← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 18 septembre 1996 de reconnaissance d'organismes compétents, d'organismes notifiés et de laboratoires d'essais pris en application des articles 7, 8, 10, 11, 12, 13, 14 et 15 de l'arrêté royal du 18 mai 1994 relatif à la compatibilité électromagnétique "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 18 septembre 1996 de reconnaissance d'organismes compétents, d'organismes notifiés et de laboratoires d'essais pris en application des articles 7, 8, 10, 11, 12, 13, 14 et 15 de l'arrêté royal du 18 mai 1994 relatif à la compatibilité électromagnétique | Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 18 september 1996 tot erkenning van bevoegde instanties, aangewezen instanties en beproevingslaboratoria genomen in toepassing van artikelen 7, 8, 10, 11, 12, 13, 14 en 15 van het koninklijk besluit van 18 mei 1994 betreffende de elektromagnetische compatibiliteit |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN |
24 DECEMBRE 1999. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 24 DECEMBER 1999. - Ministerieel besluit houdende wijziging van het |
du 18 septembre 1996 de reconnaissance d'organismes compétents, | ministerieel besluit van 18 september 1996 tot erkenning van bevoegde |
d'organismes notifiés et de laboratoires d'essais pris en application | instanties, aangewezen instanties en beproevingslaboratoria genomen in |
des articles 7, 8, 10, 11, 12, 13, 14 et 15 de l'arrêté royal du 18 | toepassing van artikelen 7, 8, 10, 11, 12, 13, 14 en 15 van het |
mai 1994 relatif à la compatibilité électromagnétique | koninklijk besluit van 18 mei 1994 betreffende de elektromagnetische |
compatibiliteit | |
La Ministre de la Protection de la Consommation, | De Minister van Consumentenzaken, |
Le Ministre des Télécommunications, | De Minister van Telecommunicatie, |
Vu la loi du 11 juillet 1961 relative aux garanties de sécurité et de | Gelet op de wet van 11 juli 1961 betreffende de waarborgen welke de |
salubrité que doivent présenter les machines, les parties de machines, | machines, de onderdelen van machines, het materieel, de werktuigen, de |
le matériel, les outils, les appareils, les récipients et les | toestellen, de recipiënten en de beschermingsmiddelen inzake |
équipements de protection, notamment l'article 1er, § 1er, remplacé | veiligheid en gezondheid moeten bieden, inzonderheid op artikel 1, § |
par la loi du 7 juillet 1994 et l'article 2, modifié par la loi du 22 | 1, vervangen bij de wet van 7 juli 1994 en artikel 2, gewijzigd door |
décembre 1989; | de wet van 22 december 1989; |
Vu la loi du 30 juillet 1979 relative aux radiocommunications, | Gelet op de wet van 30 juli 1979 betreffende de radioberichtgeving, |
notamment l'article 10, alinéa 1er; | inzonderheid op artikel 10, eerste lid; |
Vu l'arrêté royal du 18 mai 1994 relatif à la compatibilité | Gelet op het koninklijk besluit van 18 mei 1994 betreffende de |
électromagnétique, modifié par l'arrêté royal du 30 janvier 1996; | elektromagnetische compatibiliteit, gewijzigd door het koninklijk besluit van 30 januari 1996; |
Vu l'arrêté ministériel du 18 septembre 1996 de reconnaissance | Gelet op het ministerieel besluit van 18 september 1996 tot erkenning |
d'organismes compétents, d'organismes notifiés et de laboratoires | van bevoegde instanties, aangewezen instanties en |
d'essais pris en application des articles 7, 8, 10, 11, 12, 13, 14 et | beproevingslaboratoria genomen in toepassing van artikelen 7, 8, 10, |
15 de l'arrêté royal du 18 mai 1994 relatif à la compatibilité | 11, 12, 13, 14 en 15 van het koninklijk besluit van 18 mei 1994 |
électromagnétique; | betreffende de elektromagnetische compatibiliteit; |
Vu l'avis A/CP/SE/239 de la Commission permanente consultative sur la | Gelet op het advies A/CP/SE/239 van de Vaste Raadgevende Commissie |
sécurité du matériel électrique, section "compatibilité | inzake de veiligheid van het elektrisch materieel, afdeling |
électromagnétique", instituée par l'article 9 dudit arrêté royal du 18 | "elektromagnetische compatibiliteit", ingesteld krachtens artikel 9 |
van voormeld koninklijk besluit van 18 mei 1994, uitgebracht tijdens | |
mai 1994, qui s'est réunie le 19 novembre 1998 et l'avis A/CP/SE/241 | de vergadering van 19 november 1998 en het advies A/CP/SE/241 van de |
de la Commission susmentionnée qui s'est réunie les 23 et 31 mars | bovenvermelde Commissie uitgebracht tijdens de vergadering van 23 en |
1999, | 31 maart 1999, |
Arrêtent : | Besluiten : |
Article 1er.Dans les articles 1er, 2 et 3 de l'arrêté ministériel du |
Artikel 1.In de artikelen 1, 2 en 3 van het ministerieel besluit van |
18 septembre 1996 de reconnaissance d'organismes compétents, | 18 september 1996 tot erkenning van bevoegde instanties, aangewezen |
d'organismes notifiés et de laboratoires d'essais pris en application | instanties en beproevingslaboratoria genomen in toepassing van de |
des articles 7, 8, 10, 11, 12, 13, 14 et 15 de l'arrêté royal du 18 | artikelen 7, 8, 10, 11, 12, 13, 14 en 15 van het koninklijk besluit |
mai 1994 relatif à la compatibilité électromagnétique, les mots | van 18 mei 1994 betreffende de elektromagnetische compatibiliteit, |
"vermelde bevoegde domeinen" et les mots "vermelde domeinen" sont | worden de woorden "vermelde bevoegde domeinen" en de woorden "vermelde |
remplacés par les mots "vermelde bevoegdheidsdomeinen". | domeinen" vervangen door de woorden "vermelde bevoegdheidsdomeinen". |
Art. 2.Dans les annexes I, II et III du même arrêté, les mots |
Art. 2.In de bijlagen I, II en III van hetzelfde besluit, worden de |
"bevoegde domein" sont remplacés par le mot "bevoegdheidsdomein". | woorden "bevoegde domein" vervangen door het woord "bevoegdheidsdomein". |
Art. 3.L'annexe I du même arrêté est remplacée par l'annexe suivante |
Art. 3.Bijlage I van hetzelfde besluit wordt door de volgende bijlage |
: | vervangen : |
Annexe I | Bijlage I |
Organismes compétents chargés d'établir les rapports techniques ou les | Bevoegde instanties belast met het opmaken van de technische verslagen |
certificats visés à l'article 7, § 2, de l'arrêté royal du 18 mai 1994 Pour la consultation du tableau, voir image | of certificaten bedoeld in artikel 7, § 2, van het koninklijk besluit van 18 mei 1994 |
Art. 6.L'annexe III du même arrêté est complétée par l'insertion de |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
la mention suivante : | |
Bruxelles, le 24 décembre 1999. | Brussel, 24 december 1999. |
La Ministre de la Protection de la Consommation, | De Minister van Consumentenzaken, |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |
Le Ministre des Télécommunications, | De Minister van Telecommunicatie, |
R. DAEMS | R. DAEMS |