Arrêté ministériel fixant le cadre organique de la « Vlaamse Landmaatschappij » | Ministerieel besluit houdende vaststelling van de personeelsformatie van de Vlaamse Landmaatschappij |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
24 DECEMBRE 2004. - Arrêté ministériel fixant le cadre organique de la | 24 DECEMBER 2004. - Ministerieel besluit houdende vaststelling van de |
« Vlaamse Landmaatschappij » (Société terrienne flamande) | personeelsformatie van de Vlaamse Landmaatschappij |
Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de | De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en |
l'Environnement et de la Nature, | Natuur, |
Vu le décret du 21 décembre 1988 portant création de la « Vlaamse | Gelet op het decreet van 21 december 1988 houdende oprichting van de |
Landmaatschappij », notamment l'article 9, modifié par le décret du 7 juillet 1998; | Vlaamse Landmaatschappij, inzonderheid op artikel 9, gewijzigd bij decreet van 7 juli 1998; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 septembre 1995 fixant le | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 6 september 1995 |
cadre organique de la « Vlaamse Landmaatschappij », modifié par les | houdende vaststelling van de personeelsformatie van de Vlaamse |
arrêtés du Gouvernement flamand des 10 mars 1998 et 12 octobre 2001; | Landmaatschappij, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 10 maart 1998 en 12 oktober 2001; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juillet 2004 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juli 2004 tot |
attributions des membres du Gouvernement flamand, notamment l'article | bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, |
7, 10°; | inzonderheid op artikel 7, 10°; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 octobre 2004 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 15 oktober 2004 tot |
règles relatives à la politique générale en matière de personnel et la | vaststelling van regelen betreffende het algemeen beleid inzake |
politique spécifique en matière de personnel dans les services du | personeel en het specifiek beleid inzake personeel in de diensten van |
Gouvernement flamand, les organismes publics flamands et les agences; | de Vlaamse Regering en in de Vlaamse openbare instellingen en agentschappen; |
Vu l'avis du Comité intermédiaire de concertation de la « Vlaamse | Gelet op het advies van het Tussenoverlegcomité van de Vlaamse |
Landmaatschappij », rendu le 7 juin 2004; | Landmaatschappij, gegeven op 7 juni 2004; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé de la Fonction publique, donné | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
le 30 juin 2004; | ambtenarenzaken, gegeven op 30 juni 2004; |
Vu l'avis du Conseil d'administration de la « Vlaamse Landmaatschappij | Gelet op het advies van de raad van bestuur van de Vlaamse |
», rendu le 14 juillet 2004; | Landmaatschappij, gegeven op 14 juli 2004; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu les 21 juin 2004 (VLM) | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 juni |
et 23 juin 2004 (OC GIS-Vlaanderen), | 2004 (VLM) en 23 juni 2004 (OC GIS-Vlaanderen), |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le cadre organique de la Vlaamse Landmaatschappij est |
Artikel 1.De personeelsformatie van de Vlaamse Landmaatschappij wordt |
fixé comme suit : | als volgt vastgelegd : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le cadre organique de la « Vlaamse Landmaatschappij », visé à |
Art. 2.De personeelsformatie van de Vlaamse Landmaatschappij, bedoeld |
l'article 1er, comprend les colonnes A, B et C. Les stagiaires ou | in artikel 1, omvat de kolommen A, B en C. De stagiairs of ambtenaren |
fonctionnaires faisant partie de la « Vlaamse Landmaatschappij », sont | die deel uitmaken van de Vlaamse Landmaatschappij worden toegewezen |
affectés à un emploi correspondant à leur grade dans les colonnes A, B | aan een met hun graad overeenstemmende betrekking in de kolommen A, B |
et C du cadre organique visé à l'article 1er. | of C van de personeelsformatie, bedoeld in artikel 1. |
Art. 3.Les stagiaires ou fonctionnaires qui ne peuvent être affectés |
Art. 3.De stagiairs of ambtenaren die niet kunnen aangewezen worden |
à un emploi figurant dans la colonne A du cadre organique visé à | voor een betrekking in de kolom A van de personeelsformatie, bedoeld |
in artikel 1, worden aangewezen voor een betrekking die voorkomt in de | |
l'article 1er, sont affectés à un emploi figurant dans la colonne B du | kolom B van de personeelsformatie, bedoeld in artikel 1. Deze |
cadre organique visé à l'article 1er. Ces stagiaires ou fonctionnaires | stagiairs of ambtenaren die voor een betrekking in de kolom B zijn |
affectés à un emploi figurant dans la colonne B, bloquent un nombre | aangewezen, blokkeren een gelijk aantal betrekkingen van hetzelfde of |
égal d'emplois du même niveau ou d'un niveau différent figurant dans | een ander niveau in de kolom A van de personeelsformatie, bedoeld in |
la colonne A du cadre organique visé à l'article 1er. Sans préjudice | artikel 1. Deze titularissen van een betrekking in de kolom B van de |
des autres conditions statutaires, les titulaires d'un emploi figurant | personeelsformatie, bedoeld in artikel 1, komen onverminderd de |
dans la colonne B du cadre organique visé à l'article 1er entrent en | overige statutaire vereisten, in aanmerking voor een bevordering in |
ligne de compte pour la promotion dans un emploi vacant de la colonne | een vacant verklaarde betrekking van de kolom A van de |
A du cadre organique visé à l'article 1er. | personeelsformatie, bedoeld in artikel 1. |
Les emplois mentionnés dans la colonne B du cadre organique visé à | De betrekkingen in de kolom B van de personeelsformatie, bedoeld in |
l'article 1er sont des emplois d'extinction. Tout emploi figurant dans | artikel 1, zijn uitdovend. Elke betrekking vermeld in de kolom B wordt |
la colonne B est supprimé au plus tard au moment du départ du | opgeheven uiterlijk bij het vertrek van de titularis. |
titulaire. Art. 4.Les emplois figurant à la colonne C ne peuvent être occupés |
Art. 4.De betrekkingen in kolom C kunnen initieel enkel worden |
initialement que par des stagiaires ou fonctionnaires de la division | ingenomen door stagiairs of ambtenaren van de afdeling Land van het |
du Sol du Ministère de la Communauté flamande qui, dans le cadre de la | ministerie van de Vlaamse gemeenschap die in het kader van de |
réorganisation de l'administration flamande, sont transférés à la « | reorganisatie van de Vlaamse administratie naar de Vlaamse |
Vlaamse Landmaatschappij ». Après leur transfert à la « Vlaamse | Landmaatschappij worden overgeplaatst. Deze titularissen van een |
Landmaatschappij », les titulaires d'un emploi figurant dans la | betrekking in de kolom C van de personeelsformatie, bedoeld in artikel |
colonne C du cadre organique visé à l'article 1er entrent en ligne de | 1, komen na hun overplaatsing naar de Vlaamse Landmaatschappij, |
compte pour la promotion dans un emploi vacant de la colonne A du | onverminderd de overige statutaire vereisten, in aanmerking voor een |
cadre organique visé à l'article 1er, sans préjudice des autres | bevordering in een vacant verklaarde betrekking van de kolom A van de |
conditions statutaires. | personeelsformatie, bedoeld in artikel 1. |
Les emplois figurant dans la colonne C du cadre organique visé à | De betrekkingen in de kolom C van de personeelsformatie, bedoeld in |
l'article 1er ne sont pas des emplois d'extinction. Lors du départ du | artikel 1, zijn niet uitdovend. Elke betrekking die werd ingenomen |
titulaire, tout emploi occupé par le transfert d'un stagiaire ou | door overplaatsing van een stagiair of ambtenaar van de afdeling Land |
fonctionnaire de la division du Sol du Ministère de la Communauté | van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap kan bij het vertrek van |
flamande peut être conféré à un stagiaire ou fonctionnaire de la « | de titularis worden toegewezen aan een stagiair of ambtenaar die deel |
Vlaamse Landmaatschappij ». | uitmaakt van de Vlaamse Landmaatschappij. |
Art. 5.L'arrêté du Gouvernement flamand du 6 septembre 1995 fixant le |
Art. 5.Het besluit van de Vlaamse Regering van 6 september 1995 |
cadre organique de la « Vlaamse Landmaatschappij », modifié par les | houdende vaststelling van de personeelsformatie van de Vlaamse |
Landmaatschappij, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering | |
arrêtés du Gouvernement flamand des 10 mars 1998 et 12 octobre 2001, est abrogé. | van 10 maart 1998 en 12 oktober 2001, wordt opgeheven. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
au Moniteur belge. | ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 24 décembre 2004. | Brussel, 24 december 2004. |
K. PEETERS | K. PEETERS |