← Retour vers "Arrêté ministériel portant fixation du coefficient pour le calcul du montant de la subvention-utilisation accordée par le « Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden » "
| Arrêté ministériel portant fixation du coefficient pour le calcul du montant de la subvention-utilisation accordée par le « Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden » | Ministerieel besluit houdende bepaling van de coëfficiënt voor de berekening van het bedrag van de gebruikstoelage verstrekt door het Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden |
|---|---|
| AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
| Bien-Etre, Santé publique et Famille | Welzijn, Volksgezondheid en Gezin |
| 24 DECEMBRE 2014. - Arrêté ministériel portant fixation du coefficient | 24 DECEMBER 2014. - Ministerieel besluit houdende bepaling van de |
| pour le calcul du montant de la subvention-utilisation accordée par le | coëfficiënt voor de berekening van het bedrag van de gebruikstoelage |
| « Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden » | verstrekt door het Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden |
| (Fonds flamand de l'infrastructure affectée aux matières | |
| personnalisables) | Aangelegenheden |
| Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
| Famille, Vu le décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure affectée | Gelet op het op het decreet van 23 februari 1994 inzake de |
| aux matières personnalisables, notamment l'article 7bis, inséré par le | infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden, inzonderheid op |
| décret du 17 mars 2006 ; | artikel 7bis, ingevoegd bij het decreet van 17 maart 2006; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 mars 2011 réglant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 18 maart 2011 tot |
| subventions d'investissement alternatives octroyées par le « Vlaams | regeling van de alternatieve investeringssubsidies verstrekt door het |
| Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden », notamment | Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden, |
| les articles 12 et 40 ; | inzonderheid op artikel 12 en 40; |
| Vu l'urgence motivée par le fait qu'en décembre 2014, le ministre doit | Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de |
| fixer le coefficient pour le calcul du montant de la | omstandigheid dat de minister in december 2014 de coëfficiënt moet |
| subvention-utilisation accordée par le « Vlaams Infrastructuurfonds | bepalen voor de berekening van het bedrag van de gebruikstoelage |
| voor Persoonsgebonden Aangelegenheden », ceci conformément aux | verstrekt door het Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden |
| articles 12 et 40 de l'arrêté du du Gouvernement flamand du 18 mars | Aangelegenheden, dit overeenkomstig artikel 12 en 40 van het besluit |
| 2011 réglant les subventions d'investissement alternatives octroyées | van de Vlaamse Regering van 18 maart 2011 tot regeling van de |
| par le « Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden | alternatieve investeringssubsidies verstrekt door het Vlaams |
| Aangelegenheden » ; que ce coefficient vaut jusqu'à ce qu'un nouveau | Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden; dat deze |
| coefficient soit fixé par le ministre en décembre 2015 ; | coëfficiënt geldt totdat in december 2015 een nieuwe coëfficiënt wordt |
| bepaald door de minister; | |
| Considérant que ce coefficient est fixé en tenant compte d'un taux | Overwegende dat deze coëfficiënt wordt bepaald rekening houdend met |
| d'intérêt de référence calculé sur la base des cotes pendant la | een referentierentevoet die wordt berekend op basis van noteringen |
| période du 1er septembre 2014 au 30 novembre 2014 inclus, ceci | tijdens de periode van 1 september 2014 tot en met 30 november 2014, |
| conformément aux articles 12 et 40 précités ; que ce taux d'intérêt de | dit overeenkomstig voormeld artikel 12 en 40; dat deze |
| referentierentevoet aldus ten vroegste op 1 december 2014 kan worden | |
| berekend; dat gelet op deze datum en op het feit dat de minister de | |
| référence peut ainsi être calculé au plus tôt le 1er décembre 2014 ; | voormelde coëfficiënt in december 2014 moet bepalen, hier een beroep |
| que, compte tenu de cette date et du fait que le ministre doit fixer | moet gedaan worden op de spoedeisende adviesprocedure van artikel 84, |
| le coefficient précité en décembre 2014, il faut faire appel dans ce | § 1, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van |
| cas à la procédure d'avis d'extrême urgence de l'article 84, § 1er, | State, namelijk de vraag voor een advies binnen een termijn van ten |
| premier alinéa, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, à | hoogste vijf werkdagen; |
| savoir la demande d'avis dans un délai maximum de cinq jours ouvrables | Overwegende dat door het beleidsdomein Financiën en Begroting de |
| ; Considérant que le domaine politique des Finances et du Budget a | referentierentevoet, vermeld in voormeld artikel 12 en 40, werd |
| communiqué le 3 décembre 2014 le taux d'intérêt de référence visé aux | meegedeeld op 3 december 2014 en werd bepaald op 1,3953 %; |
| articles 12 et 40 précités, et que ce taux a été fixé à 1,3953% ; | Gelet op het gunstig advies van de inspecteur-generaal van financiën, |
| Vu l'avis favorable de l'inspecteur général des Finances, rendu le 4 | gegeven op 4 december 2014; |
| décembre 2014 ; | |
| Vu l'avis 56.869/3 du Conseil d'Etat, donné le 9 décembre 2014, en | Gelet op het advies 56.869/3 van de Raad van gegeven op 9 december |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
| coordonnées sur le Conseil d'Etat, | gecoördineerde wetten op de Raad van State, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le coefficient visé à l'article 12 de l'arrêté du |
Artikel 1.De coëfficiënt, vermeld in artikel 12 van het besluit van |
| Gouvernement flamand du 18 mars 2011 réglant les subventions | de Vlaamse Regering van 18 maart 2011 tot regeling van de alternatieve |
| d'investissement alternatives octroyées par le « Vlaams | investeringssubsidies verstrekt door het Vlaams Infrastructuurfonds |
| Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden », est fixé à 5,7646 %. | voor Persoonsgebonden Aangelegenheden, wordt bepaald op 5,7646 %. |
| Le coefficient visé au premier alinéa vaut pour les dossiers dans | De in het eerste lid vermelde coëfficiënt geldt voor de dossiers |
| lesquels, pendant la période à partir de la signature du présent | waarin in de periode vanaf de ondertekening van dit besluit tot aan de |
| arrêté jusqu'à la fixation du nouveau coefficient en décembre 2015, un | bepaling van de nieuwe coëfficiënt in december 2015, een bevel werd |
| ordre de commencement des travaux a été donné, une commande ou un acte | gegeven tot aanvang van de werken, een bestelling werd geplaatst of |
| original d'achat ont été passés. | een authentieke aankoopakte werd verleden. |
Art. 2.Le coefficient visé à l'article 40 de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 2.De coëfficiënt, vermeld in artikel 40 van het besluit van de |
| flamand du 18 mars 2011 réglant les subventions d'investissement | Vlaamse Regering van 18 maart 2011 tot regeling van de alternatieve |
| alternatives octroyées par le « Vlaams Infrastructuurfonds voor | investeringssubsidies verstrekt door het Vlaams Infrastructuurfonds |
| Persoonsgebonden Aangelegenheden », est fixé à 5,4764 %. | voor Persoonsgebonden Aangelegenheden, wordt bepaald op 5,4764 %. |
| Le coefficient visé au premier alinéa vaut pour les dossiers dans | De in het eerste lid vermelde coëfficiënt geldt voor de dossiers |
| lesquels, pendant la période à partir de la signature du présent | waarin in de periode vanaf de ondertekening van dit besluit tot aan de |
| arrêté jusqu'à la fixation du nouveau coefficient en décembre 2015, un | bepaling van de nieuwe coëfficiënt in december 2015, een definitief |
| accord de principe définitif a été donné. | principieel akkoord werd gegeven. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets à la date de signature du |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van de datum van |
| présent arrêté. | ondertekening van dit besluit. |
| Bruxelles, le 24 décembre 2014. | Brussel, 24 december 2014. |
| Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
| J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |