Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 24/02/1998
← Retour vers "Arrêté ministériel portant émission de valeurs postales spéciales au cours de l'année 1998 "
Arrêté ministériel portant émission de valeurs postales spéciales au cours de l'année 1998 Ministerieel besluit houdende uitgifte van speciale postwaarden in de loop van het jaar 1998
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR
24 FEVRIER 1998. Arrêté ministériel portant émission de valeurs 24 FEBRUARI 1998. Ministerieel besluit houdende uitgifte van speciale
postales spéciales au cours de l'année 1998 postwaarden in de loop van het jaar 1998
Le Ministre des Télécommunications, De Minister van Telecommunicatie,
Vu l'arrêté royal du 3 décembre 1996 portant émission de nouvelles Gelet op het koninklijk besluit van 3 december 1996 houdende uitgifte
valeurs postales, notamment l'article 2, van nieuwe postwaarden, inzonderheid artikel 2,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Il est émis deux cartes postales spéciales illustrées «

Artikel 1.Er worden twee speciale geïllustreerde « Metro » -

Métro », chacune à la valeur de 17 BEF et dont le motif du briefkaarten, elk ter waarde van 17 BEF, uitgegeven, waarvan het
timbre-poste montre un détail de l'illustration principale. motief van de zegel een detail toont van de hoofdillustratie.
Elles seront imprimées en polychromie par le procédé de la Zij zullen gedrukt worden in polychromie door middel van het
typographie. typoprocédé.

Art. 2.Chacune desdites cartes postales, ne comportant aucun texte

Art. 2.Elk van deze postkaarten, waarop geen enkele administratieve

administratif, est illustrée au recto et dans la partie gauche, par tekst voorkomt, wordt op de voorzijde in het linkergedeelte
les motifs repris ci-après : geïllustreerd door volgende motieven :
Pierre Alechinsky et Christian Dotremont (Station Anneessens) « Sept Pierre Alechinsky en Christian Dotremont (Station Anneessens) « Sept
Ecritures » Ecritures »
Raoul De Keyser (Station Porte de Hal) « Porte de Hal » Raoul De Keyser (Station Hallepoort) « Hallepoort »

Art. 3.Le tirage de ces cartes postales correspondra aux besoins du

Art. 3.De oplage van deze briefkaarten zal aan de behoeften van de

service. dienst beantwoorden.

Art. 4.Ces cartes seront vendues séparément, au prix de 17 BEF.

Art. 4.Deze briefkaarten worden afzonderlijk verkocht aan de prijs van 17 BEF.

Prévente : Voorverkoop :
par priorité les 7 et 8 mars 1998, de 10 à 17 heures, aux adresses bij voorrang op 7 en 8 maart 1998 van 10 tot 17 uur op volgende
suivantes : adressen :
* Museum voor Schone Kunsten * Museum voor Schone Kunsten
N. De Liemaeckereplein 3 N. De Liemaeckereplein 3
(Citadelpark) (Citadelpark)
9000 Gent 9000 Gent
* Centre culturel « René Magritte » * Centre culturel « René Magritte »
rue des 4 Fils Aymon 17 rue des 4 Fils Aymon 17
7860 Lessines 7860 Lessines
* Koninklijk Atheneum Zaventem * Koninklijk Atheneum Zaventem
Hoogstraat 50 Hoogstraat 50
1930 Zaventem 1930 Zaventem
Vente : Verkoop :
à partir du 9 mars 1998 : vanaf 9 maart 1998 :
* dans les 69 bureaux de poste pourvus d'un guichet philatélique * in de 69 postkantoren met een filatelie loket
* dans les 3 PHILAboutiques : * in de 3 PHILAboutiques :
PHILAboutique de Bruxelles à l'accueil de LA POSTE PHILAboetiek Brussel aan het onthaal van DE POST
PHILAboutique de Malines à l'accueil de l'Atelier du Timbre PHILAboetiek Mechelen aan het onthaal van de postzegeldrukkerij
Boutique du Musée postal Museumboetiek van het Postmuseum
* par correspondance auprès du Service Vente de la Direction * per briefwisseling bij de Dienst Verkoop van de Directie Postzegel &
timbres-Poste & Philatélie. Filatelie.

Art. 5.Les valeurs postales susvisées pourront être utilisées en

Art. 5.De voormelde postwaarden zullen net als de gewone postwaarden

service intérieur, au même titre que les valeurs postales ordinaires,
et en service international moyennant un éventuel complément in binnenlandse dienst mogen worden gebezigd, en in buitenlandse
d'affranchissement. dienst mits eventueel een bijkomende frankering.

Art. 6.L'Administrateur délégué de La Poste est chargé de l'exécution

Art. 6.De Gedelegeerd Bestuurder van De Post is met de uitvoering van

du présent arrêté. dit besluit belast.
Bruxelles, le 24 février 1998. Brussel, 24 februari 1998.
E. DI RUPO E. DI RUPO
^