← Retour vers "Arrêté ministériel portant nomination du président, du vice-président ainsi que des membres de la Commission des transports de marchandises par route "
Arrêté ministériel portant nomination du président, du vice-président ainsi que des membres de la Commission des transports de marchandises par route | Ministerieel besluit houdende benoeming van de voorzitter, de ondervoorzitter evenals de leden van de Commissie goederenvervoer over de weg |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
24 DECEMBRE 2002. - Arrêté ministériel portant nomination du | 24 DECEMBER 2002. - Ministerieel besluit houdende benoeming van de |
président, du vice-président ainsi que des membres de la Commission | voorzitter, de ondervoorzitter evenals de leden van de Commissie |
des transports de marchandises par route | goederenvervoer over de weg |
La Ministre de la Mobilité et des Transports, | De Minister van Mobiliteit en Vervoer, |
Vu la loi du 3 mai 1999 relative au transport de choses par route, | Gelet op de wet van 3 mei 1999 betreffende het vervoer van zaken over |
notamment l'article 39; | de weg, inzonderheid op artikel 39; |
Vu l'arrêté royal du 7 mai 2002 relatif au transport de choses par | Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 2002 betreffende het vervoer |
route, notamment l'article 60; | van zaken over de weg, inzonderheid op artikel 60; |
Vu l'arrêté ministériel du 23 septembre 1960 portant nomination des | Gelet op het ministerieel besluit van 23 september 1960 houdende |
membres de la Commission des transports routiers et de leurs | benoeming van de leden van de Commissie voor Wegvervoer en van hun |
suppléants, modifié par les arrêtés ministériels des 6 mars 1961, 3 | plaatsvervangers, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 6 maart |
février 1964, 21 septembre 1964, 3 février 1966, 3 juin 1966, 28 mai | 1961, 3 februari 1964, 21 september 1964, 3 februari 1966, 3 juni |
1969, 8 septembre 1970, 10 mars 1971, 30 juin 1972, 18 mai 1973, 31 | 1966, 28 mei 1969, 8 september 1970, 10 maart 1971, 30 juni 1972, 18 |
juillet 1973, 28 janvier 1977, 21 mars 1977, 22 septembre 1978, 8 | mei 1973, 31 juli 1973, 28 januari 1977, 21 maart 1977, 22 september |
novembre 1978, 29 avril 1980, 1er décembre 1980, 28 janvier 1983, 18 | 1978, 8 november 1978, 29 april 1980, 1 december 1980, 28 januari |
juin 1985, 24 avril 1987, 23 novembre 1988, 23 avril 1990, 5 août | 1983, 18 juni 1985, 24 april 1987, 23 november 1988, 23 april 1990, 5 |
1992, 20 janvier 1997, 6 juillet 1998 et 15 mars 2001, | augustus 1992, 20 januari 1997, 6 juli 1998 en 15 maart 2001, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La Commission des transports de marchandises par route |
Artikel 1.De Commissie goederenvervoer over de weg is samengesteld |
est composée comme suit : | als volgt : |
1° présidence et vice-présidence : | 1° voorzitterschap en ondervoorzitterschap : |
a) M. PARMENTIER Yves, conseiller général à la Direction générale | a) Dhr. PARMENTIER Yves, adviseur-generaal bij het |
Transport terrestre, est nommé président; | Directoraat-generaal Vervoer te Land, wordt als voorzitter benoemd; |
b) M. LEROY Jean-Claude, conseiller à la Direction générale Transport | b) Dhr. LEROY Jean-Claude, adviseur bij het Directoraat-generaal |
terrestre, est nommé vice-président; | Vervoer te Land, wordt als ondervoorzitter benoemd; |
c) M. VANDEKERKHOF Johan, conseiller adjoint à la Direction générale | c) Dhr. VANDEKERKHOF Johan, adjunct-adviseur bij het |
Transport terrestre, est nommé suppléant du président; | Directoraat-generaal Vervoer te Land, wordt als plaatsvervanger van de |
d) M. OTJACQUES Jean-Paul, conseiller adjoint à la Direction générale | voorzitter benoemd; d) Dhr. OTJACQUES Jean-Paul, adjunct-adviseur bij het |
Transport terrestre, est nommé suppléant du vice-président; | Directoraat-generaal Vervoer te Land, wordt als plaatsvervanger van de |
ondervoorzitter benoemd; | |
2° représentants de l'administration compétente pour le transport de | 2° vertegenwoordigers van het bestuur dat bevoegd is voor het vervoer |
choses par route : | van zaken over de weg : |
a) M. LOISE Pierre, conseiller adjoint à la Direction générale | a) Dhr. LOISE Pierre, adjunct-adviseur bij het Directoraat-generaal |
Transport terrestre, est nommé membre effectif; | Vervoer te Land, wordt als werkend lid benoemd; |
b) M. BONTE Jan, conseiller adjoint à la Direction générale Transport | b) Dhr. BONTE Jan, adjunct-adviseur bij het Directoraat-generaal |
terrestre, est nommé membre effectif; | Vervoer te Land, wordt als werkend lid benoemd; |
c) Mme VANDENHAUTE Yvette, chef administratif à la Direction générale | c) Mevr. VANDENHAUTE Yvette, bestuurschef bij het Directoraat-generaal |
Transport terrestre, est nommée membre effectif; | Vervoer te Land, wordt als werkend lid benoemd; |
d) M. VANHOVE Jean-Pierre, assistant administratif à la Direction | d) Dhr. VANHOVE Jean-Pierre, bestuursassistent bij het |
générale Transport terrestre, est nommé membre suppléant de M. LOISE | Directoraat-generaal Vervoer te Land, wordt benoemd als vervangend lid |
P. précité; | van dhr. LOISE P. voornoemd; |
e) M. DE MEYER Marc, conseiller adjoint à la Direction générale | e) Dhr. DE MEYER Marc, adjunct-adviseur bij het Directoraat-generaal |
Transport terrestre, est nommé membre suppléant de M. BONTE J. | Vervoer te Land, wordt benoemd als vervangend lid van dhr. BONTE J. |
précité; | voornoemd; |
f) M. VANDEZANDE Edmond, chef administratif à la Direction générale | f) Dhr. VANDEZANDE Edmond, bestuurschef bij het Directoraat-generaal |
Transport terrestre, est nommé membre suppléant de Mme VANDENHAUTE Y. précitée; | Vervoer te Land, wordt benoemd als vervangend lid van Mevr. VANDENHAUTE Y. voornoemd; |
3° représentants des entrepreneurs de transport : | 3° vertegenwoordigers van de vervoerondernemers : |
a) Mme GEYSELS Elisabeth, déléguée de la Fédération royale belge des | a) Mevr. GEYSELS Elisabeth, afgevaardigde van de Koninklijke Federatie |
Transporteurs (FEBETRA), est nommée membre effectif; | van Belgische Transporteurs (FEBETRA), wordt als werkend lid benoemd; |
b) Mme DE WILDE Liliane, déléguée de la Koninklijke Beroepsvereniging | b) Mevr. DE WILDE Liliane, afgevaardigde van de Koninklijke |
Goederenvervoerders Vlaams Gewest en Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Beroepsvereniging Goederenvervoerders Vlaams Gewest en Brussels |
(SAV), est nommée membre effectif; | Hoofdstedelijk Gewest (SAV), wordt als werkend lid benoemd; |
c) Mme WIDART Christiane, déléguée de l'Union professionnelle du | c) Mevr. WIDART Christiane, afgevaardigde van de Unie van |
Transport par Route (U.P.T.R.), est nommée membre effectif; | Professionele Transportondernemingen en Routiers (U.P.T.R.), wordt als |
werkend lid benoemd; | |
d) M. PEETERS Roland, délégué de la Fédération royale belge des | d) Dhr. PEETERS Roland, afgevaardigde van de Koninklijke Federatie van |
Transporteurs (FEBETRA), est nommé membre suppléant de Mme GEYSELS E. | Belgische Transporteurs (FEBETRA), wordt benoemd als vervangend lid |
précitée; | van Mevr. GEYSELS E. voornoemd; |
e) M. MAES Rudy, délégué de la Koninklijke Beroepsvereniging | e) Dhr. MAES Rudy, afgevaardigde van de Koninklijke Beroepsvereniging |
Goederenvervoerders Vlaams Gewest en Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Goederenvervoerders Vlaams Gewest en Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
(SAV), est nommé membre suppléant de Mme DE WILDE L. précitée; | (SAV), wordt benoemd als vervangend lid van Mevr. DE WILDE L. |
f) M. SCHMIT Jean-Claude, délégué de l'Union professionnelle du | voornoemd; f) Dhr. SCHMIT Jean-Claude, afgevaardigde van de Unie van |
Transport par Route (U.P.T.R.), est nommé membre suppléant de Mme | Professionele Transportondernemingen en Routiers (U.P.T.R.), wordt |
WIDART Ch. précitée; | benoemd als vervangend lid van Mevr. WIDART Ch. voornoemd; |
4° représentants des travailleurs employés dans les entreprises de | 4° vertegenwoordigers van de in de vervoersondernemingen |
transport : | tewerkgestelde werknemers : |
a) M. WOUTERS Raf, délégué de ACV-Transport et Communications | a) Dhr. WOUTERS Raf, afgevaardigde van ACV-Transport en Communicatie |
(ACV-TRANSCOM), est nommé membre effectif; | (ACV-TRANSCOM), wordt als werkend lid benoemd; |
b) M. DE CLERCQ Werner, délégué de l'Union belge des Ouvriers du | b) Dhr. DE CLERCQ Werner, afgevaardigde van de Belgische |
Transport (U.B.O.T.), est nommé membre effectif; | Transportarbeidersbond (B.T.B.), wordt als werkend lid benoemd; |
c) Mme DEKELPER Irène, déléguée de la Centrale générale des Syndicats | c) Mevr. DEKELPER Irène, afgevaardigde van de Algemene Centrale der |
libéraux de Belgique (C.G.S.L.B.), est nommée membre effectif; | Liberale Vakbonden van België (A.C.L.V.B.), wordt als werkend lid |
d) Mme WITTERS Dorien, déléguée de ACV-Transports et Communications | benoemd; d) Mevr. WITTERS Dorien, afgevaardigde van ACV-Transport en |
(ACV-TRANSCOM), est nommée membre suppléant de M. WOUTERS R. précité; | Communicatie (ACV-TRANSCOM), wordt benoemd als vervangend lid van dhr. WOUTERS R. voornoemd; |
e) Mme DIERCKX Carine, déléguée de l'Union belge des Ouvriers du | e) Mevr. DIERCKX Carine, afgevaardigde van de Belgische |
Transport (U.B.O.T.), est nommée membre suppléant de M. DE CLERCQ W. précité; | Transportarbeidersbond (B.T.B.), wordt benoemd als vervangend lid van dhr. DE CLERCQ W. voornoemd; |
f) M. ROELANDT Johan, délégué de la Centrale générale des Syndicats | f) Dhr. ROELANDT Johan, afgevaardigde van de Algemene Centrale der |
libéraux de Belgique (C.G.S.L.B.), est nommé membre suppléant de Mme | Liberale Vakbonden van België (A.C.L.V.B.), wordt benoemd als |
DEKELPER I. précitée; | vervangend lid van mevr. DEKELPER I. voornoemd; |
5° représentants des usagers : | 5° vertegenwoordigers van de gebruikers : |
a) M. DELSAUX Henri, délégué de la Fédération des Entreprises de | a) Dhr. DELSAUX Henri, afgevaardigde van het Verbond van Belgische |
Belgique (F.E.B.), est nommé membre effectif; | Ondernemingen (V.B.O.), wordt als werkend lid benoemd; |
b) M. BOVY Vincent, délégué de la Fédération nationale des Chambres de | b) Dhr. BOVY Vincent, afgevaardigde van de Nationale Federatie der |
Commerce et d'Industrie de Belgique, est nommé membre effectif; | Kamers voor Handel en Nijverheid van België, wordt als werkend lid |
c) M. BRONE Ludo, délégué de l'Union professionnelle belge des | benoemd; c) Dhr. BRONE Ludo, afgevaardigde van de Belgische Beroepsvereniging |
Entreprises de Logistique, de Transport et d'Affrètement (BELOTRA), | van Ondernemingen van Logistiek-, Vervoer- en |
est nommé membre effectif; | Baanbevrachtingsondernemingen, wordt als werkend lid benoemd; |
d) Mme FREMAULT Birgit, déléguée de la Fédération des Entreprises de | d) Mevr. FREMAULT Birgit, afgevaardigde van het Verbond van Belgische |
Belgique (F.E.B.), est nommée membre suppléant de M. DELSAUX H. précité; | Ondernemingen (V.B.O.), wordt benoemd als vervangend lid van dhr. DELSAUX H. voornoemd; |
e) Mme CLEYMANS Fabienne, déléguée de la Fédération nationale des | e) Mevr. CLEYMANS Fabienne, afgevaardigde van de Nationale Federatie |
Chambres de Commerce et d'Industrie de Belgique, est nommée membre | der Kamers voor Handel en Nijverheid van België, wordt benoemd als |
suppléant de M. BOVY V. précité; | vervangend lid van dhr. BOVY V. voornoemd; |
f) M. ROSSBAND André, délégué de l'Union professionnelle belge des | f) Dhr. ROSSBAND André, afgevaardigde van de Belgische |
Beroepsvereniging van Ondernemingen van Logistiek-, Vervoer- en | |
Entreprises de Logistique, de Transport et d'Affrètement (BELOTRA), | Baanbevrachtingsondernemingen, wordt benoemd als vervangend lid van |
est nommé membre suppléant de M. BRONE L. précité. | dhr. BRONE L. voornoemd. |
Art. 2.L'arrêté ministériel du 23 septembre 1960 portant nomination |
Art. 2.Het ministerieel besluit van 23 september 1960 houdende |
des membres de la Commission des transports routiers et de leurs | benoeming van de leden van de Commissie voor Wegvervoer en van hun |
suppléants, modifié par les arrêtés ministériels des 6 mars 1961, 3 | plaatsvervangers, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 6 maart |
février 1964, 21 septembre 1964, 3 février 1966, 3 juin 1966, 28 mai | 1961, 3 februari 1964, 21 september 1964, 3 februari 1966, 3 juni |
1969, 8 septembre 1970, 10 mars 1971, 30 juin 1972, 18 mai 1973, 31 | 1966, 28 mei 1969, 8 september 1970, 10 maart 1971, 30 juni 1972, 18 |
juillet 1973, 28 janvier 1977, 21 mars 1977, 22 septembre 1978, 8 | mei 1973, 31 juli 1973, 28 januari 1977, 21 maart 1977, 22 september |
novembre 1978, 29 avril 1980, 1er décembre 1980, 28 janvier 1983, 18 | 1978, 8 november 1978, 29 april 1980, 1 december 1980, 28 januari |
juin 1985, 24 avril 1987, 23 novembre 1988, 23 avril 1990, 5 août | 1983, 18 juni 1985, 24 april 1987, 23 november 1988, 23 april 1990, 5 |
1992, 20 janvier 1997, 6 juillet 1998 et 15 mars 2001, est abrogé. | augustus 1992, 20 januari 1997, 6 juli 1998 en 15 maart 2001 wordt |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2003. |
opgeheven. Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2003. |
Mme I. DURANT | Mevr. I. DURANT |