranger, | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat met het oog op de uitvoering van artikel 16 van de wet van 3 december 1999 betreffende maatregelen ten gunste van landbouwbedrijven getroffen door de dioxinecrisis, zonder uitstel een technische commissie moet worden opgericht, bevoegd voor het verstrekken van advies over de aanvragen van de laatste Belgische verkopers tot het bekomen van een vergoeding voor de voedingsmiddelen die omwille van de dioxinecrisis in het buitenland werden vernietigd of uit het buitenland werden teruggezonden, |
Arrêtent : | Besluiten : |
Article 1er.En application de l'arrêté royal du 25 janvier 2000 |
Artikel 1.In toepassing van het koninklijk besluit van 25 januari |
instituant un régime d'indemnisation suite à la crise de la dioxine, | 2000 tot instelling van een vergoedingsregeling naar aanleiding van de |
pour certaines denrées alimentaires d'origine animale, il est créé une | dioxinecrisis voor sommige voedingsmiddelen van dierlijke oorsprong, |
Commission technique. | wordt een Technische Commissie opgericht. |
La Commission technique est chargée de donner un avis sur les demandes | De Technische Commissie heeft als taak een advies te verstrekken over |
des derniers vendeurs belges visant à obtenir des indemnités pour des | de aanvragen van de laatste Belgische verkopers tot het bekomen van |
denrées alimentaires d'origine animale qui, à cause de la crise de la | vergoedingen voor voedingsmiddelen van dierlijke oorsprong die omwille |
dioxine, ont été détruites à l'étranger ou réexpédiées de l'étranger. | van de dioxinecrisis in het buitenland werden vernietigd of uit het |
buitenland werden teruggezonden. | |
Art. 2.La Commission technique est composée de: |
Art. 2.De Technische Commissie is samengesteld uit: |
a) un fonctionnaire de l'Institut d'expertise vétérinaire; | a) een ambtenaar van het Instituut voor veterinaire keuring; |
b) un fonctionnaire de l'Inspection générale des Denrées alimentaires; | b) een ambtenaar van de Algemene Eetwareninspectie; |
c) deux fonctionnaires du Ministère des Affaires économiques; | c) twee ambtenaren van het Ministerie van Economische Zaken; |
d) un fonctionnaire du Ministère des Affaires étrangères; | d) een ambtenaar van het Ministerie van Buitenlandse Zaken; |
e) un fonctionnaire de l'Office belge du Commerce extérieur. | e) een ambtenaar van de Belgische Dienst voor de Buitenlandse Handel. |
Pour chacun des membres effectifs, visés au présent article, un ou | Voor elk van de effectieve leden bedoeld in dit artikel worden één of |
plusieurs suppléants sont désignés. | meerdere plaatsvervangers aangeduid. |
Art. 3.La Commission technique délibère valablement sur les demandes |
Art. 3.De Technische Commissie beraadslaagt geldig over de aanvragen |
visées à l'article 1er lors d'une réunion à laquelle assiste au moins | bedoeld in artikel 1 tijdens een vergadering waarop minstens één lid |
un membre de chaque ministère ou service visés à l'article 2. | van elk ministerie of dienst bedoeld in artikel 2, aanwezig is. Wat |
Toutefois, en ce qui concerne le Ministère des Affaires étrangères et | evenwel het Ministerie van Buitenlandse Zaken en de Belgische Dienst |
l'Office belge du Commerce extérieur, il suffit qu'un seul des deux | voor de Buitenlandse Handel betreft, volstaat het dat een |
représentants soit présent à la réunion. | vertegenwoordiger van één van beide op de vergadering aanwezig is. |
Les avis de la Commission technique sont motivés et inscrits dans un | De adviezen van de Technische Commissie zijn gemotiveerd en |
rapport qui est joint à chaque dossier. Ce rapport reprend la nature, | genotuleerd in een verslag dat bij ieder dossier wordt gevoegd. In het |
la quantité ainsi que le prix forfaitaire, le prix de revient ou le | verslag zijn de aard, de hoeveelheid alsmede de toegepaste forfaitaire |
prix du marché appliqués des denrées alimentaires, et le montant de | prijs, kostprijs of marktprijs van de voedingsmiddelen en het bedrag |
l'indemnité attribué. Lorsque l'avis n'est pas rendu à l'unanimité, | van de toegekende vergoeding vermeld. Indien over het advies geen |
les points de vue minoritaires sont également repris dans le rapport. | unanimiteit bestaat, worden ook de minderheidsstandpunten in het |
Ce rapport est signé par tous les membres qui ont participé à la réunion. | verslag opgenomen. Het verslag wordt ondertekend door alle leden die |
Art. 4.Le secrétariat de la Commission est assuré par le |
aan de vergadering hebben deelgenomen. |
fonctionnaire de l'Institut d'expertise vétérinaire. | Art. 4.Het secretariaat van de Commissie wordt waargenomen door de |
ambtenaar van het Instituut voor veterinaire keuring. | |
Art. 5.Le dossier, accompagné de l'avis de la Commission technique, |
Art. 5.Het dossier wordt samen met het advies van de Technische |
est transmis pour décision au Ministre qui a la santé publique dans | Commissie voor beslissing toegestuurd aan de Minister tot wiens |
ses attributions. La décision du Ministre est communiquée au | bevoegdheid de volksgezondheid behoort. De beslissing van de Minister |
demandeur. | wordt aan de aanvrager medegedeeld. |
Art. 6.Les décisions relatives à l'octroi d'indemnités sont chaque |
Art. 6.De beslissingen houdende toekenning van vergoedingen worden |
semaine communiquées pour paiement au comptable du Service Budget et | wekelijks voor uitbetaling toegestuurd aan de rekenplichtige van de |
Dienst Begroting en Financiën van het Ministerie van Sociale Zaken, | |
Finances du Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et | Volksgezondheid en Leefmilieu, met vermelding van het bedrag van de te |
de l'Environnement, avec mention du montant de l'indemnité à payer, du | betalen vergoeding, de naam, het adres en het rekeningnummer van de |
nom, de l'adresse et du numéro de compte du demandeur de l'indemnité. | aanvrager van de vergoeding. |
Art. 7.L'arrêté ministériel du 21 décembre 1999 instituant une |
Art. 7.Het ministerieel besluit van 21 december 1999 tot oprichting |
Commission technique relative à l'octroi d'indemnités pour les denrées | van een Technische Commissie inzake het toekennen van vergoedingen |
alimentaires détruites à l'étranger ou réexpédiées de l'étranger dans | voor voedingsmiddelen die in het kader van de dioxinecrisis in het |
buitenland werden vernietigd of uit het buitenland werden | |
le cadre de la crise de la dioxine, est retiré. | teruggezonden, wordt ingetrokken. |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 28 décembre 1999. |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking met ingang van 28 december 1999. |
Bruxelles, le 24 février 2000. | Brussel, 24 februari 2000. |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |