Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 24/12/2004
← Retour vers "Arrêté ministériel allouant une subvention à la « A.S.B.L. Collège Saint-Augustin » d'Enghien "
Arrêté ministériel allouant une subvention à la « A.S.B.L. Collège Saint-Augustin » d'Enghien Ministerieel besluit tot toekenning van een subsidie aan de « V.Z.W. Sint-Augustinuscollege » te Edingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
24 DECEMBRE 2004. - Arrêté ministériel allouant une subvention à la « 24 DECEMBER 2004. - Ministerieel besluit tot toekenning van een
A.S.B.L. Collège Saint-Augustin » d'Enghien subsidie aan de « V.Z.W. Sint-Augustinuscollege » te Edingen
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Vu la loi-programme du 22 décembre 2003 notamment l'article 116, § 2; Gelet op de programmawet van 22 december 2003 inzonderheid op artikel
Vu l'arrêté royal du 23 août 2004 fixant les conditions d'utilisation 116, § 2; Gelet op het koninklijk besluit van 23 augustus 2004 tot vaststelling
du fonds de lutte contre le tabagisme; van de voorwaarden om het fonds ter bestrijding van het tabaksgebruik
Vu l'avis favorable du Comité d'accompagnement, donné le 21 octobre 2004; aan te wenden; Gelet op het advies van het Begeleidingscomité van 21 oktober 2004;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifiée par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que les projets qui sont approuvés, dans le cadre de lutte Overwegende dat de projecten die goedgekeurd zijn in het kader van de
contre le tabagisme, doivent être rendus public; bestrijding van het tabaksgebruik, dienen kenbaar gemaakt te worden;
Considérant que ceci doit être communiqué sans délai à toutes les Overwegende dat dit onverwijld aan alle betrokkenen dient meegedeeld
intéressés, te worden,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Une subvention de euro 1.250, imputée du compte de

Artikel 1.Een subsidie van euro 1 250, aan te rekenen op de

thésaurie « Fonds de lutte contre le tabagisme » du SPF Santé thesaurierekening « Fonds tot bestrijding van het tabaksgebruik » van
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement - de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu -
Direction générale Animaux, Plantes et Alimentation, est allouée pour
l'année 2004 au « asbl Collège Saint-Augustin » d'Enghien, située Directoraat-generaal Dier, Plant en Voeding, voor het jaar 2004 wordt
toegekend aan de « V.Z.W. Sint-Augustinuscollege » van Edingen,
chaussée d'Ath 1, 7850 Enghien, numéro de compte bancaire gevestigd steenweg op Ath 1, 7850 Edingen, rekeningnummer
068-2078877-97, à titre de subvention pour la campagne anti-tabac aux 068-2078877-97, als subsidie voor anti-tabakscampagne voor leerlingen
élèves du 1er degré en 2004. van de eerste graad voor 2004.

Art. 2.§ 1er. Le paiement par le donneur d'ordre s'effectue en deux

Art. 2.§ 1. De betaling door de opdrachtgever geschiedt in 2 schijven

tranches : :
- la première tranche de euro 625 à la date de signature du présent - de eerste schijf van euro 625 bij de datum van ondertekening van dit
arrêté; besluit;
- le solde de euro 625 avant le 30 novembre 2005 et après approbation - het saldo van de euro 625 vóór 30 november 2005 en na goedkeuring
du rapport définitif et la présentation des pièces justificatives van het definitief rapport en het voorleggen van de nodige
nécessaires à la Direction générale Animaux, Végétaux et Alimentation, bewijsstukken in drie exemplaren bij het directoraat-generaal Dier,
C.A.E., Quartier Arcade 4.048, rue Montagne de l'Oratoire 20, boîte 3, Plant en Voeding R.A.C., Arcadegebouw 4.048, Oratoriënberg 20, bus 3
à 1010 Bruxelles, ou à toute autre adresse indiquée ultérieurement par te 1010 Brussel, of op elk ander adres dat later meegedeeld wordt door
la DG Animaux, Végétaux et Plantes. het DG Dier, Plant en Voeding.
§ 2. Les montants seront versés sur le compte de l'organisation § 2. De bedragen zullen gestort worden op de rekening van de in
mentionnée dans l'article 1er. artikel 1 vermelde organisatie.
§ 3. Les factures porteront la mention: « Déclarée sincère et § 3. Op de vordering wordt de vermelding aangebracht « Voor echt en
véritable pour le montant de euro 625 (six cents vingt cinq) ». waar verklaard voor de som van euro 625 (zeshonderdvijfentwintig) ».
Bruxelles, le 24 décembre 2004. Brussel, 24 december 2004.
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^